Übersetzung für "Halteverbot" in Englisch

Ein Polizist kam, ich stand im Halteverbot.
A cop came up because I was illegally parked.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Frau und Tochter und wollen einen Kopfsprung ins Halteverbot machen?
You have a wife and a kid and you're about to take a header into the No Parking zone? !
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nur sagen, du stehst im Halteverbot.
I was just gonna tell you you was in a red zone.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie uns, aber ich stehe im Halteverbot.
Forgive me for running out. We're double-parked.
OpenSubtitles v2018

Aber draußen parkt ein VW Käfer im Halteverbot.
But you see, I got this little VW Bug parked out there in a loading zone.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein Halteverbot, Ma'am.
This is a no-stopping zone, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Es steht im Halteverbot, ich wollte es umparken.
It's in a red zone and I was gonna move it.
OpenSubtitles v2018

In der roten Zone ist absolutes Halteverbot.
There is no stopping in the red zone.
OpenSubtitles v2018

In der weißen Zone ist absolutes Halteverbot.
There's no stopping in the white zone.
OpenSubtitles v2018

In der weißen Zone ist nie Halteverbot.
There's never stopping in a white zone.
OpenSubtitles v2018

In der weißen Zone ist einfach absolutes Halteverbot.
There's just no stopping in a white zone.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, ist ihm scheißegal, ob hier Halteverbot ist.
He said he didn't care if it was a no-parking zone.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren... wir haben's ein bisschen eilig, ich steh im Halteverbot.
Gentlemen, we're in a hurry, the car's double parked.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unser Auto im Halteverbot geparkt.
We parked our car in a forbidden zone.
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein Eingeschränktes Halteverbot für Ein- und Ausstieg für maximal 3min.
There is a limited halt-time restriction for entry and exit purposes with a maximum halt of 3 minutes.
CCAligned v1

Aus Sicherheitsgründen besteht dort ein vorübergehendes Halteverbot, das entsprechend gekennzeichnet ist.
For security purposes there is a temporary stopping restriction, for which there are also signs.
ParaCrawl v7.1

Es gilt absolutes Halteverbot, das unbedingt einzuhalten ist.
Parking in the no-parking zones is strictly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Es wird versucht, die Zonen für ein absolutes Halteverbot so gering wie möglich zu halten.
We will try to do as few "no stopping" areas as possible.
ParaCrawl v7.1