Übersetzung für "Gurtbreite" in Englisch
Auch
können
sie
zwischen
einer
Gurtbreite
von
2,5cm
oder
5cm
wählen.
You
can
also
choose
between
a
strap
width
of
2,5cm
or
5cm.
ParaCrawl v7.1
Materialverteilerquirle
verteilen
das
Fördergut
auf
der
ganzen
Gurtbreite
und
sorgen
für
die
gleichmäßige
Beschickung
des
Walzwerkes.
Material
distributor
beaters
distribute
the
conveyed
material
over
the
entire
belt
width
and
ensure
the
uniform
loading
of
the
rolling
mill.
CCAligned v1
Je
nach
Einsatzfall
wird
die
Gurtbreite,
die
Länge
des
Förderers,
die
Geschwindigkeit
usw.
festgelegt.
The
belt
width,
the
conveyor
length,
the
speed,
etc.
are
determined
according
to
the
operation
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Gurtbreite
liegt
bei
1.200
mm
mit
einer
Festigkeit
von
2800
N/mm.
The
width
of
the
belt
is
1200
mm
and
its
rigidity
is
2800
N/mm.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
zu
der
vorangegangenen
Weiterbildung
kann
in
vorteilhafter
Weise
vorgesehen
sein,
daß
auf
der
Tragseite
eine
oder
mehrere
Einlagen
angeordnet
sind,
die
sich
nicht
in
den
beiden
Randzonen
des
Fördergurtes
befinden,
und/oder
daß
auf
der
Laufseite
eine
oder
mehrere
Einlagen
angeordnet
sind,
die
sich
im
wesentlichen
über
die
ganze
Gurtbreite
erstrecken.
It
may
be
provided
advantageously,
as
an
alternative
to
the
preceding
further
development,
that
one
or
more
inserts
are
disposed
at
the
supporting
side
which
are
not
located
in
the
two
edge
regions
of
the
conveyor
belt
and/or
that
one
or
more
inserts
are
disposed
at
the
running
side
which
extend
substantially
across
the
full
belt
width.
EuroPat v2
Hierbei
bedeutet
die
Angabe
"quersteif"
eine
höhere
Steifigkeit
in
Querrichtung
als
in
Längsrichtung,
und
die
Angabe
"im
wesentlichen
über
die
ganze
Gurtbreite"
bedeutet,
daß
der
Randschutz
des
Fördergurtes,
d.h.
die
beiden
äußersten
Seitenränder,
nicht
mit
erfaßt
werden,
damit
keine
erwähnenswerte
Korrosion
oder
kein
erwähnenswerter
Verschleiß
entsteht.
The
expression
"transversely
stiff"
in
the
present
context
means
greater
stiffness
in
transverse
direction
than
in
longitudinal
direction,
and
the
statement
"substantially
across
the
full
belt
width"
means
that
the
edge
protection
of
the
conveyor
belt,
i.e.
the
two
outermost
lateral
margins
are
not
included
so
that
no
corrosion
worth
mentioning
and
no
wear
worth
mentioning
will
result.
EuroPat v2
Der
gesamte
Antrieb
ist
auf
einer
Konsole
26
aufgenommen,
die
sich
unter
dem
Fördergurt
11
über
die
gesamte
Gurtbreite
erstreckt
und
mit
den
Seitenwangen
15,
16
verbunden
sowie
gegenüber
letzteren
über
elastische
Federn
27,
27'
abgestützt
ist.
The
overall
drive
mechanism
is
mounted
on
a
bracket
26
that
extends
below
and
over
the
whole
width
of
belt
11
and
is
attached
to
walls
15
and
16,
resting
against
the
latter
by
way
of
resilient
springs
27
and
27'.
EuroPat v2
Eine
Kante
des
Brückenteils,
das
sich
über
die
gesamte
Gurtbreite
erstreckt,
liegt
an
der
die
Innenseite
der
Schlinge
bildenden
Fläche
des
Gurtes
an.
An
edge
of
the
bridge
part,
which
extends
over
the
entire
width
of
the
strap,
rests
against
the
surface
of
the
strap
that
forms
the
inner
surface
of
the
loop.
EuroPat v2
Der
multifile
Schußfaden
wird
durch
die
gesamte
Gurtbreite,
also
Mittelteil
und
Randteil
eingetragen,
während
der
monofile
Schußfaden
lediglich
in
den
Mittelteil
des
Gurtbandes
eingetragen
wird.
