Übersetzung für "Grund anführen" in Englisch

Man könnte einen dritten Grund anführen.
A third reason could be given.
ParaCrawl v7.1

Genauso wenig sollten die Verteidiger von Defiziten Japan als Grund anführen, angesichts überdimensionierter Konjunkturpakete ruhig zu bleiben.
But nor should apologists for deficits point to Japan as reason to be calm about outsized stimulus packages.
News-Commentary v14

Es wird daher vorgeschlagen, einen neuen Artikel 10b in die Verordnung aufzunehmen, nach dem die Koordinatoren akzeptieren würden, dass in Fällen, wo Luftfahrtunternehmen bei Nichtnutzung der ihnen für den Sommer 2003 zugewiesenen Zeitnischen die Feindseligkeiten im Irak als Grund anführen, ihnen diese Zeitnischen für die nächste gleichwertige Flugplanperiode (Sommer 2004) zugewiesen werden.
Accordingly, it is proposed to introduce a new Article 10b into the Regulation whereby coordinators would accept that, when air carriers attribute the non-utilisation of slots allocated to them for the Summer 2003 scheduling season to the hostilities in Iraq, they are allocated these slots for the next equivalent scheduling season (Summer 2004).
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt daher vor, einen neuen Artikel 10b in die Verordnung aufzunehmen, nach dem die Koordinatoren akzeptieren, dass in Fällen, wo Luftfahrt­unternehmen bei Nichtnutzung der ihnen für den Sommer 2003 zugewiesenen Zeitnischen die Feindseligkeiten im Irak als Grund anführen, ihnen diese Zeitnischen für die nächste gleichwertige Flugplanperiode (Sommer 2004) zugewiesen werden.
Accordingly, the Commission proposes to introduce a new Article 10b into the Regulation whereby coordinators would accept that, when air carriers attribute the non-utilisation of slots allocated to them for the Summer 2003 scheduling season to the hostilities in Iraq, they are allocated these slots for the next equivalent scheduling season (Summer 2004).
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt daher vor, einen neuen Artikel 10b in die Verordnung auf­zunehmen, nach dem die Koordinatoren akzeptieren, dass in Fällen, wo Luftfahrt­unternehmen bei Nichtnutzung der ihnen für den Sommer 2003 zugewiesenen Zeitnischen die Feindseligkeiten im Irak als Grund anführen, ihnen diese Zeitnischen für die nächste gleichwertige Flugplanperiode (Som­mer 2004) zugewiesen werden.
Accordingly, the Commission proposes to introduce a new Article 10b into the Regulation whereby coordinators would accept that, when air carriers attribute the non-utilisation of slots allocated to them for the Summer 2003 scheduling season to the hostilities in Iraq, they are allocated these slots for the next equivalent scheduling season (Summer 2004).
TildeMODEL v2018

Sollte Toyota diese Ausnahmebestimmung als Grund dafür anführen, unabhängigen Werkstätten bestimmte technische Informationen vorzuenthalten, so hat sich Toyota gemäß den Verpflichtungen verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass sich die vorenthaltenen Informationen auf das Maß beschränken, welches zur Gewährleistung des unter Erwägungsgrund 26 beschriebenen Schutzes notwendig ist, und dass die vorenthaltenen Informationen unabhängige Werkstätten nicht daran hindern, andere als unter Erwägungsgrund 26 aufgeführte Arbeiten durchzuführen, einschließlich Arbeiten an Geräten wie Motorsteuergeräten, Airbags, Gurtstraffern oder Zentralverriegelungen.
The commitments note that if Toyota were to invoke this exception as a reason for withholding any technical information from independent repairers, it has committed itself to ensure that the information withheld is limited to that necessary to provide the protection described in recital 26, and that the lack of the information in question does not prevent independent repairers from carrying out operations other than those listed in recital 26, including work on devices such as engine management ECUs, airbags, seatbelt pre-tensioners, or central locking elements.
DGT v2019

Sollte DaimlerChrysler diese Ausnahmebestimmung als Grund dafür anführen, unabhängigen Werkstätten bestimmte technische Informationen vorzuenthalten, so hat sich DaimlerChrysler gemäß den Verpflichtungen verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass sich die vorenthaltenen Informationen auf das Maß beschränken, welches zur Gewährleistung des unter Erwägungsgrund 26 beschriebenen Schutzes notwendig ist, und dass die vorenthaltenen Informationen unabhängige Werkstätten nicht daran hindern, andere als unter Erwägungsgrund 26 aufgeführte Arbeiten durchzuführen, einschließlich Arbeiten an Geräten wie Motorsteuergeräten, Airbags, Gurtstraffern oder Zentralverriegelungen.
The commitments note that if DaimlerChrysler were to invoke this exception as a reason for withholding any technical information from independent repairers, it has committed itself to ensure that the information withheld is limited to that necessary to provide the protection described in recital 26, and that the lack of the information in question does not prevent independent repairers from carrying out operations other than those listed in recital 26, including work on devices such as engine management ECUs, airbags, seatbelt pre-tensioners, or central locking elements.
DGT v2019

