Übersetzung für "Gründung eines vereins" in Englisch

Es geht nicht um die Gründung eines Vereins oder Hightechdepots.
I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store.
OpenSubtitles v2018

Aus den Auseinandersetzungen heraus entscheidet sich CABANIS zur Gründung eines neuen Vereins.
As a result CABANIS decided to found a new society.
ParaCrawl v7.1

Seit der Gründung eines Vereins in Bolivien,-CENAPESS,- ist er Obmann dieses Vereins.
Since the foundation of the society in Bolivia – CENAPESS – he is their chairman.
ParaCrawl v7.1

Der vierte Workshop war zum Thema „Gründung eines Vereins in Deutschland“.
The fourth Workshop was on the topic of founding an association in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Gründung eines eingetragenen Vereins (e.V.) ist geplant.
The establishment of a registered association (e.V.) is planned.
ParaCrawl v7.1

Auch Fahrer und Automechaniker hatten das Bedürfnis nach der Gründung eines Vereins für ihren Arbeitsbereich.
Drivers and car mechanics also felt the need to found an association specific to their field of work.
ParaCrawl v7.1

Die AG bereitet die Gründung eines eingetragenen Vereins namens "PONTIBUS Deutsch-Russisches Interdisziplinäres Netzwerk e.V."
The working group is preparing to set up a registered association called "PONTIBUS Deutsch-Russisches Interdisziplinäres Netzwerk e.V."
ParaCrawl v7.1

Mit der Gründung eines Vereins fiel der Startschuss für das neue EWE Forschungszentrum für Energietechnologie.
The forming of an association signalled the starting shot for the new EWE Research Centre for Energy Technology.
ParaCrawl v7.1

Durch die Gründung eines Vereins für Menschen mit Lernschwierigkeiten konnte öffentliches Interesse geweckt werden.
The founding of an association for people with learning difficulties has attracted public interest.
ParaCrawl v7.1

Ich schlage natürlich nicht die Gründung eines Vereins zur gegenseitigen Bewunderung vor, aber kein Gemeinschaftsorgan hat das Recht, herablassend mit einem anderen zu reden.
As in the case of Ber lin, we are progressively improving our methods of cooperation with the Foundation.
EUbookshop v2

In ihr wurden auch die Rechte der arbeitenden Frauen diskutiert und es wurden Schritte getan, die zur Gründung eines örtlichen Vereins zur Unterstützung dieser Rechte führten.
It also discussed the rights of working women and took steps that led to the formation of a local organization to support those rights.
WikiMatrix v1

Die Reaktionen auf einen Spendenaufruf des Sozialarbeiters Bastian Seelhofer führten im September 2015 zur Gründung eines Vereins und einem Hilfseinsatz an der kroatisch-ungarischen Grenze.
The reactions to a donation call by the social worker Bastian Seelhofer led to the founding of an association and an aid mission on the Croatian-Hungarian border in September 2015.
WikiMatrix v1

Als Ergebnis wurde eine "Erfurter Erklärung" verabschiedet, in welcher der Wille zur Gründung eines Vereins als Dach der Lokal-, Regional- und Landesgruppen ausgedrückt wird.
As a result, an Erfurt Declaration was accepted, which expresses the will to establish an umbrella organisation to house the local, regional and national groups.
WikiMatrix v1

Seit die Regionalregierung sie zur Gründung eines Vereins ermuntert hat, arbeiten sie gemeinsam am Management ihrer Bestände.
Ever since the Regional Government encouraged them to form an association, the shellfish gatherers of Cambados have worked together to manage their resource collectively.
EUbookshop v2

Das heißt, der Bürgermeister regt die Gründung eines Vereins zur Unterstützung des Blockheiznetzes an, in dem sowohl die Einwohner als auch die Landwirte vertreten sind.
That is to say, by encouraging the creation of an association, the mayor hopes to unite both residents and farmers in support of the ‘heating network’.
EUbookshop v2

