Übersetzung für "Granatfeuer" in Englisch
Ich
ertrage
das
Granatfeuer
nicht
mehr.
I
just
can't
stand
the
shelling
anymore.
OpenSubtitles v2018
Der
sie
in
den
Bois
Jacques
führte,
sie
unter
Granatfeuer
beisammen
hielt.
Led
them
into
Bois
Jacques,
held
them
together
as
they
were
shelled.
OpenSubtitles v2018
Nach
palästinensischen
Quellen
erfolgte
die
Explosion
aufgrund
von
israelischem
Granatfeuer.
Palestinian
sources
claimed
that
the
explosion
resulted
from
Israeli
shelling.
WikiMatrix v1
Sie
sind
mitten
durch
das
Granatfeuer
geritten.
They
rode
through
the
thick
of
the
shellfire.
ParaCrawl v7.1
Weder
Umweltkatastrophen
noch
Terroranschläge,
elektromagnetische
Impulse
(EMP)
oder
Granatfeuer
können
unsere
Systeme
tangieren.
Neither
natural
disasters
nor
terrorist
attacks,
electromagnetic
pulses
(EMP)
nor
shelling
can
affect
our
systems.
CCAligned v1
Die
UN
könnten
aber
bestätigen,
„dass
es
Artillerie-
und
Granatfeuer
gegeben
hat.
The
UN
could
confirm,
however,
"that
there
has
been
artillery
and
mortar
attack.
ParaCrawl v7.1
Die
UN
könnten
aber
bestätigen,
"dass
es
Artillerie-
und
Granatfeuer
gegeben
hat.
The
UN
could
confirm,
however,
"that
there
has
been
artillery
and
mortar
attack.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
verzog
sich
das
feindliche
Granatfeuer
und
konzentrierte
sich
auf
einer
kleinen
Anhöhe
jenseits
der
Stadt.
Suddenly
the
enemy
shellfire
lifted
and
concentrated
on
a
slight
rise
beyond
the
town.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Israel
drängen,
medizinische
Versorgung
den
Menschen,
die
sie
benötigen,
nicht
länger
vorzuenthalten
sowie
das
wahllose
Granatfeuer
auf
Flüchtlingslager,
die
entwürdigende
Behandlung
der
Gefangenen
und
die
mutwillige
Zerstörung
von
öffentlichem
und
privatem
Eigentum
zu
stoppen.
We
must
urge
Israel
to
desist
from
denying
medical
services
to
those
in
need,
to
end
the
indiscriminate
shelling
of
refugee
camps,
the
humiliating
treatment
of
prisoners
and
wanton
destruction
of
public
and
private
property.
Europarl v8
Und
das
aktuelle
Versäumnis,
mit
Nordkorea
Gespräche
zu
führen,
scheint
auch
nicht
zu
funktionieren
wie
das
jüngste
Granatfeuer
auf
Südkorea
vor
Augen
führt.
And
the
ongoing
failure
to
talk
to
North
Korea
does
not
appear
to
be
working
either,
as
the
recent
shelling
of
South
Korea
demonstrates.
News-Commentary v14
Aber
bedenkt
einmal,
was
der
Norden
bisher
getan
hat:
haben
sie
uns
über
ihr
Granatfeuer
und
den
Raketenabschuss
über
den
Kaesong
Komplex
gewarnt?
But
think
what
the
North
did
so
far:
did
they
warn
us
about
their
shelling
and
missile
launch
via
Kaesong
Complex?
GlobalVoices v2018q4
Das
liegt
unter
Granatfeuer.
It's
under
shellfire.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
nach
dem
Granatfeuer
sah
ich,
wie
ein
Soldat
mit
bloßen
Händen
ein
Loch
zu
graben
versuchte.
The
morning
after
the
shelling...
I
saw
a
soldier
try
to
dig
a
foxhole
with
his
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
Sperrfeuer
am
3.
Januar
und
das
Granatfeuer
am
9.
Januar
stellten
den
Tiefpunkt
für
die
Männer
der
E
Kompanie
dar.
The
January
3rd
barrages
and
January
9th
shelling...
marked
the
low
point
for
the
men
in
E
Company.
