Übersetzung für "Grosse leistung" in Englisch

Es ist gentechnisch gesehen eine grosse Leistung.
It's scientifically plausible, but quite a feat of genetic engineering.
OpenSubtitles v2018

Damit lässt sich eine grosse Leistung des Ultraschallwandlers bei geringen Totzeiten erzielen.
Thereby one can achieve a high performance of the ultrasonic transformer at short dead times.
EuroPat v2

Die Ausführung nach Fig. 5 und 6 ist besonders auf grosse Leistung abgestellt.
The embodiment shown in FIGS. 5 and 6 is particularly intended for a high performance.
EuroPat v2

Eine grosse Leistung, die wieder einmal mehr beweist, dass wenn wir über der Politik stehen,
A tremendous achievement that once again proves... that if we can rise above partisan politics...
OpenSubtitles v2018

Für den Anfahrvorgang selbst muss keine grosse elektrische Leistung zur Verfügung stehen, wie dies aus obigen Ausführungen hervorgeht.
As emerges from the above comments, no large electrical power has to be available for the start-up process.
EuroPat v2

Absorber in Anlagen, die eine grosse Leistung zu erbringen haben, müssen in der Lage sein, die dafür erforderlichen grossen Mengen an Kältemittel zu absorbieren und die Absorptionswärme an das zu wärmende Medium mit möglichst geringen Verlusten abzugeben.
Absorbers in plants which must bring a high output must be in a position to absorb the hereto necessary large amounts of refrigerants and to transfer the heat of the absorption with as little as possible losses of the medium to be heated.
EuroPat v2

Ein weiterer Engpass kann sich im Anfahr vorgang dann ergeben, wenn gerade hierfür keine grosse elektrische Leistung zur Verfügung steht.
A further bottleneck may arise in the start-up process if, in particular, no large electrical power is available for this purpose.
EuroPat v2

Soll vergleichsweise durch einen Absaugventilator eine derartige Strömungsgeschwindigkeit der Absaugluft erzielt werden, so ist eine äusserst grosse Leistung des betreffenden Absaugventilators erforderlich, was zu hohen Betriebskosten führt.
For comparison, if a suction blower is to generate a similar velocity of the suction removal air, it must have an extremely high output or capacity, which leads to high operating costs. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Daneben ergibt sich aus der Erfindung ein weiterer Vorteil, der darin besteht, dass für den Anfahrvorgang keine grosse elektrische Leistung erforderlich ist, dergestalt, dass ein sogenannter "Black Start" möglich ist.
In addition, a further advantage emerges from the invention, which is that no large electrical power is necessary for the starting-up process, so much so that a so-called "black start" is possible.
EuroPat v2

Um diese grosse Leistung der Druckmaschinen auch beim Einstecken der einzelnen Druckprodukte-Einheiten ausnutzen zu können, ist es erforderlich, dass das Einstecksystem eine entsprechend hohe Verarbeitungsgeschwindigkeit besitzt.
In order to be able to utilize this high capacity of printing presses in connection with the insertion of the individual printed product units, it is necessary for the insertion system to have a correspondingly high working speed.
EuroPat v2

Der Erfindung, wie sie in den Patentansprüchen angegeben ist, liegt die Aufgabe zugrunde, ein Modul für eine modular aufgebaute Schaltungsanordnung anzugeben, welches sich durch eine kompakte Bauweise auszeichnet und gleichzeitig in der Lage ist, eine grosse Leistung von Hochspannungspotential auf einen auf Masse oder Erdpotential befindlichen Verbraucher bzw. vom Verbraucher abgegebene Leistung von niedrigem Potential auf Hochspannungspotential zu übertragen.
Accordingly, one object of the invention as it is specified in the patent claims is to provide a novel module for a circuit arrangement which is of modular construction, is distinguished by a compact construction and is at the same time able to transmit a high power level from high voltage to a load which is at frame or ground potential, and to transmit power emitted by the load at low potential to a high voltage.
EuroPat v2

In der Regel will man mit einem System, in dem Brennstoffzellen zu einer Energieumwandlung verwendet werden, eine möglichst grosse elektrische Leistung erzielen.
As a rule, the largest possible electrical power should be achieved with a system in which fuel cells are used for an energy conversion.
EuroPat v2

Besonders geringe Übertragungsverluste und eine hinreichend grosse Leistung können in vorteilhafter Weiterbildung der Erfindung erzielt werden, indem das Energietransportnetz zumindest teilweise als Gleichstrombus angelegt ist, der vorzugsweise eine Spannung von mindestens 400 VDC aufweist.
Especially low transmission losses and a sufficiently high power can be achieved in an advantageous development of the invention by the energy transport network being designed at least in part as a direct current bus, which preferably has a voltage of at least 400 VDC.
EuroPat v2

