Translation of "Greueltaten" in English

Letztere waren leider die einzige logische Antwort auf seine Greueltaten.
Unfortunately these bombing raids were the only logical response to his atrocities.
Europarl v8

Gleichzeitig gewährt ein Amnestiegesetz den Militärs Straflosigkeit für ihre Gewaltaktionen und Greueltaten.
At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities.
Europarl v8

In dieser Phase des Krieges gab es auf beiden Seiten diverse Greueltaten.
All sides displayed extreme cruelty in this phase of the war.
Wikipedia v1.0

Es kann nicht geduldet werden, daß Greueltaten unbestraft bleiben.
Impunity for atrocities cannot be tolerated.
TildeMODEL v2018

Ich hörte von ihren Greueltaten, Todeslagern.
I've heard of their atrocities, their death camps.
OpenSubtitles v2018

Der Krieg und die Greueltaten müssen ein Ende finden.
The war and the atrocities must end.
TildeMODEL v2018

Er war besessen von Schuldgefühlen über die Greueltaten, die angerichtet wurden.
He had become obsessed by guilt. By the horrors that were being committed.
OpenSubtitles v2018

Die Greueltaten gehen aufs Konto der Serben.
It is the Serbs who are responsible for the atrocities.
EUbookshop v2

Diese Greueltaten müssen unverzüglich ein Ende finden.
These atrocities must be brought to an end immediately.
EUbookshop v2

Wie jeder Krieg hat der Konflikt in Tschetschenien schreckliche Greueltaten mit sich gebracht.
The war in Chechnya, like any war, is a trail of horrors.
Europarl v8

Nur die sichere Todesstrafe hält viele von den allergrössten Greueltaten ab!“
Only the certain capital punishment prevents many from committing the greatest atrocities!”
ParaCrawl v7.1

Die Terroristen begingen zahlreiche Greueltaten gegen die Zivilbevölkerung aller ethnischen Gruppen.
The terrorists committed numerous atrocities against the civilian population of all ethnic groups.
ParaCrawl v7.1

Sie ist direkt verantwortlich für die Greueltaten Obamas, denn sie wählte ihn.
She is directly responsible for all the atrocities committed by Obama, because she voted for him.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal Hitlers Gestapo hatte solch extreme Greueltaten verübt.
Not even Hitlerís Gestapo had reached such extremes of cruelty.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Geschichten über Greueltaten waren eine Erfindung der Russen.
Many of the atrocity stories were of Russian invention.
ParaCrawl v7.1

Ausgefeilte Kriegspropaganda über angebliche Greueltaten eines Feindes ist nichts neues.
Sophisticated war-time propaganda about an enemy's alleged "atrocities" is nothing new.
ParaCrawl v7.1

Die Kolonialpolitik ließ ihnen die blutigsten und furchtbarsten Greueltaten entsprießen.
Colonial policy was responsible for the bloodiest and most fearful atrocities.
ParaCrawl v7.1

Über diese Schweinereien und Greueltaten sind Zeugen: Rudolf David und Albert Liebner.
Witnesses to these obscenities and cruelties were: Rudolf David and Albert Liebner.
ParaCrawl v7.1

Alle großen Greueltaten der Geschichte wurden im Namen eines altruistischen Motivs begangen.
Every major horror of history was committed in the name of an altruistic motive.
ParaCrawl v7.1