OpenSubtitles v2018
Sowohl
die
Chitose
als
auch
ihr
Schwesterschiff
Chiyoda
wurden
durch
eine
Mischung
aus
Bombardierung
aus
der
Luft,
Granatfeuer
und
von
Zerstörern
abgeschossenen
Torpedos
während
der
See-
und
Luftschlacht
im
Golf
von
Leyte
versenkt.
Both
Chitose
and
Chiyoda
were
sunk
by
a
combination
of
naval
bombers,
cruiser
shellfire
and
destroyer-launched
torpedoes
during
the
Battle
of
Leyte
Gulf.
WikiMatrix v1
Wir
gingen
rein,
aber
nichts
als
Schutt,
zerstörte
Häuser
vom
Granatfeuer,
Hunde
überall,
verkohlte
Leichenteile.
We
get
inside,
it's
nothing
but
rubble,
blown-up
buildings
from
shelling,
dogs
running
all
over
the
place,
burnt
remains.
OpenSubtitles v2018
Man
riskierte
sein
Leben
nicht
nur
beim
Granatfeuer
draußen,
sondern
auch
durch
die
...
nicht
überprüften
irakschen
Gefangenenwärter.
Not
only
did
you
have
to
risk
your
life
from
the
shelling
on
the
outside,
you
was
risking
your
life
dealing
with
the
unscreened
Iraqi
corrections
guards.
You
know.
OpenSubtitles v2018
Die
Bewohner
weigerten
sich,
sowohl
vor
dem
Granatfeuer
und
den
Raketen
zu
fliehen
als
auch
zuzulassen,
daß
ihr
Gebäude
von
einer
der
beiden
Seiten
als
Verteidigungsanlage
beschlag-nahmt
würde.
The
people
refused
either
to
flee
from
the
shelling
and
the
rockets
or
to
allow
their
building
to
be
taken
over
as
fortifications
by
either
side.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Falles
von
Berlin
wurden
die
Gebäude
und
Anlagen
von
Granatfeuer
getroffen,
und
während
die
Deutschen
auf
dem
Platz
keine
wirkliche
Verteidigung
durchführten
und
auch
keine
Kampfhandlungen
auf
dem
Platz
stattfanden,
zogen
die
Flak-Anlagen,
die
von
den
Deutschen
auch
für
die
Bodenverteidigung
Berlins
verwendet
wurden,
beträchtliches
russisches
Artilleriefeuer
auf
sich.
During
the
fall
of
Berlin
the
buildings
and
installations
were
hit
by
shell
fire
and
while
no
actual
defense
was
made
by
the
Germans
of
the
field
nor
did
any
fighting
occur
on
the
field,
the
flak
installations
used
also
for
ground
defense
of
Berlin
by
the
Germans
drew
considerable
Russian
artillery
fire.
ParaCrawl v7.1
Gegen
1
Uhr
nachts
haben
israelische
Panzerfahrzeuge
an
der
Kreuzung
von
Beit
Jala,
ungefähr
50
m
vor
dem
Haupteingang,
Stellung
bezogen
und
schweres
Granatfeuer
in
Richtung
auf
das
Krankenhaus
eröffnet.
An
eye-witness
account:
Towards
1:00
a.m.
on
13
March,
Israeli
tanks
stopped
at
the
Beit
Jala
crossroads,
about
50
metres
from
the
main
entrance,
and
opened
heavy
artillery
fire
towards
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Gegen
1
Uhr
nachts
haben
israelische
Panzerfahrzeuge
an
der
Kreuzung
von
Beit
Jala,
ungefähr
50
m
vor
dem
Haupteingang,
Stellung
bezogen
und
schweres
Granatfeuer
in
Richtung
auf
das
Krankenhaus
eröffnet.
Ziel
war
das
hochgelegene
Stadtzentrum.
An
eye-witness
account:
Towards
1:00
a.m.
on
13
March,
Israeli
tanks
stopped
at
the
Beit
Jala
crossroads,
about
50
metres
from
the
main
entrance,
and
opened
heavy
artillery
fire
towards
the
hospital.
ParaCrawl v7.1