Übersetzung für "Griffstärke" in Englisch
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
Sie
über
eine
formidable
Griffstärke
verfügen.
I
imagine
you've
got
formidable
grip
strength.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Griffstärke
ist
an
das
jeweilige
Alter
angepasst.
Even
the
grip
is
customized
to
the
kid’s
age.
CCAligned v1
Die
Griffstärke
beträgt
3,5
cm
und
bietet
so
ein
sehr
gutes
Handling.
The
grip
thickness
is
3.5
cm
and
thus
offers
a
quite
good
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Griffstärke
des
regelmäßig
als
Rund-
oder
Vierkantstabes
ausgeführten
Handlaufes
wird
regelmäßig
als
nicht
ausreichend
empfunden.
The
handle
strength
of
the
regular
bannister
which
is
built
like
a
bar
with
a
round
or
square
cross
section
is
normally
perceived
as
insufficient.
EuroPat v2
Jeder
Schütze
ist
anders,
denn
Körpergröße,
Armlänge
und
Griffstärke
sind
bei
jedem
Menschen
unterschiedlich.
Every
marksman
is
different,
because
everyone’s
height,
length
of
the
arms,
and
strength
of
grip
is
different.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Wirksamkeitsskalen
(INCAT-Score,
durchschnittliche
Griffstärke
und
MRC-Summenscore
(Medical
Research
Council)),
blieben
die
Patienten
in
beiden
Hizentra-Dosierungsgruppen
stabil,
während
die
Patienten
in
der
Plazebogruppe
eine
Verschlechterung
zeigten.
In
the
efficacy
scores
(INCAT
score,
mean
grip
strength,
and
Medical
Research
Council
sum
score),
subjects
in
both
Hizentra
dose
groups
remained
stable
while
subjects
in
the
placebo
group
deteriorated.
ELRC_2682 v1
Die
Griffstärke
der
dominanten
Hand
verbesserte
sich
um
14,1
kPa
in
der
PRIMA-Studie
(17,0
kPa
bei
den
Patienten
ohne
IVIg-Vorbehandlung
und
10,8
kPa
bei
den
Patienten
mit
IVIg-Vorbehandlung)
und
um
12,2
kPa
in
der
PATH-Studie.
The
grip
strength
of
the
dominant
hand
improved
by
14.1
kPa
(17.0
kPa
in
IVIg-untreated
and
10.8
kPa
in
IVIg
pretreated
subjects)
in
the
PRIMA
study,
while
in
PATH
the
grip
strength
of
the
dominant
hand
improved
by
12.2
kPa.
ELRC_2682 v1
Die
Querschnittshöhe
b
im
Bereich
der
Herzzone
liegt
dabei
im
allgemeinen
jeweils
über
der
in
derselben
Richtung
gemessenen
Griffstärke.
The
cross-section
b
in
the
throat
region
thereby
generally
lies
above
the
handle
thickness
measured
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
sind
Griffbänder
auf
der
Basis
von
mit
Kunststoff
beschichteten
Trägermaterialien,
die
aufgrund
ihrer
Klebrigkeit
oder
Rutschfestigkeit
einen
guten
Griff
des
Geräts
ohne
wesentliche
Veränderung
der
Griffstärke
vermitteln
und
gleichzeitig
stark
feuchtigkeitsaufsaugend
und
schockdämpfend
sind.
THE
INVENTION
It
is
an
object
to
devise
grip
tapes
based
on
plastic-coated
supporting
materials
which
by
their
adhesiveness
or
lack
or
slipperiness
impart
a
good
grip
to
the
handle
of
the
implement
without
substantially
changing
the
handle
thickness,
and
which
at
the
same
time
are
highly
moisture
absorbent
and
highly
shock-absorbent.
