Übersetzung für "Haben mitleid" in Englisch

Und das Wetter - ich bin mir sicher, Sie alle haben Mitleid.
And the weather - I am sure you all sympathise with that.
Europarl v8

Wir haben größtes Mitleid mit ihnen.
We have the most enormous sympathy for them.
Europarl v8

Anders ausgedrückt -- haben Sie Mitleid anstelle von Verachtung.
In other words -- feel sympathy, rather than contempt.
TED2013 v1.1

Mit diesen darfst du kein Mitleid haben!
You can have no pity with these!
OpenSubtitles v2018

Johanna, wir haben Mitleid mit dir.
Joan, we have great sympathy for you.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mitleid mit ihr, oder?
You sympathise with her, don't you?
OpenSubtitles v2018

Jeanne, wir haben Mitleid mit dir.
We pity you, Joan.
OpenSubtitles v2018

Es sind brutale Burschen, sie haben kein Mitleid.
These are violent people, they don't have mercy.
OpenSubtitles v2018

Ich tue Ihnen jeden Gefallen, wenn Sie einmal Mitleid haben.
I'll do you any favour, if you'll just have some pity.
OpenSubtitles v2018

Du siehst, wir haben großes Mitleid mit dir!
We've taken pity on you.
OpenSubtitles v2018

Man sollte Mitleid haben, nicht wahr, altes Haus?
Pity the unfortunate. Right, old witch?
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl Mitleid gehabt? !
You pitied me, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie kein Mitleid mit mir?
Have you no pity for me?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Mitleid mit dem Schmerz einer Mutter.
Have pity on a mother's agony.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, ich verstehe, Sie haben Mitleid mit dem Jungen.
Look, I-I understand you feel sorry for the boy, but have a butcher's at him, will you, huh?
OpenSubtitles v2018

Wir alle haben Mitleid mit dir.
We all feel pity for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin satt, haben Sie Mitleid!
I can't eat any more. Have pity on me.
OpenSubtitles v2018

Sie ist so hässlich, man könnte fast Mitleid haben.
It's so ugly, you could almost feel sorry for it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mitleid mit mir, Claire.
They feel sorry for me, Claire.
OpenSubtitles v2018

Haben Mitleid mit uns alten Säcken.
I think they feel sorry for us old guys.
OpenSubtitles v2018

Ohne das Bein haben sie Mitleid mit Ihnen.
Without the leg on, they feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Mit solchen Leuten sollte man Mitleid haben, statt ihnen Respekt zeigen.
That's someone who should be pitied, not respected.
OpenSubtitles v2018

Wenn überhaupt haben sie Mitleid mit dir.
If anything, they're starting to feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018