Sollte GME in Zukunft die Ausnahmebestimmung unter Erwägungsgrund 26 als Grund dafür anführen, unabhängigen Werkstätten bestimmte technische Informationen vorzuenthalten, so trägt GME dafür Sorge, dass sich die vorenthaltenen Informationen auf das Maß beschränken, das zur Gewährleistung des unter Erwägungsgrund 26 beschriebenen Schutzes notwendig ist, und dass die vorenthaltenen Informationen unabhängige Werkstätten nicht daran hindern, andere als unter Erwägungsgrund 26 aufgeführte Arbeiten durchzuführen, einschließlich Arbeiten an Geräten wie Motor-Steuergeräten, Airbags, Sitzgurtstraffern oder Zentralverriegelungen.
If, in the future, GME were to invoke the exception in recital 26 as a reason for withholding access to certain items of technical information to independent repairers, it would be incumbent upon it to ensure that the information so withheld was limited to that necessary to provide the protection described in recital 26, and that the lack of the information in question did not prevent independent repairers from carrying out operations other than those listed in recital 26, including work on devices such as engine management ECU, airbags, seatbelt pre-tensioners, or central locking elements.
DGT v2019

Sollte Fiat diese Ausnahmebestimmung als Grund dafür anführen, unabhängigen Werkstätten bestimmte technische Informationen vorzuenthalten, so hat sich Fiat gemäß den Verpflichtungen verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, dass sich die vorenthaltenen Informationen auf das Maß beschränken, welches zur Gewährleistung des unter Erwägungsgrund 26 beschriebenen Schutzes notwendig ist, und dass die vorenthaltenen Informationen unabhängige Werkstätten nicht daran hindern, andere als unter Erwägungsgrund 26 aufgeführte Arbeiten durchzuführen, einschließlich Arbeiten an Geräten wie Motorsteuergeräten, Airbags, Gurtstraffern oder Zentralverriegelungen.
The commitments note that if Fiat were to invoke this exception as a reason for withholding any technical information from independent repairers, it has committed itself to ensure that the information withheld is limited to that necessary to provide the protection described in recital 26, and that the lack of the information in question does not prevent independent repairers from carrying out operations other than those listed in recital 26, including work on devices such as engine management ECUs, airbags, seatbelt pre-tensioners, or central locking elements.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können dabei jeden Grund anführen, soweit er nicht unter die im Rahmen des EU-Zulassungsverfahrens vorgenommene Bewertung der Risiken für Gesundheit und Umwelt fällt.
Member States may use any grounds to do so, other than those covered by the health and environmental risk assessment of the EU authorisation process.
TildeMODEL v2018

Die Lizenz wird jedoch nicht erteilt, wenn der Inhaber für die Verweigerung ei nen stichhaltigen Grund anführen und ins besondere nachweisen kann, daß ihm keine angemessene Frist zur Verfügung ge standen hat.
However, a licence shall not be granted if the pro prietor establishes legitimate grounds for refusing it, in particular that he has not been given adequate notice.
EUbookshop v2

Die Lizenz wird jedoch nicht erteilt, wenn der Inhaber für die Verweigerung ei-_ nen stichhaltigen Grund anführen und ins besondere darauf hinweisen kann, daß ihm keine angemessene Frist zur Verfügung ge standen hat.
However, a licence shall not be granted if the proprietor establishes legitimate grounds for refusing it, in particular that he has not been given adequate notice.
EUbookshop v2

Als dritten Grund möchte ich anführen, daß eine solche Initiative die europäischen Völker zutiefst be rühren wird.
And the third reason is that the people of Europe will be very deeply moved by an initiative of this kind.
EUbookshop v2

Die Lizenz wird jedoch nicht erteilt, wenn der Inhaber für die Verweigerung ei nen stichhaltigen Grund anführen und ins besondere darauf hinweisen kann, daß ihm keine angemessene Frist zur Verfügung ge standen hat.
However, a licence shall not be granted if the proprietor establishes legitimate grounds for refusing it, in particular that he has not been given adequate notice.
EUbookshop v2

Ich möchte abschließend einen letzten Grund anführen, der zu tun hat mit dem Umstand, dass die melodramatische Handlungsform eine Antwort auf das Problem des revolutionären Erhabenen darstellt, also auf das Ereignis des radikalen Bruchs mit der Vergangenheit, des radikalen Antagonismus, der als solcher nicht repräsentiert werden kann.
Let me, by way of ending, add a further reason. And this has to do with the fact that the melodramatic form of enactment gives an answer to the problem of the revolutionary sublime, that is, to the radical break with the past, to radical antagonism as that which cannot be represented eo ipso.
ParaCrawl v7.1

Laden Sie keine Bilder von dieser Seite, es sei denn, dass Sie einen sehr guten Grund hierfür anführen (Beispiel)
Do not upload any images from this site, unless you provide a very good reason (example)
ParaCrawl v7.1