Übersetzung für "Grosse leistung" in Englisch
Es
ist
gentechnisch
gesehen
eine
grosse
Leistung.
It's
scientifically
plausible,
but
quite
a
feat
of
genetic
engineering.
OpenSubtitles v2018
Damit
lässt
sich
eine
grosse
Leistung
des
Ultraschallwandlers
bei
geringen
Totzeiten
erzielen.
Thereby
one
can
achieve
a
high
performance
of
the
ultrasonic
transformer
at
short
dead
times.
EuroPat v2
Die
Ausführung
nach
Fig.
5
und
6
ist
besonders
auf
grosse
Leistung
abgestellt.
The
embodiment
shown
in
FIGS.
5
and
6
is
particularly
intended
for
a
high
performance.
EuroPat v2
Eine
grosse
Leistung,
die
wieder
einmal
mehr
beweist,
dass
wenn
wir
über
der
Politik
stehen,
A
tremendous
achievement
that
once
again
proves...
that
if
we
can
rise
above
partisan
politics...
OpenSubtitles v2018
Für
den
Anfahrvorgang
selbst
muss
keine
grosse
elektrische
Leistung
zur
Verfügung
stehen,
wie
dies
aus
obigen
Ausführungen
hervorgeht.
As
emerges
from
the
above
comments,
no
large
electrical
power
has
to
be
available
for
the
start-up
process.
EuroPat v2
Absorber
in
Anlagen,
die
eine
grosse
Leistung
zu
erbringen
haben,
müssen
in
der
Lage
sein,
die
dafür
erforderlichen
grossen
Mengen
an
Kältemittel
zu
absorbieren
und
die
Absorptionswärme
an
das
zu
wärmende
Medium
mit
möglichst
geringen
Verlusten
abzugeben.
Absorbers
in
plants
which
must
bring
a
high
output
must
be
in
a
position
to
absorb
the
hereto
necessary
large
amounts
of
refrigerants
and
to
transfer
the
heat
of
the
absorption
with
as
little
as
possible
losses
of
the
medium
to
be
heated.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Engpass
kann
sich
im
Anfahr
vorgang
dann
ergeben,
wenn
gerade
hierfür
keine
grosse
elektrische
Leistung
zur
Verfügung
steht.
A
further
bottleneck
may
arise
in
the
start-up
process
if,
in
particular,
no
large
electrical
power
is
available
for
this
purpose.
EuroPat v2
Soll
vergleichsweise
durch
einen
Absaugventilator
eine
derartige
Strömungsgeschwindigkeit
der
Absaugluft
erzielt
werden,
so
ist
eine
äusserst
grosse
Leistung
des
betreffenden
Absaugventilators
erforderlich,
was
zu
hohen
Betriebskosten
führt.
For
comparison,
if
a
suction
blower
is
to
generate
a
similar
velocity
of
the
suction
removal
air,
it
must
have
an
extremely
high
output
or
capacity,
which
leads
to
high
operating
costs.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Daneben
ergibt
sich
aus
der
Erfindung
ein
weiterer
Vorteil,
der
darin
besteht,
dass
für
den
Anfahrvorgang
keine
grosse
elektrische
Leistung
erforderlich
ist,
dergestalt,
dass
ein
sogenannter
"Black
Start"
möglich
ist.
In
addition,
a
further
advantage
emerges
from
the
invention,
which
is
that
no
large
electrical
power
is
necessary
for
the
starting-up
process,
so
much
so
that
a
so-called
"black
start"
is
possible.
EuroPat v2
Um
diese
grosse
Leistung
der
Druckmaschinen
auch
beim
Einstecken
der
einzelnen
Druckprodukte-Einheiten
ausnutzen
zu
können,
ist
es
erforderlich,
dass
das
Einstecksystem
eine
entsprechend
hohe
Verarbeitungsgeschwindigkeit
besitzt.
In
order
to
be
able
to
utilize
this
high
capacity
of
printing
presses
in
connection
with
the
insertion
of
the
individual
printed
product
units,
it
is
necessary
for
the
insertion
system
to
have
a
correspondingly
high
working
speed.