The
multifilament
weft
thread
is
inserted
through
the
entire
belt
width,
i.e.
central
part
and
edge
part,
while
the
monofilament
weft
thread
is
only
inserted
into
the
central
part
of
the
belt.
EuroPat v2
Die
Schußfäden
3
und
5
werden
über
die
gesamte
Gurtbreite,
also
über
jeden
Kettfaden
10
eingetragen,
so
daß
eine
bessere
Festigkeitsausnutzung
zustande
kommt
als
bei
separat
angewebten
Hohlkanten.
The
weft
threads
3
and
5
are
inserted
over
the
entire
belt
width,
i.e.
over
each
warp
thread
10,
so
that
a
better
strength
utilization
than
with
separately
woven
hollow
selvedges
takes
place.
EuroPat v2
Wegen
des
unterschiedlichen
Verschleißes
der
einzelnen
Abstreifelemente
über
die
gesamte
Gurtbreite
kann
jedoch
gleichwohl
eine
Höhenverstellung
wünschenswert
sein.
However,
a
height
adjustment
may
quite
well
be
desirable
because
of
the
different
amount
of
wear
of
the
individual
stripping
elements
over
the
entire
belt
width.
EuroPat v2
Jedes
Abstreifelement
1
deckt
eine
Breite
von
ca.
12
cm
ab,
so
daß
beispielsweise
bei
einer
Gurtbreite
von
1
m
acht
derartige
Abstreifelemente
1
nebeneinander
angeordnet
sind.
Each
stripping
element
1
covers
a
width
of
approximately
12
cm
so
that,
for
example,
with
a
belt
width
of
1
m,
eight
such
stripping
elements
1
are
arranged
adjacently
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Vorschlag,
bei
diesen
Gurten
die
Breite
messtechnisch
zu
überwachen
(DE
101
40
920
A1)
und
bei
einer
Verringerung
der
Gurtbreite
von
der
Annahme
auszugehen,
dass
eine
Schwächung
des
Festigkeitsträgers
stattgefunden
hat,
weil
sich
an
dieser
Stelle
der
Gurt
gelängt
und
dadurch
auch
seine
Breite
verringert
hat,
wurde
bisher
noch
nicht
in
die
Praxis
umgesetzt.
The
suggestion
of
monitoring
the
width
of
these
belts
by
means
of
measurement
technology
(DE
101
40
920
A1)
and
of
presuming
that
a
weakening
of
the
strength
support
has
occurred
if
the
belt
width
decreases,
because
the
belt
has
lengthened
at
this
location
and
thereby
also
reduced
its
width,
has
not
yet
been
put
into
practice.
EuroPat v2
Die
Funktion
des
flexiblen
Zwischenstücks
8
wird
in
diesem
Fall
von
der
Deckfolie
10
übernommen,
die
sich
über
die
gesamte
Gurtbreite
erstreckt
und
mit
Transportlöchern
7
versehen
ist.
In
this
case,
the
function
of
the
flexible
intermediate
piece
8
is
performed
by
a
cover
foil
10,
which
extends
over
the
entire
width
of
the
belt
and
is
provided
with
the
feed
holes
7.
EuroPat v2
Die
Polzahlen
von
2polig
bis
10polig
werden
in
einem
Gurt
mit
der
Gurtbreite
von
32
mm
geliefert.
The
contact
numbers
from
2
to
10
are
delivered
in
a
tape
with
32
mm
tape
width.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
erhöht
die
größere
Gurtbreite
von
bis
zu
3.200
Millimetern
die
Kapazität
der
Förderanlage
um
mehr
als
100
Prozent
gegenüber
herkömmlichen
Rollgurten.
Firstly,
the
larger
belt
width
of
up
to
3,200
millimeters
enables
a
significant
increase
in
the
capacity
of
conveyor
systems
by
more
than
100
percent
compared
with
standard
closed-trough
belts.
ParaCrawl v7.1
Die
Endverdickung
erstreckt
sich
vorteilhaft
über
die
gesamte
Gurtbreite
und
liegt
damit
bei
Eintrag
einer
Zugkraft
insgesamt
an
der
Schlitzausnehmung
an.
The
end
thickening
advantageously
extends
over
the
entire
width
of
the
strap
and
therefore
lies
against
the
slit
recess
when
a
tensile
force
is
introduced.
