Übersetzung für "Grund genug für" in Englisch

All dies ist Grund genug, um für diesen Bericht zu stimmen.
There are therefore plenty of reasons to vote for this report.
Europarl v8

Schon allein dies ist Grund genug für mich, sie abzulehnen.
That, in itself, is reason enough for me to reject it.
Europarl v8

Ist das nicht Grund genug für ein gehorsames Mündel?
Isn't that reason enough for a royal ward who must obey her guardian?
OpenSubtitles v2018

Na wenn das nicht Grund genug für eine hübsche, ausgiebige Beurlaubung ist.
Well, this should be good for a nice, long suspension.
OpenSubtitles v2018

Jeder davon ist Grund genug für mich, Ihnen nicht zu trauen.
Either one is enough for me not to trust you.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, ist das Grund genug für so ein Besäufnis?
Really? This is cause for a workday bender?
OpenSubtitles v2018

Das war Grund genug für sie.
That's all the reason they need.
OpenSubtitles v2018

Grund genug, es für immer abzuschalten.
Reason enough to shut it down for ever.
OpenSubtitles v2018

Ist der Grund gut genug für dich?
Is that a good enough reason for you?
OpenSubtitles v2018

Das allein ist schon Grund genug für einen Ausschluss aus dem Polizeidienst.
Now, that, in and of itself, is grounds for dismissal from the force.
OpenSubtitles v2018

Das ist Grund genug für mich, es zu versuchen.
That's enough reason for me to try.
OpenSubtitles v2018

Grund genug für Rankin, um aus dem Deal raus zu wollen?
Reason enough foRankin to want out of the deal?
OpenSubtitles v2018

Grund genug für die Veranstalter, zufrieden in die Zukunft zu schauen.
Reason enough for the organizers to look happily to the future.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für Materialforscher, neue Rezepturen auszuprobieren.
Reason enough for materials researchers to try out new recipes.
ParaCrawl v7.1

Sie sind selbst Grund genug für eine Reise.
They themselves are enough reason to travel to Graz.
ParaCrawl v7.1

Na, wenn das nicht Grund genug für ein Workout ist?
So, isn't that reason enough to work out?
ParaCrawl v7.1

Schönheit ist Grund genug für die edlen Dinge zu existieren'.
Beauty is reason enough for fine things to exist'.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für uns eine eigene Kategorie Malvorlagen Prinzessinnen anzubieten.
Reason enough for us to offer a separate category of coloring pages for princesses.
ParaCrawl v7.1

Das war Grund genug für Lucia nun auch zu weinen.
This was reason enough for Lucia to cry too.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für das "Schumann-Forum 2010" ihn zum Gespräch zu bitten.
Reason enough to ask him to contribute an interview to the "Schumann-Forum 2010".
ParaCrawl v7.1

Grund genug für unsere Studierenden, das Wirtschaftswunderland vom Han-Fluss einmal selbst kennenzulernen.
Reason enough for our students to discover the economic wonderland of the Han River themselves.
ParaCrawl v7.1

Meist hat es geklappt und das ist Grund genug für Dankbarkeit und Bescheidenheit.
This worked most of the time and that is reason enough to be thankful and modest.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für uns eine eigene Kategorie Malvorlagen Feuerwehr anzubieten.
Reason enough for us to offer our own category coloring pages for fire brigades.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für CHERRY, die zufriedene „Kundin“ zu ehren.
Reason enough for CHERRY to honour this satisfied “customer”.
ParaCrawl v7.1

Grund genug sich für eine flexible, ausfallsichere und einfache IT-Infrastruktur zu entscheiden.
A flexible, simple and fail-safe IT infrastructure is essential to its success.
ParaCrawl v7.1

Grund genug für die CEVO ein Sennheiser Team Fortress 2 Turnier zu veranstalten.
That's reason enough for the CEVO to start a Sennheiser TF2 Tournament.
ParaCrawl v7.1