Die Aufteilung der parallelen Stromleiter in mehrere nebeneinander liegende Gruppen mit jeweils einer gewissen Anzahl Stromleiter, in welchen der Strom in dieselbe Richtung fliesst, ist vorteilhaft im Hinblick auf eine möglichst grosse übertragbare Leistung.
The dividing of the parallel current conductors into a number of groups lying next to one another, each with a certain number of current conductors in which the current flows in the same direction, is advantageous with regard to the greatest possible transmittable power output.
EuroPat v2

Grosse Leistung von Thomas Voeckler, der schon beim ersten Anstieg in Schwierigkeiten war, aber bis zum Schluss kämpfte und das gelbe Trikot noch behalten durfte.
Extraordinary performance by Thomas Voeckler who was in difficulty from the beginning, but showed real fighting spirit to keep the yellow jersey for 22 seconds at the end.
ParaCrawl v7.1

Die nach der EP-A 0 236 069 A2 gebaute Vorrichtung ist relativ sperrig und ihrem Betrieb erfordert eine relativ grosse Leistung. Sie ist daher nicht dazu geeignet, als integrierter Bestandteil eines modernen automatischen Analysengerätes verwendet zu werden.
The device constructed as per EP-A-0 236 069 A2 is relatively bulky and requires relatively high power for operation, making it unsuitable for use as an integrated component of a modern automatic analytical device.
EuroPat v2

Die Schaffung dieser Sicherheit innerhalb Europas ist allerdings keine große Leistung.
However, establishing such safety solely within Europe is no great achievement.
Europarl v8

Das war und ist eine große Leistung aller Europäischen Institutionen.
That was and is a major achievement by all the European institutions.
Europarl v8

Ich glaube, daß das für dieses Parlament eine außerordentlich große Leistung ist.
For this Parliament, I think that is an extraordinary achievement.
Europarl v8

Dies ist eine sehr große Leistung für die Ukraine.
This is a very great achievement for Ukraine.
Europarl v8

Es ist wirklich eine große Leistung, die unsere Berichterstatterin vollbracht hat.
Our rapporteur's achievement was truly prodigious.
Europarl v8

Diese große Leistung von Euch ehrt dieses Parlament, vielen Dank!
Thank you: your great achievement does credit to this House!
Europarl v8

In Anbetracht des Umfangs des Programms ist dies eine große Leistung.
Given the complexity of the programme, that is a major achievement.
Europarl v8

Das Ergebnis von Bonn stellt für die Europäische Union eine große Leistung dar.
The outcome of Bonn represents a major achievement for the European Union.
Europarl v8

Der erfolgreiche Start von SEPA im Januar 2008 war eine große Leistung .
The successful launch of SEPA in January 2008 was a major achievement .
ECB v1

Und natürlich ist es eine große Leistung.
And of course it's a huge achievement.
TED2013 v1.1

Doch das Jahr 2030 ohne größere Konfrontation zu erreichen wäre eine große Leistung.
But getting to 2030 without a major confrontation will be a major achievement.
News-Commentary v14

Dennoch kann der NAP (Eingliederung) als große Leistung angesehen werden.
Still it should be considered as a considerable achievement.
TildeMODEL v2018

Der erfolgreiche Start von SEPA im Januar 2008 war eine große Leistung.
The successful launch of SEPA in January 2008 was a major achievement.
TildeMODEL v2018

Das allein ist schon eine sehr große Leistung.
This in itself is already a very important achievement.
TildeMODEL v2018

Die Griechen haben unter schwierigsten Umständen eine große kollektive Leistung erbracht.
The Greeks have achieved a great deal by working together under the most difficult of circumstances.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine große Leistung, denn die EU-Anforderungen sind hoch,"
This is a major achievement since the EU requirements are high,"
TildeMODEL v2018

Der berühmte Pilot hat eine große Leistung vollbracht.
The great pilot has accomplished a stunning feat.
OpenSubtitles v2018

Landwirtschaftliche Wanderarbeitnehmer erbringen große und unverzichtbare Leistungen für die Landwirtschaft der Europäischen Union.
Migrant agricultural workers provide a major and indispensable service to agriculture in the EU.
TildeMODEL v2018

Du hast etwas gewagt, das ist eine große Leistung.
I mean, you got back out there, which is a huge accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine große Leistung, wenn ich so sagen darf.
This is a major hook-up, if I do say so.
OpenSubtitles v2018

Jemandem einen Drink zu spendieren, scheint keine sehr große Leistung zu sein.
Buying somebody a drink doesn't seem like much of an accomplishment.
OpenSubtitles v2018

Die größere Leistung ist still zu Morden, unbemerkt.
The greater accomplishment is to kill quietly, unnoticed.
OpenSubtitles v2018