Translation of "Gurtbreite" in English

Auch können sie zwischen einer Gurtbreite von 2,5cm oder 5cm wählen.
You can also choose between a strap width of 2,5cm or 5cm.
ParaCrawl v7.1

Materialverteilerquirle verteilen das Fördergut auf der ganzen Gurtbreite und sorgen für die gleichmäßige Beschickung des Walzwerkes.
Material distributor beaters distribute the conveyed material over the entire belt width and ensure the uniform loading of the rolling mill.
CCAligned v1

Je nach Einsatzfall wird die Gurtbreite, die Länge des Förderers, die Geschwindigkeit usw. festgelegt.
The belt width, the conveyor length, the speed, etc. are determined according to the operation requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Gurtbreite liegt bei 1.200 mm mit einer Festigkeit von 2800 N/mm.
The width of the belt is 1200 mm and its rigidity is 2800 N/mm.
ParaCrawl v7.1

Alternativ zu der vorangegangenen Weiterbildung kann in vorteilhafter Weise vorgesehen sein, daß auf der Tragseite eine oder mehrere Einlagen angeordnet sind, die sich nicht in den beiden Randzonen des Fördergurtes befinden, und/oder daß auf der Laufseite eine oder mehrere Einlagen angeordnet sind, die sich im wesentlichen über die ganze Gurtbreite erstrecken.
It may be provided advantageously, as an alternative to the preceding further development, that one or more inserts are disposed at the supporting side which are not located in the two edge regions of the conveyor belt and/or that one or more inserts are disposed at the running side which extend substantially across the full belt width.
EuroPat v2

Hierbei bedeutet die Angabe "quersteif" eine höhere Steifigkeit in Querrichtung als in Längsrichtung, und die Angabe "im wesentlichen über die ganze Gurtbreite" bedeutet, daß der Randschutz des Fördergurtes, d.h. die beiden äußersten Seitenränder, nicht mit erfaßt werden, damit keine erwähnenswerte Korrosion oder kein erwähnenswerter Verschleiß entsteht.
The expression "transversely stiff" in the present context means greater stiffness in transverse direction than in longitudinal direction, and the statement "substantially across the full belt width" means that the edge protection of the conveyor belt, i.e. the two outermost lateral margins are not included so that no corrosion worth mentioning and no wear worth mentioning will result.
EuroPat v2

Der gesamte Antrieb ist auf einer Konsole 26 aufgenommen, die sich unter dem Fördergurt 11 über die gesamte Gurtbreite erstreckt und mit den Seitenwangen 15, 16 verbunden sowie gegenüber letzteren über elastische Federn 27, 27' abgestützt ist.
The overall drive mechanism is mounted on a bracket 26 that extends below and over the whole width of belt 11 and is attached to walls 15 and 16, resting against the latter by way of resilient springs 27 and 27'.
EuroPat v2

Eine Kante des Brückenteils, das sich über die gesamte Gurtbreite erstreckt, liegt an der die Innenseite der Schlinge bildenden Fläche des Gurtes an.
An edge of the bridge part, which extends over the entire width of the strap, rests against the surface of the strap that forms the inner surface of the loop.
EuroPat v2

Der multifile Schußfaden wird durch die gesamte Gurtbreite, also Mittelteil und Randteil eingetragen, während der monofile Schußfaden lediglich in den Mittelteil des Gurtbandes eingetragen wird.
The multifilament weft thread is inserted through the entire belt width, i.e. central part and edge part, while the monofilament weft thread is only inserted into the central part of the belt.
EuroPat v2

Die Schußfäden 3 und 5 werden über die gesamte Gurtbreite, also über jeden Kettfaden 10 eingetragen, so daß eine bessere Festigkeitsausnutzung zustande kommt als bei separat angewebten Hohlkanten.
The weft threads 3 and 5 are inserted over the entire belt width, i.e. over each warp thread 10, so that a better strength utilization than with separately woven hollow selvedges takes place.
EuroPat v2

Wegen des unterschiedlichen Verschleißes der einzelnen Abstreifelemente über die gesamte Gurtbreite kann jedoch gleichwohl eine Höhenverstellung wünschens­wert sein.
However, a height adjustment may quite well be desirable because of the different amount of wear of the individual stripping elements over the entire belt width.
EuroPat v2

Jedes Abstreifelement 1 deckt eine Breite von ca. 12 cm ab, so daß beispielsweise bei einer Gurtbreite von 1 m acht derartige Abstreifelemente 1 nebeneinander angeordnet sind.
Each stripping element 1 covers a width of approximately 12 cm so that, for example, with a belt width of 1 m, eight such stripping elements 1 are arranged adjacently to one another.
EuroPat v2

Der Vorschlag, bei diesen Gurten die Breite messtechnisch zu überwachen (DE 101 40 920 A1) und bei einer Verringerung der Gurtbreite von der Annahme auszugehen, dass eine Schwächung des Festigkeitsträgers stattgefunden hat, weil sich an dieser Stelle der Gurt gelängt und dadurch auch seine Breite verringert hat, wurde bisher noch nicht in die Praxis umgesetzt.
The suggestion of monitoring the width of these belts by means of measurement technology (DE 101 40 920 A1) and of presuming that a weakening of the strength support has occurred if the belt width decreases, because the belt has lengthened at this location and thereby also reduced its width, has not yet been put into practice.
EuroPat v2

Die Funktion des flexib­len Zwischenstücks 8 wird in diesem Fall von der Deck­folie 10 übernommen, die sich über die gesamte Gurtbreite erstreckt und mit Transportlöchern 7 versehen ist.
In this case, the function of the flexible intermediate piece 8 is performed by a cover foil 10, which extends over the entire width of the belt and is provided with the feed holes 7.
EuroPat v2

Die Polzahlen von 2polig bis 10polig werden in einem Gurt mit der Gurtbreite von 32 mm geliefert.
The contact numbers from 2 to 10 are delivered in a tape with 32 mm tape width.
ParaCrawl v7.1

Zum einen erhöht die größere Gurtbreite von bis zu 3.200 Millimetern die Kapazität der Förderanlage um mehr als 100 Prozent gegenüber herkömmlichen Rollgurten.
Firstly, the larger belt width of up to 3,200 millimeters enables a significant increase in the capacity of conveyor systems by more than 100 percent compared with standard closed-trough belts.
ParaCrawl v7.1

Die Endverdickung erstreckt sich vorteilhaft über die gesamte Gurtbreite und liegt damit bei Eintrag einer Zugkraft insgesamt an der Schlitzausnehmung an.
The end thickening advantageously extends over the entire width of the strap and therefore lies against the slit recess when a tensile force is introduced.
EuroPat v2

Die erste Schlitzöffnung 22 hat eine Schlitzbreite, die der Gurtstärke des Sicherheitsgurts 30 entspricht, und eine Schlitzlänge, die der Gurtbreite des Sicherheitsgurts 30 entspricht.
The first slot opening 22 has a width which corresponds to the thickness of the seat belt 30 and a length which corresponds to the width of the seat belt 30 .
EuroPat v2

Dadurch, dass die Stützmittel zum Abstützen des Endlosbandes in Richtung der Kurvenaußenseite ausschließlich innerhalb des Endlosbandes angeordnet sind, kann die Auflagefläche des Endlosbandes über die gesamte Gurtbreite nutzbar gemacht werden.
By the support means for supporting the continuous belt in the direction of the curve outer side are exclusively arranged within the continuous belt, the bearing area of the continuous belt can be usable across the entire belt width.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist es denkbar, die Gurtbreite auf unterschiedliche Weise in Richtung der Rotorblattspitze abnehmen zu lassen.
It is basically conceivable to allow the flange width to decrease in different manners in the direction of the rotor blade tip.
EuroPat v2

Die Position der Falten kann schließlich mittels eines den Faltenbalg umschließenden Gurtbandes gesichert werden, wobei sich zu diesem Zweck eine hinter der Höhe des Faltenbalgs zurückbleibende Gurtbreite als hinreichend erweist.
Finally, the position of the folds can be secured by means of a belt band surrounding the bellows, wherein for this purpose a belt width falling short of the height of the bellows proves to be sufficient.
EuroPat v2

Um die Feder-Lenker-Einrichtungen entsprechend auszugestalten und anzuordnen, werden in Kenntnis des mit der Radaufhängung auszurüstenden Kraftfahrzeugs mit Hilfe bekannter Optimierungsverfahren eine Gurtdicke, eine Gurtbreite, die Stegdicke, ein Abstand der Feder-Lenker-Einrichtungen in dem Bereich des Radträgers zueinander, der Trapezwinkel, der Winkel zwischen der Querrichtung der Feder-Lenker-Einrichtung und der Fahrzeuglängsachse sowie ein Winkel der Querrichtungen der beiden Feder-Lenker-Einrichtungen relativ zueinander bestimmt.
In order to configure and arrange the spring arm devices accordingly, a flange thickness, a flange width, a web thickness, a distance of the spring arm device in the region of the wheel carrier to one another, the trapezoidal angel, the angle between the transverse direction of the spring arm device and the vehicle longitudinal axis as well as an angle of the transverse directions of the two spring arm devices are determined relative to one another when knowing the vehicle to be equipped with the wheel suspension by means of known optimization methods.
EuroPat v2

Die integrierten Spannplatten 14 und 15 weisen jeweils drei Reihen von Durchgangsbohrungen 25 quer zur Gurtbreite auf (Fig.
The integrated clamping plates 14 and 15 each have three rows of through bores 25 transversely with respect to the belt width (FIG.
EuroPat v2

Die separaten Spannplatten 24 und 27 weisen jeweils drei Reihen von Gewindebohrungen 20 quer zur Gurtbreite auf, die deckungsgenau unter den Durchgangsbohrungen 25 liegen.
The separate clamping plates 24 and 27 each have three rows of threaded bores 20 transversely with respect to the belt width. The threaded bores lie congruently below the through bores 25 .
EuroPat v2