EuroPat v2
Der
Erfindung,
wie
sie
in
den
Patentansprüchen
angegeben
ist,
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Modul
für
eine
modular
aufgebaute
Schaltungsanordnung
anzugeben,
welches
sich
durch
eine
kompakte
Bauweise
auszeichnet
und
gleichzeitig
in
der
Lage
ist,
eine
grosse
Leistung
von
Hochspannungspotential
auf
einen
auf
Masse
oder
Erdpotential
befindlichen
Verbraucher
bzw.
vom
Verbraucher
abgegebene
Leistung
von
niedrigem
Potential
auf
Hochspannungspotential
zu
übertragen.
Accordingly,
one
object
of
the
invention
as
it
is
specified
in
the
patent
claims
is
to
provide
a
novel
module
for
a
circuit
arrangement
which
is
of
modular
construction,
is
distinguished
by
a
compact
construction
and
is
at
the
same
time
able
to
transmit
a
high
power
level
from
high
voltage
to
a
load
which
is
at
frame
or
ground
potential,
and
to
transmit
power
emitted
by
the
load
at
low
potential
to
a
high
voltage.
EuroPat v2
In
der
Regel
will
man
mit
einem
System,
in
dem
Brennstoffzellen
zu
einer
Energieumwandlung
verwendet
werden,
eine
möglichst
grosse
elektrische
Leistung
erzielen.
As
a
rule,
the
largest
possible
electrical
power
should
be
achieved
with
a
system
in
which
fuel
cells
are
used
for
an
energy
conversion.
EuroPat v2
Besonders
geringe
Übertragungsverluste
und
eine
hinreichend
grosse
Leistung
können
in
vorteilhafter
Weiterbildung
der
Erfindung
erzielt
werden,
indem
das
Energietransportnetz
zumindest
teilweise
als
Gleichstrombus
angelegt
ist,
der
vorzugsweise
eine
Spannung
von
mindestens
400
VDC
aufweist.
Especially
low
transmission
losses
and
a
sufficiently
high
power
can
be
achieved
in
an
advantageous
development
of
the
invention
by
the
energy
transport
network
being
designed
at
least
in
part
as
a
direct
current
bus,
which
preferably
has
a
voltage
of
at
least
400
VDC.
EuroPat v2
Die
Aufteilung
der
parallelen
Stromleiter
in
mehrere
nebeneinander
liegende
Gruppen
mit
jeweils
einer
gewissen
Anzahl
Stromleiter,
in
welchen
der
Strom
in
dieselbe
Richtung
fliesst,
ist
vorteilhaft
im
Hinblick
auf
eine
möglichst
grosse
übertragbare
Leistung.
The
dividing
of
the
parallel
current
conductors
into
a
number
of
groups
lying
next
to
one
another,
each
with
a
certain
number
of
current
conductors
in
which
the
current
flows
in
the
same
direction,
is
advantageous
with
regard
to
the
greatest
possible
transmittable
power
output.
EuroPat v2
Grosse
Leistung
von
Thomas
Voeckler,
der
schon
beim
ersten
Anstieg
in
Schwierigkeiten
war,
aber
bis
zum
Schluss
kämpfte
und
das
gelbe
Trikot
noch
behalten
durfte.
Extraordinary
performance
by
Thomas
Voeckler
who
was
in
difficulty
from
the
beginning,
but
showed
real
fighting
spirit
to
keep
the
yellow
jersey
for
22
seconds
at
the
end.
ParaCrawl v7.1
Die
nach
der
EP-A
0
236
069
A2
gebaute
Vorrichtung
ist
relativ
sperrig
und
ihrem
Betrieb
erfordert
eine
relativ
grosse
Leistung.
Sie
ist
daher
nicht
dazu
geeignet,
als
integrierter
Bestandteil
eines
modernen
automatischen
Analysengerätes
verwendet
zu
werden.
The
device
constructed
as
per
EP-A-0
236
069
A2
is
relatively
bulky
and
requires
relatively
high
power
for
operation,
making
it
unsuitable
for
use
as
an
integrated
component
of
a
modern
automatic
analytical
device.
EuroPat v2
Die
Schaffung
dieser
Sicherheit
innerhalb
Europas
ist
allerdings
keine
große
Leistung.
