Übersetzung für "Göttliche vorsehung" in Englisch

Zum Glück hat die göttliche Vorsehung diesen unbesonnenen Madero beseitigt.
Fortunately, Divine Providence has disposed of that rash individual Madero.
OpenSubtitles v2018

Und das ist die göttliche Vorsehung, die uns zu lhnen führte.
And that's why divine providence led us to you.
OpenSubtitles v2018

Sie stimmen zu, dass die Todesfälle nicht göttliche Vorsehung waren?
You agree the deaths were not divine providence?
OpenSubtitles v2018

Die göttliche Vorsehung des Herrn weist den Weg.
The divine guidance of God points the way.
OpenSubtitles v2018

Die göttliche Vorsehung hat meine Gebete erhört.
Divine providence has answered my prayers.
OpenSubtitles v2018

Der Pfarrer gewinnt und die göttliche Vorsehung läßt ihn mit dem Geld verschwinden.
When the priest's winning Divine Providence sends a viaticum, and he splits with the money.
OpenSubtitles v2018

Dass menschliche Handlungen nicht durch göttliche Vorsehung geleitet werden.
"That human acts are not ruled by the providence of God".
WikiMatrix v1

Weil Bruder Curt hier die göttliche Vorsehung in der Hand hält.
Uh, because Brother Curt here... is holding divine intervention in his hand, Mr. Mulch.
OpenSubtitles v2018

Nur die göttliche Vorsehung und sein Segen konnten zu einem glücklichen Ausgang führen.
Only God's Providence and His blessing managed to lead to a happy outcome.
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Vorsehung hatte die der Wahrheit feindlichen Mächte im Zaum gehalten.
God's providence had held in check the forces that opposed the truth.
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Vorsehung hat immer dafür Sorge getragen.
Divine Providence always provided.
ParaCrawl v7.1

Alles im Haus beruhte auf Vertrauen in die göttliche Vorsehung.
Everything depended on Divine Providence.
ParaCrawl v7.1

Beide sind Beispiele dafür, wenn die göttliche Vorsehung in Gange ist.
Both are examples of divine providence at work.
ParaCrawl v7.1

Gemma gewann durch göttliche Vorsehung den geistlichen Leiter Vater Germano von St. Stanislaus.
Gemma had acquired, through Divine Providence, the Spiritual Director Father Germano of St. Stanislaus C.P.
ParaCrawl v7.1

Wie funktioniert göttliche Vorsehung bezogen auf den menschlichen Willen?
How does divine providence relate to human volition?
ParaCrawl v7.1

Das Buch Esther zeigt göttliche Vorsehung in der Praxis.
The book of Esther shows divine providence at work.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten lassen es gehen und das Vertrauen in die göttliche Vorsehung!
It is good to let go and trust in Divine Providence!
ParaCrawl v7.1

Gott erfüllt seinen Willen durch göttliche Vorsehung.
Through divine providence God accomplishes His will.
ParaCrawl v7.1

Da wir Menschen des Glaubens, wir glauben an die göttliche Vorsehung.
Since we are men of faith, we believe in Divine Providence.
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Vorsehung jedoch weiß sicher, was sie will.
But Divine Providence certainly knows what it wants.
ParaCrawl v7.1

P. Brisson glaubte so wie Franz von Sales unerschütterlich an die göttliche Vorsehung.
Father Brisson, like St. Francis de Sales, believed unshakably in divine providence.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie über die göttliche Vorsehung!
Talk about Divine Providence!
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Vorsehung segne unsere Arbeit und schenke ihr ein gutes Gelingen!
May Divine Providence bless our work and crown it with success!
ParaCrawl v7.1

Die göttliche Vorsehung zerstört unsere Freiheit nicht.
Divine providence does not destroy our freedom.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wird Wahrsagerei als Einmischung in die göttliche Vorsehung gewertet (S.30).
All in all fortune telling is rated as a mingling into the divine destiny (p.30).
ParaCrawl v7.1