Übersetzung für "Hamsterrad" in Englisch

Als ich Babys entbunden habe, musste ich das Hamsterrad verlassen.
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.
TED2020 v1

Und das versuche ich jeden Tag in diesem verrückten Hamsterrad, Mann.
And that's what I'm trying to do every day in this crazy rat race, man.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet nur aus dem Hamsterrad entlassen.
All you get is a reprieve from the hamster wheel.
OpenSubtitles v2018

Alter, jemand soll dieser Schlampe ein Hamsterrad besorgen.
Man, somebody get this bitch a hamster wheel.
OpenSubtitles v2018

Wegen dir bin ich den ganzen Tag in ihrem Hamsterrad rumgerannt.
I spent the whole day running on her hamster wheel because of you.
OpenSubtitles v2018

Ich steige aus dem Hamsterrad aus.
I'm getting off the hamster wheel.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was noch fehlte, waren ein Hamsterrad und Sägespäne.
The only thing missing in that cramped little office was a hamster wheel and wood chips.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das kleine Hamsterrad in deinem Kopf sich drehen sehen, Walker.
I can just see that little hamster wheel turning in your head, Walker.
OpenSubtitles v2018

In unserem Geheimlabor laufen zwei Riesenhamster in einem Hamsterrad.
We have two giant hamsters running in a massive wheel at our secret lab.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist dieses Hamsterrad, in dem wir drinnen sind.
I think it's this hamster wheel in which we live.
ParaCrawl v7.1

Unser aufblasbares Hamsterrad haben unterhalb der Vorteile:
Our inflatable hamster wheel have below advantages:
CCAligned v1

Ihr seid nicht auf irgendeine Art Kaninchenrad oder Hamsterrad geklebt.
You aren't stuck on any kind of little rabbit wheel or hamster wheel.
ParaCrawl v7.1

Ist nicht jede Firma und jede Erwerbstätigkeit ein Hamsterrad?
Isn't every company and every employment a rat race?
ParaCrawl v7.1

Verlasst das Hamsterrad, das euch aufgezwungen wurde.
Step out of the ‘rat race’ that was forced upon you.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie hat er sich selbst in ein Hamsterrad des unwirklichen Lebens gesetzt.
Somehow, we have managed to put ourselves onto a treadmill of unrealistic life.
ParaCrawl v7.1

Raus aus dem Hamsterrad für mehr Erfolg: Die Zukunft beginnt jetzt!
Get out of the hamster wheel for more success: The future begins now!
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Nachricht: Von innen sieht jedes Hamsterrad aus wie eine Karriereleiter.
The bad news is that every hamster wheel seems like a career ladder from the inside.
ParaCrawl v7.1

Und drei: Verlasse ab und zu dein Hamsterrad und tritt in die Tiefenzeit ein.
And three: every now and then, step off your hamster wheel into deep time.
TED2020 v1

Doch eines Tages beschließen sie aus dem Hamsterrad auszusteigen und dem Ruf des Abenteuers zu folgen.
However, one day, they decide to leave the treadmill and to follow the call of adventure.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe