Übersetzung für "Gruppeneinteilung" in Englisch
Gruppeneinteilung
der
Länder
wurde
dementsprechend
angepasst.
Groupings
of
countries
have
been
adapted
accordingly.
EUbookshop v2
Die
Gruppeneinteilung
erfolgt
entsprechend
den
Richtlinien
der
Swiss
Snow
League:
The
group
classification
follows
the
guidelines
of
the
Swiss
Snow
League:
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
der
Gruppeneinteilung
in
molekulare
Muster
bestimmte
dann
deren
Therapie.
The
results
of
the
grouping
in
molecular
patterns
then
defined
their
therapy.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vereinfachung
wird
dabei
auf
die
Gruppeneinteilung
der
Rohteildurchmesser
zurückgegriffen.
For
reasons
of
simplification,
one
may
use
the
classification
of
the
blank
diameters.
EuroPat v2
In
jeder
Gruppeneinteilung
ist
also
jede
Zelle
Mitglied
von
genau
einer
Gruppe.
Accordingly,
each
cell
in
each
group
configuration
is
a
member
of
precisely
one
group.
EuroPat v2
Eine
Gruppeneinteilung
gibt
es
vor
dem
Event
per
E-Mail.
Groups
are
allocated
by
email
before
the
event.
CCAligned v1
Gruppeneinteilung
täglich
So
-
Fr
-
ausgenommen
Anfänger
(So.
und
Mo.)
Group
classification
daily
Sun–Fri
–
except
beginners
(Sun
and
Mon)
CCAligned v1
Wie
erfolgt
die
Gruppeneinteilung
für
Kinder
bzw.
Erwachsene?
How
is
the
group
division
done
for
children
or
adults?
CCAligned v1
Die
ersten
zwei
Turns
sind
da,
um
die
Gruppeneinteilung
zu
sortieren.
The
times
of
the
first
two
sessions
will
be
taken
to
sort
out
the
groups.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
findet
die
Gruppeneinteilung
Sonntag
und
Montag
statt.
In
general
the
groups
are
divided
on
Sunday
and
Monday.
ParaCrawl v7.1
Am
gestrigen
Montag
veröffentliche
die
Electronic
Sports
League
die
Gruppeneinteilung
für
die
3.
Saison.
On
monday
the
Electronic
Sports
League
published
the
groups
for
the
3rd
Season.
ParaCrawl v7.1
Blutproben
werden
zur
Bestimmung
von
Blutglukose,
Plasmainsulin
und
c-Peptid
genommen
Gruppeneinteilung
(n
=
6)
Blood
samples
are
taken
to
determine
blood
glucose,
plasma
insulin,
and
c-peptide
Group
Division
(n=6)
EuroPat v2
Die
jedes
Jahr
während
der
Dauer
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
anfallenden
Gebühren
stellen
zusätzliche
Einnahmen
des
Amtes
dar,
sollten
aber
unter
anderem
zur
Deckung
von
Kosten
für
die
technische
Prüfung
von
Sorten
nach
der
Erteilung
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
dienen
und
sich
infolgedessen
nach
der
für
die
Prüfungsgebühren
aufgestellten
Gruppeneinteilung
richten.
Whereas
the
annual
fees
for
the
duration
of
a
Community
plant
variety
right
should
constitute
an
extra
source
of
revenue
for
the
Office,
but
should,
inter
alia,
cover
costs
relating
to
the
technical
verification
of
varieties
after
the
grant
of
a
Community
plant
variety
right
and,
in
consequence,
should
follow
the
grouping
established
for
the
examination
fees;
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Gruppeneinteilung
bzw.
-zusammenlegung
ist
eine
sorgfältige
Überwachung
der
Tiere
erforderlich,
und
es
sollte
ein
Aktionsprogramm
für
den
Umgang
mit
und
die
Minimierung
von
aggressivem
Verhalten
vorliegen.
Careful
monitoring
of
animals
is
necessary
following
grouping
or
mixing,
and
a
programme
of
action
should
be
in
place
for
managing
and
minimising
aggressive
interaction.
