Übersetzung für "Gründungsdokumente" in Englisch
Die
Gründungsdokumente
von
Aktiengesellschaften
sind
die
Papiere,
die
Informationen
enthalten
über:
The
constituent
documents
of
joint-stock
companies
are
the
papers,
which
contain
information
on:
ParaCrawl v7.1
Im
Sitzungssaal
600
fand
am
Samstag
auch
die
feierliche
Unterzeichnung
der
Gründungsdokumente
statt.
A
ceremony
for
the
signing
of
the
founding
documents
took
place
in
Courtroom
600
on
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
weiter
überlegen,
was
die
Gründungsdokumente
der
Aktiengesellschaft
sein
sollten.
Let's
consider
further,
what
should
be
the
constituent
documents
of
the
joint-stock
company.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
auch
seine
Sicht
auf
die
Verfassung
und
andere
Gründungsdokumente
lehren.
It
also
seeks
to
teach
its
view
of
the
Constitution
and
other
founding
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsdokumente
der
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
sind
die
Satzung
und
der
Vertrag.
The
constituent
documents
of
the
limited
liability
company
are
Charter
and
the
Contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsdokumente
der
geschlossenen
Aktiengesellschaft
und
der
Öffentlichkeit
sind
identisch.
The
constituent
documents
of
the
closed
joint
stock
company
and
the
public
are
the
same.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
uns
die
Gründungsdokumente
Ihrer
Gesellschaft
vorab
per
E-Mail.
You
will
receive
the
company
documents
in
advance
by
email.
ParaCrawl v7.1
Meist
sind
diese
zugleich
Gründungsdokumente
einer
neuen
Ordnung.
In
most
cases,
these
documents
also
establish
a
new
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsdokumente
sind
die
Arbeiten
mit
dem
Titel
Debian-Gesellschaftsvertrag
und
Debian
Richtlinien
für
freie
Software.
The
Foundation
Documents
are
the
works
entitled
Debian
Social
Contract
and
Debian
Free
Software
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Das
erste,
was
Sie
finden
enthalten
in
der
Gründungsdokumente
ist
der
Name
des
Unternehmens.
The
first
thing
you'll
find
included
in
the
founding
documents
is
the
name
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründungsdokumente
des
modernen
rumänischen
Staates
garantierten
die
regionale
Autonomie
des
Szeklerlandes,
die
sogar
während
der
kommunistischen
Zeiten
bestand.
The
founding
documents
of
the
modern
Romanian
state
guaranteed
the
regional
autonomy
of
Székely
Land,
which
existed
even
during
communist
times.
Europarl v8
Die
Gründungsdokumente
wurden
an
die
für
die
Ausgaben
zuständigen
Ausschüsse
weitergeleitet,
ohne
daß
die
Haushalts-
und
Haushaltskontrollausschüsse
um
ihre
Meinung
gebeten
wurden.
The
founding
documents
were
passed
to
the
spending
committees
but
the
Budgets
and
Budgetary
Control
Committees
were
not
asked
for
their
opinions.
Europarl v8
In
einem
der
Gründungsdokumente
heißt
es:
„"Die
deutsche
Landwirtschaft
ist
das
erste
und
bedeutendste
Gewerbe,
die
festeste
Stütze
des
Reiches
und
der
Einzelstaaten.
In
one
of
the
founding
documents
it
says:
"German
agriculture
is
the
primary
and
most
important
industry,
the
strongest
support
of
the
empire
and
of
the
several
states.
Wikipedia v1.0
Es
beherbergt
Originalkopien
der
drei
wichtigsten
Gründungsdokumente
der
Vereinigten
Staaten:
die
Unabhängigkeitserklärung,
die
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
und
die
Bill
of
Rights.
It
holds
the
original
copies
of
the
three
main
formative
documents
of
the
United
States
and
its
government:
the
Declaration
of
Independence,
the
Constitution,
and
the
Bill
of
Rights.
Wikipedia v1.0
Die
Strom-
und
Gasverordnungen
gelten
ebenfalls
18
Monate
nach
ihrem
Inkrafttreten
und
die
nationalen
Übertragungsnetzbetreiber
sind
verpflichtet,
der
Kommission
und
der
Agentur
bis
spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Gründungsdokumente
für
das
neue
Europäische
Netz
der
Übertragungsnetzbetreiber,
eines
für
den
Gas-
und
eines
für
den
Stromsektor,
vorzulegen.