EuroPat v2
Die
Dicke
des
Trägermaterials
kann
sehr
gering
gehalten
werden,
was
den
Vorteil
mit
sich
bringt,
dass
die
endgültigen
Bänder
gleichfalls
dünn
sind
und
somit
die
Griffstärke
durch
Aufbringung
des
Griffbandes
nur
unwesentlich
erhöht
wird.
The
thickness
of
the
supporting
material
can
be
kept
very
slight;
this
has
the
advantage
that
the
finished
tapes
are
similarly
thin,
so
that
the
thickness
of
the
handle
is
increased
only
negligibly
when
the
grip
tape
is
applied.
EuroPat v2
Die
äusserst
geringe
Dicke
dieser
Bänder,
kombiniert
mit
einer
extrem
hohen
Dehnfähigkeit,
erlaubt
die
Aufbringung
von
Griffbändern
auf
Gerätegriffe,
ohne
dass
die
Griffstärke
merklich
erhöht
wird,
was
sich
beispielsweise
bei
den
Ballspielschlägern
als
äusserst
vorteilhaft
herausstellt
und
die
Spieleigenschaften
erheblich
verbessert.
The
extreme
thinness
of
these
tapes,
combined
with
an
extremely
high
extensibility,
enables
grip
tapes
to
be
applied
to
handles
without
perceptibly
increasing
the
thickness
of
these
handles;
especially
in
the
case
of
racquets
used
for
hitting
balls,
this
proves
to
be
highly
advantageous
and
it
improves
the
playing
characteristics
considerably.
EuroPat v2
Weiterer
Vorteil
ist,
daß
durch
auswechselbare
Einsätze
in
der
Spritzgußform
der
Durchmesser
des
Kantprofils
unmittelbar
verändert
werden
kann,
so
daß
es
möglich
ist,
den
Schläger
mit
einer
bestimmten
Griffstärke
in
einem
Arbeitsgang
in
der
Form
herzustellen.
A
further
advantage
is
that
by
means
of
interchangeable
insertion
in
the
injection
molding
form,
the
diameter
of
the
cant
section
can
be
directly
changed,
so
that
it
is
possible
to
fabricate
a
racquet
with
a
predetermined
handle
thickness
in
the
form
in
one
work
cycle.
EuroPat v2
Es
bedarf
dann
kein
Aufschäumens
eines
weiteren
Griffstückes
mehr
oder
anderer
Maßnahmen,
um
eine
gewünschte
Griffstärke
zu
erhalten.
Therefore,
a
desired
handle
thickness
can
be
obtained
without
injection
molding
of
an
additional
handle
piece
or
other
measures.
EuroPat v2
Es
ist
daher
ganz
besonders
vorteilhaft,
wenn
anhand
des
ermittelten
Frequenzspektrums
auch
zusätzlich
die
Griffstärke
bei
einem
Hand-Steuerkontakt
erkennen
lässt.
Therefore,
it
is
particularly
advantageous
if,
additionally,
the
grip
strength
in
case
of
manual
contact
with
the
control
can
be
determined
based
on
the
frequency
spectrum.
EuroPat v2
Da
die
Übung
eine
alternative
Handarbeit
erfordert,
stellen
Sie
sicher,
dass
Griff,
Bewegung
und
Griffstärke
für
beide
Hände
gleich
sind.
Since
the
exercise
requires
alternate
hand
work,
make
sure
that
the
grip,
movement
and
grip
strength
were
the
same
for
both
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
vertikale
Gleitmechanismus
unterstützt
zudem
die
Verwendung
von
Drehmomentschlüsseln
mit
unterschiedlicher
Griffstärke,
um
diese
reibungslos
zu
kalibrieren.
Furthermore
the
vertical
sliding
mechanism
supports
the
usage
of
torque
wrenches
with
different
grip
sizes
for
a
frictionless
calibrating
of
these
torque
wrenches.
