Übersetzung für "Große länge" in Englisch

Dadurch ist eine hinreichend große geschlossene Länge des zweiten Mischrohres gewährleistet.
In this manner a sufficiently great closed length of the second mixer tube is assured.
EuroPat v2

Die Feldlinien haben somit eine relativ große Länge.
The field lines therefore have a relatively large length.
EuroPat v2

Der Schlauch kann eine große Länge, evtl. von mehreren Metern aufweisen.
The hose 2 can have a great length, possibly of several meters.
EuroPat v2

Zudem weist die als Draht ausgebildete Sprühelektrode eine vergleichsweise große Länge auf.
The spray electrode in the form of a wire has a comparatively long length.
EuroPat v2

Die große Länge der Auszugteile 18 verbessert zusätzlich die Stabilität.
The considerable length of extensions 18 further improves stability.
EuroPat v2

Dies wird zusätzlich durch die relativ große Länge der Arme der Schleiferfeder begünstigt.
This is promoted still further by the rather great length of the arms of the slider spring.
EuroPat v2

Dieser Wärmerückgewinner hat relativ große axiale Länge.
This heat recapturing device has a relatively large axial length.
EuroPat v2

Die kreiszylindrischen Wälzkörper haben eine große Länge im Verhältnis zum Wälzkörperdurchmesser.
Compared to the roller bearing diameter the circular cylindrical rolling elements are very long.
ParaCrawl v7.1

Er betonte die Bedeutung der Naturgeschichte und die große Länge der geologischen Zeit.
He emphasised the importance of natural history and the great length of geological time.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine große Möglichkeit seine Länge und die Position des Pferdekopfes einzustellen.
It has a view possibilities of adjusting length and setting of horse head.
ParaCrawl v7.1

Durch die verhältnismäßig große Länge des Durchgangskanals wird die Gefahr von Turbulenzen verringert.
The risk of turbulences is reduced by the relatively large length of the through-channel.
EuroPat v2

Der Durchgangskanal weist eine verhältnismäßig große Länge auf.
The through-channel has a relatively large length.
EuroPat v2

Auch dadurch lässt sich eine relativ große Länge des Federbügels erreichen.
A relatively large length of the spring clip can also be achieved thereby.
EuroPat v2

Der Verbindungsabschnitt 19 weist eine relativ große Länge auf.
Connection bow 19 has a relatively large length.
EuroPat v2

Der einseitig verankerte Positionierarm weist eine relativ große freie Länge auf.
The positioning arm, anchored on one side, has a relatively great free length.
EuroPat v2

Ferner wird dabei auch eine verhältnismäßig große Rayleigh-Länge des Strahlfokus erreicht.
Furthermore, a relatively large Rayleigh length of the beam focus is also achieved in this context.
EuroPat v2

Hierdurch können über eine große Länge des Messzellenträgers Drücke bestimmt werden.
As a result, pressures can be determined over a great length of the measuring cell holder.
EuroPat v2

Die Kapillare weist eine im Verhältnis zu deren Innendurchmesser große Länge auf.
The length of the capillary tube is great relative to the inner diameter thereof.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Paket-Kommunikationssystemen weist ein Paket eine vergleichsweise große und variable Länge auf.
In conventional packet communications systems, a packet has a comparatively large and variable length.
EuroPat v2

Der dort offenbarte Druckmodulator weist eine relativ große Länge auf.
Such disclosed pressure modulator, however, has a relatively great length.
EuroPat v2

Eine große Länge, die unsere Papillen erfreut.
A big length which delights our papillae.
ParaCrawl v7.1

Im Münchner Maxim-Kino herrschte während der gesamten Vorführdauer trotz der Länge große Spannung.
In spite of the length of the performance, there was great excitement throughout at the Maxim cinema in Munich.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben alle Zimmer extra große Betten (Boxspring, Länge 2,10Meter).
All the bedrooms have extra large beds (boxsprings, length 2.10 meters).
ParaCrawl v7.1

Die Presse baut wegen der Vielzahl von Teilen schwer und hat eine große axiale Länge.
Because of the multitude of parts, the press is heavy and has considerable axial length.
EuroPat v2

Das Injektionsrohr 11 hat eine verhältnismäßig große Länge, beispielsweise bis zu 36 cm.
The injection pipe 11 has a proportionately long length, for example up to 36 cm.
EuroPat v2

Andererseits erhöht jedoch eine große Länge des Zapfens eine Abkühlung desselben bis zu seinem Ende hin.
On the other hand, increased length requires additional cooling, since the peg must be cooled to its end.
EuroPat v2

Da die Aktuatoren fluchtend zueinander angeordnet sind, hat der Stellantrieb eine verhältnismäßig große Länge.
Since the actuators are aligned with one another, the control device has a respectively great length.
EuroPat v2

Die Ventilnadel weist eine große Länge auf, so daß das Brennstoffeinspritzventil ein großes Bauvolumen hat.
The valve needle has a great length and the fuel injection valve therefore has a large installation volume.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere dann der Fall, wenn der Lichtwellenleiter 13 eine große Länge hat.
This is particularly the case if light waveguide 13 is very long.
EuroPat v2