EuroPat v2
Die
erste
Schlitzöffnung
22
hat
eine
Schlitzbreite,
die
der
Gurtstärke
des
Sicherheitsgurts
30
entspricht,
und
eine
Schlitzlänge,
die
der
Gurtbreite
des
Sicherheitsgurts
30
entspricht.
The
first
slot
opening
22
has
a
width
which
corresponds
to
the
thickness
of
the
seat
belt
30
and
a
length
which
corresponds
to
the
width
of
the
seat
belt
30
.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
Stützmittel
zum
Abstützen
des
Endlosbandes
in
Richtung
der
Kurvenaußenseite
ausschließlich
innerhalb
des
Endlosbandes
angeordnet
sind,
kann
die
Auflagefläche
des
Endlosbandes
über
die
gesamte
Gurtbreite
nutzbar
gemacht
werden.
By
the
support
means
for
supporting
the
continuous
belt
in
the
direction
of
the
curve
outer
side
are
exclusively
arranged
within
the
continuous
belt,
the
bearing
area
of
the
continuous
belt
can
be
usable
across
the
entire
belt
width.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
denkbar,
die
Gurtbreite
auf
unterschiedliche
Weise
in
Richtung
der
Rotorblattspitze
abnehmen
zu
lassen.
It
is
basically
conceivable
to
allow
the
flange
width
to
decrease
in
different
manners
in
the
direction
of
the
rotor
blade
tip.
EuroPat v2
Die
Position
der
Falten
kann
schließlich
mittels
eines
den
Faltenbalg
umschließenden
Gurtbandes
gesichert
werden,
wobei
sich
zu
diesem
Zweck
eine
hinter
der
Höhe
des
Faltenbalgs
zurückbleibende
Gurtbreite
als
hinreichend
erweist.
Finally,
the
position
of
the
folds
can
be
secured
by
means
of
a
belt
band
surrounding
the
bellows,
wherein
for
this
purpose
a
belt
width
falling
short
of
the
height
of
the
bellows
proves
to
be
sufficient.
EuroPat v2
Um
die
Feder-Lenker-Einrichtungen
entsprechend
auszugestalten
und
anzuordnen,
werden
in
Kenntnis
des
mit
der
Radaufhängung
auszurüstenden
Kraftfahrzeugs
mit
Hilfe
bekannter
Optimierungsverfahren
eine
Gurtdicke,
eine
Gurtbreite,
die
Stegdicke,
ein
Abstand
der
Feder-Lenker-Einrichtungen
in
dem
Bereich
des
Radträgers
zueinander,
der
Trapezwinkel,
der
Winkel
zwischen
der
Querrichtung
der
Feder-Lenker-Einrichtung
und
der
Fahrzeuglängsachse
sowie
ein
Winkel
der
Querrichtungen
der
beiden
Feder-Lenker-Einrichtungen
relativ
zueinander
bestimmt.
In
order
to
configure
and
arrange
the
spring
arm
devices
accordingly,
a
flange
thickness,
a
flange
width,
a
web
thickness,
a
distance
of
the
spring
arm
device
in
the
region
of
the
wheel
carrier
to
one
another,
the
trapezoidal
angel,
the
angle
between
the
transverse
direction
of
the
spring
arm
device
and
the
vehicle
longitudinal
axis
as
well
as
an
angle
of
the
transverse
directions
of
the
two
spring
arm
devices
are
determined
relative
to
one
another
when
knowing
the
vehicle
to
be
equipped
with
the
wheel
suspension
by
means
of
known
optimization
methods.
EuroPat v2
Die
integrierten
Spannplatten
14
und
15
weisen
jeweils
drei
Reihen
von
Durchgangsbohrungen
25
quer
zur
Gurtbreite
auf
(Fig.
The
integrated
clamping
plates
14
and
15
each
have
three
rows
of
through
bores
25
transversely
with
respect
to
the
belt
width
(FIG.
EuroPat v2
Die
separaten
Spannplatten
24
und
27
weisen
jeweils
drei
Reihen
von
Gewindebohrungen
20
quer
zur
Gurtbreite
auf,
die
deckungsgenau
unter
den
Durchgangsbohrungen
25
liegen.
The
separate
clamping
plates
24
and
27
each
have
three
rows
of
threaded
bores
20
transversely
with
respect
to
the
belt
width.
The
threaded
bores
lie
congruently
below
the
through
bores
25
.
EuroPat v2