However,
establishing
such
safety
solely
within
Europe
is
no
great
achievement.
Europarl v8
Das
war
und
ist
eine
große
Leistung
aller
Europäischen
Institutionen.
That
was
and
is
a
major
achievement
by
all
the
European
institutions.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
das
für
dieses
Parlament
eine
außerordentlich
große
Leistung
ist.
For
this
Parliament,
I
think
that
is
an
extraordinary
achievement.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
große
Leistung
für
die
Ukraine.
This
is
a
very
great
achievement
for
Ukraine.
Europarl v8
Es
ist
wirklich
eine
große
Leistung,
die
unsere
Berichterstatterin
vollbracht
hat.
Our
rapporteur's
achievement
was
truly
prodigious.
Europarl v8
Diese
große
Leistung
von
Euch
ehrt
dieses
Parlament,
vielen
Dank!
Thank
you:
your
great
achievement
does
credit
to
this
House!
Europarl v8
In
Anbetracht
des
Umfangs
des
Programms
ist
dies
eine
große
Leistung.
Given
the
complexity
of
the
programme,
that
is
a
major
achievement.
Europarl v8
Das
Ergebnis
von
Bonn
stellt
für
die
Europäische
Union
eine
große
Leistung
dar.
The
outcome
of
Bonn
represents
a
major
achievement
for
the
European
Union.
Europarl v8
Der
erfolgreiche
Start
von
SEPA
im
Januar
2008
war
eine
große
Leistung
.
The
successful
launch
of
SEPA
in
January
2008
was
a
major
achievement
.
ECB v1
Und
natürlich
ist
es
eine
große
Leistung.
And
of
course
it's
a
huge
achievement.
TED2013 v1.1
Doch
das
Jahr
2030
ohne
größere
Konfrontation
zu
erreichen
wäre
eine
große
Leistung.
But
getting
to
2030
without
a
major
confrontation
will
be
a
major
achievement.
News-Commentary v14
Dennoch
kann
der
NAP
(Eingliederung)
als
große
Leistung
angesehen
werden.
Still
it
should
be
considered
as
a
considerable
achievement.
TildeMODEL v2018
Der
erfolgreiche
Start
von
SEPA
im
Januar
2008
war
eine
große
Leistung.
The
successful
launch
of
SEPA
in
January
2008
was
a
major
achievement.
TildeMODEL v2018
Das
allein
ist
schon
eine
sehr
große
Leistung.
This
in
itself
is
already
a
very
important
achievement.
TildeMODEL v2018
Die
Griechen
haben
unter
schwierigsten
Umständen
eine
große
kollektive
Leistung
erbracht.
The
Greeks
have
achieved
a
great
deal
by
working
together
under
the
most
difficult
of
circumstances.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
große
Leistung,
denn
die
EU-Anforderungen
sind
hoch,"
This
is
a
major
achievement
since
the
EU
requirements
are
high,"
TildeMODEL v2018
Der
berühmte
Pilot
hat
eine
große
Leistung
vollbracht.
The
great
pilot
has
accomplished
a
stunning
feat.
OpenSubtitles v2018
Landwirtschaftliche
Wanderarbeitnehmer
erbringen
große
und
unverzichtbare
Leistungen
für
die
Landwirtschaft
der
Europäischen
Union.
Migrant
agricultural
workers
provide
a
major
and
indispensable
service
to
agriculture
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Du
hast
etwas
gewagt,
das
ist
eine
große
Leistung.
I
mean,
you
got
back
out
there,
which
is
a
huge
accomplishment.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
große
Leistung,
wenn
ich
so
sagen
darf.
This
is
a
major
hook-up,
if
I
do
say
so.
OpenSubtitles v2018
Jemandem
einen
Drink
zu
spendieren,
scheint
keine
sehr
große
Leistung
zu
sein.
Buying
somebody
a
drink
doesn't
seem
like
much
of
an
accomplishment.
OpenSubtitles v2018
Die
größere
Leistung
ist
still
zu
Morden,
unbemerkt.
The
greater
accomplishment
is
to
kill
quietly,
unnoticed.
OpenSubtitles v2018