Übersetzung für "Grundwerte" in Englisch
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
ist
einer
der
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Equal
opportunities
for
men
and
women
is
one
of
the
European
Union's
fundamental
values.
Europarl v8
Medienfreiheit
und
Medienpluralismus
sind
wichtige
Grundwerte
in
unserer
Europäischen
Union.
Freedom
of
the
press
and
media
pluralism
are
important
fundamental
values
in
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Prodi
hat
gestern
vormittag
in
seiner
Rede
an
die
Grundwerte
erinnert.
In
his
speech
yesterday
morning,
Mr
Prodi
explained
to
us
the
fundamental
values
on
which
that
is
based.
Europarl v8
Demokratie
und
Freiheit
sind
zwei
Grundwerte
der
Union.
Democracy
and
freedom
are
two
of
the
EU's
fundamental
values.
Europarl v8
Die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ist
einer
der
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Equality
between
women
and
men
is
one
of
the
fundamental
values
of
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Freiheit
ist
einer
der
europäischen
Grundwerte
und
kann
nicht
infrage
gestellt
werden.
This
freedom
is
among
the
key
European
values
and
it
cannot
be
called
into
question.
Europarl v8
Tagtäglich
werden
in
Algerien
die
humanistischen
Grundwerte
unseres
Völkerrechts
angegriffen.
The
humanitarian
values
on
which
our
international
law
is
founded
are
routinely
violated
in
Algeria.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
das
auch
Ausdruck
dafür,
daß
unsere
Grundwerte
übereinstimmen.
Of
course,
this
also
shows
that
our
fundamental
values
are
in
harmony.
Europarl v8
Denn
es
handelt
sich
um
Grundwerte,
die
für
alle
gelten.
We
must
do
so
because
these
values
are
essential
for
everyone.
Europarl v8
Die
EU
und
die
USA
haben
die
gleichen
Grundwerte.
The
EU
and
the
United
States
share
the
same
basic
values.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
die
rechtsstaatlichen
Grundwerte
zu
verteidigen.
That
is
why
it
is
important
to
stand
up
for
the
fundamental
values
of
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
der
Terrorismus
unsere
Grundwerte
zerstört!
We
must
not
let
terrorism
destroy
our
basic
values!
Europarl v8
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
verstößt
gegen
europäische
Grundwerte
wie
Meinungs-
und
Informationsfreiheit.
That
sort
of
collaboration
runs
counter
to
fundamental
European
values
such
as
the
free
expression
of
opinion
and
freedom
of
information.
Europarl v8
Das
ist
das
Erwachen
der
Grundwerte,
die
wir
alle
anstreben.
This
is
the
awakening
of
fundamental
values
to
which
we
all
aspire.
Europarl v8
Diese
Leute
teilen
nicht
die
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
These
people
do
not
share
the
fundamental
values
of
the
European
Union.
Europarl v8
Soziale
Eingliederung
und
Sozialschutz
sind
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Social
integration
and
social
security
are
fundamental
EU
values.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sind
sie
für
die
europäischen
Grundwerte
von
entscheidender
Bedeutung.
To
my
mind
these
are
crucial
to
European
values.
Europarl v8
Verbraucherschutzorganisationen
und
Verbraucherrechte
sind
wichtige
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Consumer
protection
organisations
and
consumer
rights
belong
to
the
European
Union’s
key
fundamental
values.
Europarl v8
Damit
untermauern
wir
nachhaltig
die
Grundwerte,
auf
die
sich
unsere
Existenz
stützt.
It
gives
firm
support
to
those
basic
values
which
our
existence
relies
on.
Europarl v8
Es
geht
um
Grundwerte
wie
Gleichheit,
Solidarität,
Demokratie.
Fundamental
values,
such
as
equality,
solidarity
and
democracy,
are
at
stake.
Europarl v8
Diese
Politik
muss
also
die
Grundwerte
und
die
Grundziele
der
Europäischen
Union
vermitteln.
This
policy
must
reflect
the
Union's
fundamental
values
and
objectives.
Europarl v8
Wir
dürfen
keinem
Mitgliedstaat
erlauben,
die
europäischen
Grundwerte
und
Grundsätze
zu
missachten.
No
Member
State
can
be
allowed
to
disregard
Europe's
fundamental
values
and
principles.
Europarl v8
Die
Grundwerte
der
Europäischen
Union
sind
in
diesem
Dialog
nicht
verhandelbar.
The
European
Union's
basic
values
are
not
up
for
negotiation
in
this
dialogue.
Europarl v8
Wenn
es
um
Grundwerte
geht,
existiert
der
"Westen"
nämlich
durchaus.
In
terms
of
basic
values,
there
is
such
a
thing
as
the
West.
News-Commentary v14
Gesundheitsversorgung
und
Überleben
sind
Grundwerte
für
jeden
Menschen.
Health
and
survival
are
basic
values
to
virtually
every
individual.
News-Commentary v14
Der
Aufbau
der
nötigen
Kapazität
zur
Sicherung
dieser
Grundwerte
ist
ein
langfristiges
Unterfangen.
Building
the
capacity
needed
to
safeguard
these
fundamental
values
is
a
long
term
project.
TildeMODEL v2018
Das
Verständnis
von
Wohlergehen
spiegelt
die
Präferenzen
und
Grundwerte
einer
Gesellschaft
wider.
The
very
concept
of
wellbeing
reveals
the
collective
preferences
and
fundamental
values
of
a
society.
TildeMODEL v2018