Übersetzung für "Grosse sorge" in Englisch

Grosse Sorge machte den armen Kolonisten die Erhaltung einer militärischen Grenzwache.
The maintenance of a military patrol caused the colonists great concern.
ParaCrawl v7.1

Grosse Sorge macht den Nothelfernzudem, dass sich Krankheiten ausbreiten können.
Aid workers are very concerned about the spread of disease.
ParaCrawl v7.1

Das verursacht der europäischen Landwirtschaft verständlicherweise große Probleme und große Sorgen.
Understandably, that creates major problems and great concern in European farming.
Europarl v8

Er gibt Anlass zu sehr großer Sorge.
It gives cause for immense concern.
Europarl v8

Da habe ich große Sorgen, dass die Kommission versagt.
I am very concerned that the Commission will fail us in this respect.
Europarl v8

Dieses Verhalten zeugt vom Stil Mussolinis und bereitet mir große Sorge.
That is the style used by Mussolini and it concerns me greatly.
Europarl v8

Es bestehen sehr großes Interesse und Sorge bei allen britischen Mitgliedern dieses Hauses.
There is very great interest and concern amongst all the British Members of this House.
Europarl v8

Der Rat verfolgt die Entwicklung im Sudan mit großer Sorge.
The Council is watching developments in Sudan with great concern.
Europarl v8

Die Duldung dieser Verfolgungen und die Form der Verfolgungen macht uns große Sorge.
The toleration of these persecutions and the forms they take cause us grave concern.
Europarl v8

Das ist Anlaß zu großer Sorge.
That is a major cause for concern.
Europarl v8

Diese Problematik gibt Anlass zu großer Sorge.
This is a subject that gives great concern.
Europarl v8

Dies ist natürlich eine größere Sorge in der Region.
This is of course a major concern in the region.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Die Blauzungenkrankheit hat alle Landwirte in der Europäischen Union mit großer Sorge erfüllt.
Bluetongue has been the cause of a great deal of concern to all farmers in the European Union.
Europarl v8

Auch die Lage in Ost-Timor gibt zu sehr großer Sorge Anlaß.
As for the situation in East Timor, we are also very worried about that.
Europarl v8

Wir machen uns große Sorgen hinsichtlich dieser enormen Herausforderungen.
We are very concerned about these tremendous challenges.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um mein Land, Italien.
I am very concerned for my country, Italy.
Europarl v8

Es herrscht große Sorge über die Auswirkungen der Aschewolke auf die Tourismusbranche.
There is huge concern for the effects of the volcanic cloud on the tourist industry.
Europarl v8

Die Lage in Haiti bietet weiterhin Anlass zu großer Sorge.
The situation in Haiti continues to be a cause for great concern.
Europarl v8

Es gibt allerdings einen Aspekt, der uns große Sorgen macht.
There is, however, one area that causes us great concern.
Europarl v8

Die Lage am Horn von Afrika gibt auch weiterhin Anlass zu großer Sorge.
The situation in the Horn of Africa continues to be extremely concerning.
Europarl v8

Der Rückgang der Fischbestände gibt derzeit Anlass zu großer Sorge.
The reduction in fish stocks is currently a major cause for concern.
Europarl v8

Was bereitet uns so große Sorge?
What is it that we are very worried about?
Europarl v8

Wir sehen die Entwicklung mit sehr, sehr großer Sorge.
We are watching developments with very, very great concern.
Europarl v8

Viele Bürger betrachten dieses Thema mit großer Sorge.
This is a matter of great concern to most citizens.
Europarl v8