Übersetzung für "Härtet" in Englisch
Loben
wir
den
Prozess,
das
härtet
Kinder
ab
und
macht
sie
belastbar.
This
process
praise
creates
kids
who
are
hardy
and
resilient.
TED2020 v1
Sie
härtet
langsam
aus,
um
ein
Modellieren
der
künstlichen
Fingernägel
zu
ermöglichen.
It
hardens
slowly
to
allow
modelling
of
the
false
nails.
DGT v2019
Ein
Pflegekind
zu
sein
härtet
dich
ab.
Being
a
foster
kid
makes
you
tough.
OpenSubtitles v2018
Ein
Hammer
zerschmettert
Glas,
doch
härtet
Stahl.
The
hammer
shatters
glass
but
hardens
steel.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
werden
ein
wenig
gehänselt,
aber
das
härtet
sie
ab.
I
mean,
the
kids
get
picked
on
a
little,
but
it
toughens
them
up.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
Was
nicht
tötet,
härtet
ab.
You
know
what?
I
mean
whatever
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
right?
OpenSubtitles v2018
Sagt,
es
riecht
wie
die
Hölle,
Härtet
die
Hände.
Says
it
smells
like
hell,
toughens
the
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
das
härtet
Sie
ab.
Yeah,
he
said
it'll
toughen
you
up.
Apparently,
you
need
that.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
im
politischen
Nahkampf
härtet
ab.
When
you
spend
your
life
in
political
hand-to-hand
combat,
it
toughens
you
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
härtet
in
wenigen
Minuten
unter
geringem
Polymerisationsschrumpf
aus.
It
hardens
in
a
few
minutes
with
little
shrinkage
on
polymerisation.
EuroPat v2
Durch
das
Belichten
härtet
üblicherweise
die
Emulsion
und/oder
der
Film
aus.
By
the
exposure
usually
the
emulsion
and/or
film
cures.
EuroPat v2
Je
höher
diese
Geschwindigkeit
ist,
desto
rascher
härtet
die
Druckfarbe.
The
higher
this
speed,
the
more
rapid
is
the
curing
of
the
printing
paste.
EuroPat v2
Der
mit
solch
üblichen
Druckfarben
hergestellte
Druckfarbenfilm
härtet
danach
oxidativ
aus.
The
printing
ink
film,
produced
with
such
conventional
printing
inks,
then
cures
oxidatively.
EuroPat v2
Nach
20-sekündiger
Belichtung
härtet
das
Material
in
einer
Schichtstärke
von
4
mm
aus.
After
light
exposure
for
20
seconds,
the
material
is
cured
in
a
thickness
of
layer
of
4
mm.
EuroPat v2
Auch
das
hinter
den
Metallretentionen
befindliche
Material
härtet
dabei
aus.
Even
the
material
located
behind
the
metal
retentions
is
cured.
EuroPat v2
Sie
härtet
bei
Bestrahlung
mit
Licht
in
kürzester
Zeit
aus.
It
hardens
completely
on
irradiation
with
light
in
a
very
short
time.
EuroPat v2
Die
in
flüssigem
Zustand
über
die
Öffnung
Ö
eingebrachte
Schuhcreme
härtet
aus.
Shoe
polish
is
introduced
in
a
liquid
state
through
the
opening
O.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Wärmeeinwirkung
härtet
das
Harz
weiter
bis
maximal
zum
B-Zustand.
Due
to
the
application
of
heat,
the
resin
hardens
or
cures
up
to
a
maximum
of
the
B-state.
EuroPat v2
Das
Alginat
härtet
in
Gegenwart
von
Ca
2+
bei
Zimmertemperatur.
The
alginate
hardens
in
the
presence
of
Ca2+
at
room
temperature.
EuroPat v2
Während
dieser
Zeit
härtet
die
Wärme
des
Werkzeugs
den
Klebstoff
aus.
During
this
time,
the
heat
of
the
mold
cured
the
adhesive.
EuroPat v2
Unter
den
erhöhten
Drücken
und
Temperaturen
härtet
das
Si-organische
Polymer
aus.
The
Si-organic
polymer
cures
under
the
increased
pressures
and
temperatures.
EuroPat v2
Es
härtet
dann
in
der
gewünschten
Form
aus.
It
then
hardens
into
the
desired
moulding.
EuroPat v2
In
diesem
Abdruck
härtet
das
Material
dann
aus.
The
material
then
hardens
in
this
impression.
EuroPat v2
Innerhalb
von
5
min
härtet
das
Gemisch
zu
einem
Elastomeren
aus.
The
mixture
hardens
to
an
elastomer
within
5
minutes.
EuroPat v2