Übersetzung für "Handelsartikel" in Englisch

Die erfindungsgemässen neuartigen Katalysatoren Formylmethylentriphenylphosphoran und Formylmethyltriphenylphosphoniumchlorid sind Handelsartikel.
The novel catalysts of this invention formylmethylenetriphenylphosphorane and formylmethyltriphenylphosphonium chloride are items of commerce.
EuroPat v2

Sie ist ein sehr wertvoller Handelsartikel.
She's a very valuable piece of merchandise.
OpenSubtitles v2018

Von Beginn an war der Adventskalender als Handelsartikel entworfen und kommerziell genutzt.
From the beginning of the Advent calendar was designed, itwas an article of trade and commercial use.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsartikel, die wir akzeptieren können:
The trading items we can accept:
CCAligned v1

Auch bei der Auswahl unserer Handelsartikel ist die Qualität der entscheidende Faktor.
Quality is also the decisive factor when selecting our merchandise.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Festival gibt es ein Zelt für Handelsartikel.
There is a merchandise tent at the festival site.
ParaCrawl v7.1

Was genau sind "Handelsartikel"?
What exactly is "merchandise?"
ParaCrawl v7.1

Ein großes Prozent der Handelsartikel ist exklusiv.
A Large percentage of merchandise is exclusive.
ParaCrawl v7.1

Das Erzeugnis bildet danach einen der begehrtesten Handelsartikel während der im Herbst begangenen Festlichkeiten.
The product is an important commercial attraction during traditional autumn festivities.
DGT v2019

Sie sind als Handelsartikel benutzt worden, sie sind aus Mitgliedstaaten heraus verkauft worden, und ich glaube, daß sie das Rezept für eine Katastrophe sein werden.
They have been used as tradable commodities, they have been sold outside Member states and I believe that they will be a recipe for disaster.
Europarl v8

Der Handelsartikel wird dann gemahlen, so daß ein Produkt entsteht, dessen Partikelgröße für die beabsichtigte Verwendung geeignet ist, im betrachteten Fall für die Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff.
The article of commerce is then milled to give a product with a particle size appropriate for the intended use, in the case under consideration, as a food additive.
EUbookshop v2

Diese werden sowohl dem individuellen Fuß orthopädisch angepaßt, oder sie werden als Handelsartikel in gewissen Formen und Größen geführt.
There are also orthopedically adjusted to the individual foot, or are sold as trade items in different forms and sizes.
EuroPat v2

Die bürgerlichen Redensarten über Familie und Erziehung, über das traute Verhältnis von Eltern und Kindern werden um so ekelhafter, je mehr infolge der großen Industrie alle Familienbande für die Proletarier zerrissen und die Kinder in einfache Handelsartikel und Arbeitsinstrumente verwandelt werden.
The bourgeois clap-trap about the family and education, about the hallowed co-relation of parents and child, becomes all the more disgusting, the more, by the action of Modern Industry, all the family ties among the proletarians are torn asunder, and their children transformed into simple articles of commerce and instruments of labour.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies geschäftlich vertretbar ist, muss bei der Verwendung von Bildern oder Videos für Handelsartikel oder audiovisuelle Produktionen mit einer Quellenangabe auf Shutterstock hingewiesen werden, wobei im Wesentlichen folgende formelle Kriterien zu erfüllen sind:
If and where commercially reasonable, the use of Images or Footage in Merchandise or an audio-visual production shall be accompanied by a credit to Shutterstock in substantially the following form:
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel nur mit Handelsartikel wie Erdöl, Gold, Erdgas, Meis und Währungspaar EUR / USD und widmen Sie den übermäßige Aufmerksamkeit.
For example, trade only with the commodities such as oil, gold, natural gas, corn, and currency pair EUR/USD and pay attention to them.
ParaCrawl v7.1

Ich denke ich verstehe den Wert des Geldes, als eine Währung, aber ich habe absolut keine Vorstellung von seinem Wert als Handelsartikel.
I think I understand the value of money, as a currency, but I have absolutely no idea of its worth as a commodity.
ParaCrawl v7.1

Dass es nur der Titel einer Anzahl von Personen auf das Eigenthum am Erdball ist, der sie befähigt einen Theil der Mehrarbeit der Gesell- schaft sich als Tribut anzueignen, und mit der Entwicklung der Produktion sich in stets steigendem Maß anzueignen, wird durch den Umstand verdeckt, dass die kapitalisirte Rente, also eben dieser kapitalisirte Tribut als Preis des Bodens erscheint und dieser daher wie jeder andre Handelsartikel verkauft werden kann.
That it is only the title of a number of persons to the possession of the globe which enables them to appropriate a portion of the surplus labor of society to themselves, and to do so to an increasing extent with the development of production, is concealed by the fact that the capitalized rent, this capitalized tribute, appears as the price of the land, and that the land may be sold like any other article of commerce.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Kapitalismus wird die menschliche Individualität gleichzeitig zum Handelsartikel und zum Stoff, in dem das Geld sich betätigt.
Under capitalism human individuality ‘becomes at once a commercial article and the fabric in which money operates’.
ParaCrawl v7.1

Einfuhrverbot gilt für schnurlose Telefone und andere Handelsartikel, frisches Obst, Waffen, Munition, pornographische Produkte, Betäubungsmittel, rezeptpflichtige Medikamente, chinesische Publikationen und Medikamente.
The import of cordless phones and other items of trade, fresh fruit, weapons, ammunition, pornographic products, narcotics, prescription medicines, Chinese publications and medicines is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die bürgerlichen Redensarten über Familie und Erziehung, über das traute Verhältnis von Eltern und Kindern werden umso ekelhafter, je mehr infolge der großen Industrie alle Familienbande für die Proletarier zerrissen und die Kinder in einfache Handelsartikel und Arbeitsinstrumente verwandelt werden.
The bourgeois claptrap about the family and education, about the hallowed correlation of parents and child, becomes all the more disgusting, the more, by the action of Modern Industry, all the family ties among the proletarians are torn asunder, and their children transformed into simple articles of commerce and instruments of labor.
ParaCrawl v7.1

Wolle war ein wertvoller Handelsartikel (Hesekiel 27,18), und es war ein Tribut, den König Mesha (2 K 3: 4) zahlte.
Wool was a valuable article of commerce (Ezek 27:18), and it was in the tribute paid by king Mesha (2 K 3: 4).
ParaCrawl v7.1