EuroPat v2
Die
GB
21
20
082
A
offenbart
einen
Golftrainingshandschuh,
der
automatisch
ein
akustisches
Alarmsignal
generiert,
wenn
sich
die
Griffstärke
während
des
Golfschlages
lockert.
GB
21
20
082
A
discloses
a
golf
training
glove
which
automatically
generates
an
acoustic
alarm
signal
if
the
grip
strength
loosens
during
the
golf
stroke.
EuroPat v2
Um
dieses
Lockern
der
Griffstärke
zu
signalisieren,
weist
der
Golftrainingshandschuh
druckbetätigte
Schalter
an
der
Innenseite
des
Handschuhs
auf.
In
order
to
signal
this
loosening
of
the
grip
strength,
the
golf
training
glove
has
pressure-actuated
switches
on
the
inside
of
the
glove.
EuroPat v2
Der
Histidingehalt
im
Blut
von
Patienten
mit
rheumatoider
Arthritis
war
signifikant
reduziert,
und
die
Griffstärke,
das
Gehen
und
die
Blutsenkungsgeschwindigkeit
waren
nach
der
Verwendung
von
Histidin
verbessert.
The
histidine
content
in
blood
of
patients
with
rheumatoid
arthritis
was
significantly
reduced,
and
the
grip
strength,
walking
and
erythrocyte
sedimentation
rate
were
improved
after
using
histidine.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Entwurf
des
ungarischen
Messermachers
Peter
Farkas
ist
ein
handliches,
kompaktes
EDC,
das
mit
seiner
flachen
Bauweise
(11
mm
Griffstärke)
The
new
design
of
the
Hungarian
knifemaker
Peter
Farkas
is
a
handy,
compact
EDC
with
its
flat
design
(only
11
mm
grip
strength!)
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
dann
dann
auf
die
nächste
Seite
weitergeleitet,
wo
du
die
gewünschte
Griffstärke
wählen
kannst.
You
will
be
taken
to
a
page
where
you
can
select
your
grip
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Griffstärke
darf
weder
zu
dick
noch
zu
dünn
sein,
sonst
können
die
Finger
den
Griff
nicht
umfassen
bzw.
der
Griff
würde
sich
zu
leicht
in
der
Hand
drehen.
The
grip
strength
may
be
neither
too
thick
nor
too
thin,
otherwise,
the
finger
does
not
include
the
handle
or
the
handle
would
be
too
easy
in
the
hand
turn.
ParaCrawl v7.1
Landwide
der
Spanplattenschrauben
haben
ein
tiefes
Gewinde
für
erhöhte
Griffstärke
Grobgewinde
und
scharfe
Spitze
um
maximalen
Grip
und
Mindestband
hinaus
in
Spanplatten,
MDF-Platte
oder
Weichhölzer
liefern.
Landwide's
Chipboard
screws
have
a
deep
thread
for
increased
grip
strength
coarse
thread
and
sharp
point
to
provide
maximum
grip
and
minimum
strip
out
into
chipboard,
MDF
board
or
soft
timbers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Symptom
ist
besonders
irritierend,
wenn
du
einen
eingeklemmten
Nerv
im
Handgelenk
hast,
der
die
Funktion
von
Mittel-
und
Zeigefinger
sowie
des
Daumens
einschränkt
und
eine
Veränderung
in
deiner
Griffstärke
oder
der
Fähigkeit,
Objekte
zu
greifen,
hervorruft.
This
symptom
is
especially
irritating
if
you
have
a
pinched
nerve
in
the
wrist
which
affects
the
function
of
the
middle
and
index
finger
and
thumb
and
causes
alteration
in
your
grip
strength
or
ability
to
grip
objects.
ParaCrawl v7.1
Das
fängt
bei
der
Länge
des
Schaftes
an
und
hört
bei
der
Griffstärke
noch
lange
nicht
auf.
It
starts
with
the
length
of
the
shaft
and
comes
by
no
means
to
an
end
with
the
grip
size.
ParaCrawl v7.1