DGT v2019
Ferner
begründete
der
Antragsteller
sein
Vorbringen
nicht
weiter
und
führte
insbesondere
nicht
aus,
warum
die
Gruppeneinteilung,
so
wie
sie
vorgenommen
(und
dem
Antragsteller
in
der
spezifischen
Unterrichtung
erläutert)
worden
war,
unangemessen
sein
sollte.
It
is
also
noted
that
the
applicant
did
not
substantiate
its
claim
any
further,
in
particular
with
respect
to
why
the
grouping
as
performed
(and
explained
in
the
specific
disclosure
addressed
to
the
applicant)
would
not
be
appropriate.
DGT v2019
Das
Aufsichtsgremium
überprüft
die
Gruppeneinteilung
jährlich
oder
immer
dann,
wenn
ein
Mitgliedstaat
den
Euro
einführt
oder
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
EZB
eingeht.
The
Supervisory
Board
shall
review
the
grouping
on
an
annual
basis
or
whenever
a
Member
State
adopts
the
euro
or
establishes
a
close
cooperation
with
the
ECB.
DGT v2019
Die
Gruppeneinteilung
ist
so
getroffen,
dass
bei
einer
Adressierung
aus
jeder
Gruppe
jeweils
nur
eine
Speicherzelle
selektiert
wird.
The
groups
are
subdivided
in
such
a
manner
that
upon
addressing
only
one
storage
cell
is
selected
from
each
group.
EuroPat v2
Diese
Gruppeneinteilung
entspricht
der
IUPAC-Empfehlung
(siehe
Periodisches
System
der
Elemente,
Verlag
Chemie,
Weinheim,
1985).
This
Group
classification
corresponds
to
the
IUPAC
recommendation
(see
Periodisches
System
der
Elemente
[Periodic
Table
of
the
Elements],
Verlag
Chemie,
Weinheim,
1985).
EuroPat v2
Die
erste
Gruppeneinteilung
für
Kinder
die
das
erste
Mal
in
unserer
Skischule
sind
erfolgt
durch
mündliche
Absprache
mit
dem
zuständigen
Bereichsleiter.
Children
attending
our
ski
school
for
the
first
time
are
initially
categorised
into
groups
based
on
a
verbal
discussion
with
the
responsible
section
manager.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einstufungstest
vor
der
Ankunft
ermöglicht
eine
erste
sprachlevelgemäße
Gruppeneinteilung,
die
zu
Beginn
des
Kurses
den
Lehrereinschätzungen
zufolge
nochmals
auf
Stimmigkeit
überprüft
wird.
Before
arrival,
students
complete
a
level
test
in
order
to
form
the
groups,
which
are
then
revised
after
the
start
of
the
course
in
accordance
with
teachers’
observations.
ParaCrawl v7.1
Neben
dieser
Gruppeneinteilung
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
Brennstoffe
der
jeweiligen
Gruppe
in
unterschiedlichen
Qualitäten
und
technischen
Kennwerten
vorliegen.
In
regard
to
this
group
classification
it
has
to
be
considered
that
the
fuels
in
each
group
are
produced
in
different
qualities
and
with
different
technical
characteristic
values.
ParaCrawl v7.1
Pius
Müller,
der
bei
der
Tour
de
Suisse
für
die
Streckensicherung
zuständig
ist,
unterteilt
die
Etappe
stets
in
viele
einzelne
Streckenabschnitte
und
klärt
die
Gruppeneinteilung
mit
den
Offizieren.
Pius
Muller,
who
is
responsible
for
route
security
at
the
Tour
de
Suisse,
divides
the
stage
into
numerous
individual
sections
and
checks
the
groupings
with
the
officers.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
klar,
dass
es
nicht
die
eine
richtige
Lösung
gibt,
sondern
dass
Sie
je
nach
Kontext
entscheiden
und
unterschiedliche
Methoden
zur
Gruppeneinteilung
anwenden
sollten.
It
is
also
clear
that
there
is
no
single
correct
solution
and
that
you
should
be
familiar
with
and
use
different
group-forming
methods
depending
on
context.
ParaCrawl v7.1