Interessant ist in diesem Zusammenhang auch, daß es keinen Entwurf eines Statuts der europäischen Stiftung gibt und die Stiftung nur im Anhang zu dem Entwurf eines Statuts des europäischen Vereins genannt ist, und zwar in ihrer Eigenschaft als juristische Person, die zur Gründung eines europäischen Vereins beitragen kann.
It is also significant in this regard that there is no draft statute for a European Foundation and the term foundation is merely listed in the annex to the draft provisions in respect of a European Association in which a "foundation" is described as a legal person who may help to establish a European Association.
TildeMODEL v2018

In Erwägung dessen, dass der Artikel 5 des oben genannten Gesetzes vom 1. Juli 1901 bestimmt: „ Die Gründung eines jeden Vereins, der die von Artikel 6 vorgesehene Rechtsfähigkeit erlangen will, muss durch dessen Gründer öffentlich angezeigt werden.
Considering that pursuant to Article 5 of the aforementioned Law of 1 July 1901: "Any association that wishes to obtain the legal capacity provided for under Article 6 must be publicly declared by its founders.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rückzug ist nicht die Gründung eines neuen "Vereins", sondern er bedeutet, dass Paulus es aufgibt, den neuen "Weg" in der synagogalen Öffentlichkeit zu propagieren.
This withdrawal is not the establishment of a new "association," but it means that Paul gives up preaching the new "way" in the public space of the synagogue.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2004 organisierte ich die Gründung eines gemeinnützigen Vereins in Deutschland, mit dem Geldspenden zur Unterstützung des Royal Flying Doctor Service of Australia gesammelt werden.
In the year 2004 I organised the foundation of a non-profit organisation in Germany, which collects donations for the support of the Royal Flying Doctor Service of Australia.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2007 erhielt das Netzwerk durch die Gründung eines Vereins mit Sitz in Berlin einen formalen Rahmen, der die Ausweitung gemeinsamer Tätigkeiten ermöglicht.
With the foundation of a registered association in July 2007 the network got a legal basis that allows the widening of joint activities.
ParaCrawl v7.1

Die IBA möchte mit der Gründung eines Vereins die professionelle Verbindung zwischen Biennalen stärken, um sowohl aktiv an der Entwicklung von Biennalen innerhalb der globalen Kunstwelt mitzuwirken als auch zu diskutieren, wie diese angesichts aktuell gegebener Herausforderungen auf soziopolitische Problematiken reagieren können.
In the format of an association, IBA seeks to actively engage in how biennials evolved in the global art world and how they respond to socio-political urgencies in the midst of contemporary challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Tradition der Hof(Bauernhof) Konzerte wurde im Jahre 1991 intensiviert durch Gründung eines gemeinnützigen Vereins "Freunde der Kammermusik Fischerhude Quelkhorn e.V.".
In 1991, old tradition of Farm Concerts was intensified by foundation of the non-profit association "Freunde der Kammermusik Fischerhude Quelkhorn e.V.".
CCAligned v1

Die beständige Begeisterung der Studierenden und Gäste sowie der gewachsene Organisationsumfang machten die Gründung eines Vereins zur Unterstützung dieser Tätigkeit zur folgerichtigen Konsequenz.
Increasing organizational demands and an unflagging enthusiasm among students and guests made it advisable to set up an association to support the activities described above.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass die Räumlichkeiten und die finanziellen Mittel nicht mit der Ausweitung der Arbeit Schritt hielten und dass die Gründung eines Vereins nötig sei.
He pointed out that the premises and the financial means did not keep pace with the expansion of work and that the founding of an association was necessary.
ParaCrawl v7.1

In Erwägung dessen, dass der Artikel 5 des oben genannten Gesetzes vom 1. Juli 1901 bestimmt:?Die Gründung eines jeden Vereins, der die von Artikel 6 vorgesehene Rechtsfähigkeit erlangen will, muss durch dessen Gründer öffentlich angezeigt werden.
Considering that pursuant to Article 5 of the aforementioned Law of 1 July 1901: "Any association that wishes to obtain the legal capacity provided for under Article 6 must be publicly declared by its founders.
ParaCrawl v7.1

Und die Gründung eines Vereins mit den Großen der IT -Industrie, der diesen Standard definiert und überwacht.
And to create an association comprised of major players from the IT industry to define and monitor this standard.
ParaCrawl v7.1