Übersetzung für "Greueltaten" in Englisch
Letztere
waren
leider
die
einzige
logische
Antwort
auf
seine
Greueltaten.
Unfortunately
these
bombing
raids
were
the
only
logical
response
to
his
atrocities.
Europarl v8
Gleichzeitig
gewährt
ein
Amnestiegesetz
den
Militärs
Straflosigkeit
für
ihre
Gewaltaktionen
und
Greueltaten.
At
the
same
time,
an
amnesty
law
protects
the
military
personnel
by
giving
them
immunity
from
prosecution
for
their
acts
of
violence
and
atrocities.
Europarl v8
In
dieser
Phase
des
Krieges
gab
es
auf
beiden
Seiten
diverse
Greueltaten.
All
sides
displayed
extreme
cruelty
in
this
phase
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Es
kann
nicht
geduldet
werden,
daß
Greueltaten
unbestraft
bleiben.
Impunity
for
atrocities
cannot
be
tolerated.
TildeMODEL v2018
Ich
hörte
von
ihren
Greueltaten,
Todeslagern.
I've
heard
of
their
atrocities,
their
death
camps.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
und
die
Greueltaten
müssen
ein
Ende
finden.
The
war
and
the
atrocities
must
end.
TildeMODEL v2018
Er
war
besessen
von
Schuldgefühlen
über
die
Greueltaten,
die
angerichtet
wurden.
He
had
become
obsessed
by
guilt.
By
the
horrors
that
were
being
committed.
OpenSubtitles v2018
Die
Greueltaten
gehen
aufs
Konto
der
Serben.
It
is
the
Serbs
who
are
responsible
for
the
atrocities.
EUbookshop v2
Diese
Greueltaten
müssen
unverzüglich
ein
Ende
finden.
These
atrocities
must
be
brought
to
an
end
immediately.
EUbookshop v2
Wie
jeder
Krieg
hat
der
Konflikt
in
Tschetschenien
schreckliche
Greueltaten
mit
sich
gebracht.
The
war
in
Chechnya,
like
any
war,
is
a
trail
of
horrors.
Europarl v8
Nur
die
sichere
Todesstrafe
hält
viele
von
den
allergrössten
Greueltaten
ab!“
Only
the
certain
capital
punishment
prevents
many
from
committing
the
greatest
atrocities!”
ParaCrawl v7.1
Die
Terroristen
begingen
zahlreiche
Greueltaten
gegen
die
Zivilbevölkerung
aller
ethnischen
Gruppen.
The
terrorists
committed
numerous
atrocities
against
the
civilian
population
of
all
ethnic
groups.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
direkt
verantwortlich
für
die
Greueltaten
Obamas,
denn
sie
wählte
ihn.
She
is
directly
responsible
for
all
the
atrocities
committed
by
Obama,
because
she
voted
for
him.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
Hitlers
Gestapo
hatte
solch
extreme
Greueltaten
verübt.
Not
even
Hitlerís
Gestapo
had
reached
such
extremes
of
cruelty.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Geschichten
über
Greueltaten
waren
eine
Erfindung
der
Russen.
Many
of
the
atrocity
stories
were
of
Russian
invention.
ParaCrawl v7.1
Ausgefeilte
Kriegspropaganda
über
angebliche
Greueltaten
eines
Feindes
ist
nichts
neues.
Sophisticated
war-time
propaganda
about
an
enemy's
alleged
"atrocities"
is
nothing
new.
ParaCrawl v7.1
Die
Kolonialpolitik
ließ
ihnen
die
blutigsten
und
furchtbarsten
Greueltaten
entsprießen.
Colonial
policy
was
responsible
for
the
bloodiest
and
most
fearful
atrocities.
ParaCrawl v7.1
Über
diese
Schweinereien
und
Greueltaten
sind
Zeugen:
Rudolf
David
und
Albert
Liebner.
Witnesses
to
these
obscenities
and
cruelties
were:
Rudolf
David
and
Albert
Liebner.
ParaCrawl v7.1
Alle
großen
Greueltaten
der
Geschichte
wurden
im
Namen
eines
altruistischen
Motivs
begangen.
Every
major
horror
of
history
was
committed
in
the
name
of
an
altruistic
motive.
ParaCrawl v7.1