Also
the
Electricity
and
Gas
Regulations
shall
apply
18
months
after
their
entry
into
force
and
by
that
time,
at
the
latest,
the
national
Transmission
System
Operators
are
required
to
submit
the
founding
documents
for
the
new
European
Network
for
Transmission
System
Operators,
one
for
gas
and
one
for
electricity
to
the
Commission
and
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Morris
und
Roger
Sherman
waren
die
einzigen
zwei
Menschen,
die
alle
drei
der
wichtigsten
Gründungsdokumente
der
USA
unterschrieben,
die
Unabhängigkeitserklärung,
die
Konföderationsartikel
und
die
US-Verfassung.
Just
two
delegates,
Roger
Sherman
and
Robert
Morris,
would
be
signatories
to
all
three
of
the
nation's
founding
documents:
the
Declaration
of
Independence,
the
Articles
of
Confederation,
and
the
Constitution.
WikiMatrix v1
Da
während
des
Tripel-Allianz-Krieges
Paraguays
gegen
Argentinien,
Brasilien
und
Uruguay
die
Gründungsdokumente
verbrannten,
wurde
später
der
8.
März
1636
als
Gründungstag
festgelegt.
Since
its
founding
documents
were
burned
during
the
Paraguayan
War,
March
8,
1636,
was
later
appointed
as
its
Day
of
Establishment.
WikiMatrix v1
In
einem
der
Gründungsdokumente
heißt
es:
„Die
deutsche
Landwirtschaft
ist
das
erste
und
bedeutendste
Gewerbe,
die
festeste
Stütze
des
Reiches
und
der
Einzelstaaten.
In
one
of
the
founding
documents
it
says:
"German
agriculture
is
the
primary
and
most
important
industry,
the
strongest
support
of
the
empire
and
of
the
several
states.
WikiMatrix v1
Ich
vertraue
darauf,
daß
Ihr
Land,
das
auf
die
selbstverständliche
Wahrheit
gegründet
ist,
wodurch
der
Schöpfer
jeden
Menschen
mit
bestimmten
unveräußerlichen
Rechten
ausgestattet
hat,
auch
weiterhin
in
den
in
seine
Gründungsdokumente
aufgenommenen
Prinzipien
des
allgemeinen
Sittengesetzes
eine
zuverlässige
Richtschnur
für
die
Ausübung
seiner
Führungsrolle
in
der
internationalen
Gemeinschaft
finden
wird.
I
am
confident
that
your
country,
established
on
the
self-evident
truth
that
the
Creator
has
endowed
each
human
being
with
certain
inalienable
rights,
will
continue
to
find
in
the
principles
of
the
common
moral
law,
enshrined
in
its
founding
documents,
a
sure
guide
for
exercising
its
leadership
within
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftrag
zur
Gründung
der
Gesellschaft
ist
so
aufgebaut,
dass
Sie
bereits
bei
der
Beauftragung
in
der
Regel
alle
Informationen
angeben,
die
zur
Vorbereitung
der
Gründungsdokumente
erforderlich
sind.
The
task
for
the
foundation
of
the
company
is
arranged
so
that
even
at
the
time
of
commissioning,
you
generally
provide
all
information
required
for
preparation
of
the
foundation
documents.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2015
unterzeichneten
die
fünf
Mitgliedsuniversitäten
–
die
Universität
Basel,
die
Universität
Freiburg,
die
Université
de
Haute-Alsace,
das
Karlsruher
Institut
für
Technologie
(KIT)
und
die
Université
de
Strasbourg
–
die
Gründungsdokumente,
um
der
grenzüberschreitenden
Forschung
und
Lehre
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
zu
geben.
In
December
2015,
the
five
member
universities
–
the
Universities
of
Basel,
Freiburg,
Haute-Alsace,
and
Strasbourg
and
the
Karlsruhe
Institute
of
Technology
(KIT)
signed
the
founding
documents
in
order
to
create
a
legal
entity
for
cross-border
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Die
Universitäten
Basel,
Freiburg,
Haute-Alsace
und
Strasbourg
sowie
das
Karlsruher
Institut
für
Technologie
haben
im
Dezember
2015
die
Gründungsdokumente
unterzeichnet.
The
universities
of
Basel,
Freiburg,
Haute-Alsace
and
Strasbourg,
and
the
Karlsruhe
Institute
for
Technology
have
signed
the
founding
documents
in
December
2015.
ParaCrawl v7.1