Übersetzung für "Großen mengen" in Englisch
Wie
wir
heute
wissen,
werden
Phthalate
in
großen
Mengen
eingesetzt.
Phthalates,
as
we
now
know,
are
used
in
large
quantities.
Europarl v8
Wodka
ist
Alkohol,
der
in
zu
großen
Mengen
gefährlich
ist.
Vodka
is
a
form
of
alcohol,
which
is
dangerous
in
unduly
high
quantities.
Europarl v8
Wir
haben
Schwierigkeiten,
zur
täglichen
Nutzung
und
großen
Mengen
zu
kommen...
We
are
finding
it
hard
to
move
towards
day-to-day
usage
and
large
volume…
GlobalVoices v2018q4
Wir
züchten
die
Zellen
außerhalb
des
Körpers
in
großen
Mengen.
We
grow
the
cells
outside
the
body
in
large
quantities.
TED2013 v1.1
Produkte
sind
preiswert
und
eine
Anzahl
von
ihnen
wird
in
großen
Mengen
verkauft.
Items
are
reasonably
priced,
and
a
number
of
items
are
sold
in
bulk.
WMT-News v2019
Kopra
und
Abacá
wurden
von
hier
aus
in
großen
Mengen
exportiert.
Copra
and
abaca
were
exported
in
large
quantities.
Wikipedia v1.0
Um
die
Schmerzen
zu
lindern,
nahm
er
in
großen
Mengen
Aspirin-Tabletten
ein.
To
help
control
the
pain,
he
was
known
to
consume
a
copious
amount
of
aspirin.
Wikipedia v1.0
Er
begann,
Gold
in
großen
Mengen
zu
kaufen.
He
began
buying
gold
in
huge
amounts.
Tatoeba v2021-03-10
Pseudoephedrinsulfat
kann
in
großen
Mengen
giftig
sein.
One
of
the
medicines
in
Aerinaze,
pseudoephedrine
sulphate,
has
the
potential
to
be
abused
and
large
doses
of
pseudoephedrine
sulphate
can
be
toxic.
EMEA v3
Flüssigabfall
kann
mit
großen
Mengen
Wasser
weggespült
werden.
Liquid
waste
may
be
flushed
with
large
amounts
of
water.
EMEA v3
Während
der
Einnahme
von
Rizmoic
sollten
Sie
keine
großen
Mengen
Grapefruitsaft
trinken.
You
should
not
drink
large
amounts
of
grapefruit
juice
whilst
taking
Rizmoic.
ELRC_2682 v1
Bei
etwa
einem
Viertel
aller
Brustkrebserkrankungen
wird
HER2
in
großen
Mengen
exprimiert.
About
a
quarter
of
breast
cancers
express
large
amounts
of
HER2.
EMEA v3
Sie
sollten
während
der
Einnahme
von
Moventig
keine
großen
Mengen
an
Grapefruitsaft
trinken.
You
should
not
drink
large
amounts
of
grapefruit
juice
whilst
taking
Moventig.
ELRC_2682 v1
Bei
versehentlichem
Haut-
oder
Augenkontakt
ist
sofort
mit
großen
Mengen
Wassers
zu
spülen.
Accidental
contact
with
the
skin
or
eyes
should
be
treated
immediately
with
copious
amounts
of
water.
ELRC_2682 v1
Während
des
Kalten
Krieges
wurde
Soman
in
der
Sowjetunion
in
großen
Mengen
hergestellt.
Soman
was
produced
in
small
quantities
at
a
pilot
plant
at
the
IG
Farben
factory
in
Ludwigshafen.
Wikipedia v1.0
Mais,
Auberginen,
Zwiebeln
und
Zuckerrohr
werden
in
großen
Mengen
produziert.
Its
principal
crops
is
mainly
rice
but
corn
and
onion
are
also
produced
in
quantity.
Wikipedia v1.0
Und
das
Schattenbankensystem
sowie
einige
staatliche
Banken
leiden
unter
großen
Mengen
fauler
Kredite.
And
there
is
a
large
volume
of
bad
loans
in
some
state-owned
banks
and
in
the
shadow
banking
system.
News-Commentary v14
Der
Stoff
wird
in
kleinen
und
großen
Mengen
verkauft.
It
is
sold
in
small
and
wholesale
amounts.
DGT v2019
Bei
Großbrand
und
großen
Mengen:
Umgebung
räumen.
In
case
of
major
fire
and
large
quantities:
Evacuate
area.
DGT v2019
Die
großen
Mengen
an
Lebensmittelabfällen
sind
ein
frappierendes
Beispiel
für
eine
ineffiziente
Ressourcennutzung.
The
significant
amounts
of
food
wasted
are
a
striking
example
of
inefficient
use
of
resources.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Schadstoffe
werden
in
großen
Mengen
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
weitergetragen.
These
pollutants
are
transported
in
large
quantities
from
Member
State
to
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
sie
in
großen
Mengen
benutzt,
langweilt
sie
Menschen
zu
Tode.
I'd
like
to
show
you
still
another
lethal
weapon
if
used
in
large
quantities
one
of
these
can
bore
a
person
to
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Bacillus
pasteurella
in
großen
Mengen
gefunden.
I
found
Bacillus
pasteurella
in
great
quantity.
OpenSubtitles v2018