Übersetzung für "Grundwerte" in Englisch

Chancengleichheit für Männer und Frauen ist einer der Grundwerte der Europäischen Union.
Equal opportunities for men and women is one of the European Union's fundamental values.
Europarl v8

Medienfreiheit und Medienpluralismus sind wichtige Grundwerte in unserer Europäischen Union.
Freedom of the press and media pluralism are important fundamental values in the European Union.
Europarl v8

Herr Prodi hat gestern vormittag in seiner Rede an die Grundwerte erinnert.
In his speech yesterday morning, Mr Prodi explained to us the fundamental values on which that is based.
Europarl v8

Demokratie und Freiheit sind zwei Grundwerte der Union.
Democracy and freedom are two of the EU's fundamental values.
Europarl v8

Die Gleichstellung von Frauen und Männern ist einer der Grundwerte der Europäischen Union.
Equality between women and men is one of the fundamental values of the European Union.
Europarl v8

Diese Freiheit ist einer der europäischen Grundwerte und kann nicht infrage gestellt werden.
This freedom is among the key European values and it cannot be called into question.
Europarl v8

Tagtäglich werden in Algerien die humanistischen Grundwerte unseres Völkerrechts angegriffen.
The humanitarian values on which our international law is founded are routinely violated in Algeria.
Europarl v8

Selbstverständlich ist das auch Ausdruck dafür, daß unsere Grundwerte übereinstimmen.
Of course, this also shows that our fundamental values are in harmony.
Europarl v8

Denn es handelt sich um Grundwerte, die für alle gelten.
We must do so because these values are essential for everyone.
Europarl v8

Die EU und die USA haben die gleichen Grundwerte.
The EU and the United States share the same basic values.
Europarl v8

Deshalb ist es so wichtig, die rechtsstaatlichen Grundwerte zu verteidigen.
That is why it is important to stand up for the fundamental values of the rule of law.
Europarl v8

Wir dürfen nicht zulassen, dass der Terrorismus unsere Grundwerte zerstört!
We must not let terrorism destroy our basic values!
Europarl v8

Diese Art der Zusammenarbeit verstößt gegen europäische Grundwerte wie Meinungs- und Informationsfreiheit.
That sort of collaboration runs counter to fundamental European values such as the free expression of opinion and freedom of information.
Europarl v8

Das ist das Erwachen der Grundwerte, die wir alle anstreben.
This is the awakening of fundamental values to which we all aspire.
Europarl v8

Diese Leute teilen nicht die Grundwerte der Europäischen Union.
These people do not share the fundamental values of the European Union.
Europarl v8

Soziale Eingliederung und Sozialschutz sind Grundwerte der Europäischen Union.
Social integration and social security are fundamental EU values.
Europarl v8

Meines Erachtens sind sie für die europäischen Grundwerte von entscheidender Bedeutung.
To my mind these are crucial to European values.
Europarl v8

Verbraucherschutzorganisationen und Verbraucherrechte sind wichtige Grundwerte der Europäischen Union.
Consumer protection organisations and consumer rights belong to the European Union’s key fundamental values.
Europarl v8

Damit untermauern wir nachhaltig die Grundwerte, auf die sich unsere Existenz stützt.
It gives firm support to those basic values which our existence relies on.
Europarl v8

Es geht um Grundwerte wie Gleichheit, Solidarität, Demokratie.
Fundamental values, such as equality, solidarity and democracy, are at stake.
Europarl v8

Diese Politik muss also die Grundwerte und die Grundziele der Europäischen Union vermitteln.
This policy must reflect the Union's fundamental values and objectives.
Europarl v8

Wir dürfen keinem Mitgliedstaat erlauben, die europäischen Grundwerte und Grundsätze zu missachten.
No Member State can be allowed to disregard Europe's fundamental values and principles.
Europarl v8

Die Grundwerte der Europäischen Union sind in diesem Dialog nicht verhandelbar.
The European Union's basic values are not up for negotiation in this dialogue.
Europarl v8

Wenn es um Grundwerte geht, existiert der "Westen" nämlich durchaus.
In terms of basic values, there is such a thing as the West.
News-Commentary v14

Gesundheitsversorgung und Überleben sind Grundwerte für jeden Menschen.
Health and survival are basic values to virtually every individual.
News-Commentary v14

Der Aufbau der nötigen Kapazität zur Sicherung dieser Grundwerte ist ein langfristiges Unterfangen.
Building the capacity needed to safeguard these fundamental values is a long term project.
TildeMODEL v2018

Das Verständnis von Wohlergehen spiegelt die Präferenzen und Grundwerte einer Gesellschaft wider.
The very concept of wellbeing reveals the collective preferences and fundamental values of a society.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe