Übersetzung für "Gründlich vorbereiten" in Englisch

Es ist also höchste Zeit, daß wir uns gründlich vorbereiten.
It is for Parliament to make its own decision, but it must first be in full possession of the facts.
EUbookshop v2

Wochenlang vorbereiten gründlich mit ihnen einen perfekten Beat: eine unzugängliche Paris-Schmuck-Raub.
For weeks preparing them thoroughly with a perfect hit: the robbery of a jewelry inaccessible Paris.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Einsatz der Spraydose sollten sie die zu lackierende Fläche gründlich vorbereiten.
The surface to be painted should be thoroughly prepared before the spray can is used.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich auf die Reise gründlich vorbereiten.
Your trip should be thoroughly prepared.
ParaCrawl v7.1

Bei der Geburt eines Kindes müssen Sie sich gründlich vorbereiten.
By the birth of a child need to prepare thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Mitgliedstaat muß sich gründlich vorbereiten, wenn sein Bei tritt reibungslos vonstatten gehen soll.
In order for a new member to settle in comfortably, it has to prepare itself thoroughly.
EUbookshop v2

Er würde Sie gründlich vorbereiten.
He would brief you very thoroughly.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie sich auf einer langen Reise mit dem Auto, sollte gründlich vorbereiten.
Before heading out on a long journey by car, should thoroughly prepare.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten hohe Temperaturen und müssen uns gemeinsam mit Reifenpartner Michelin gründlich darauf vorbereiten.
We expect high temperatures and together with our tire partner Michelin have got to thoroughly prepare for this.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen Beitrittskandidaten sich gründlich vorbereiten, ansonsten besteht für sie die Gefahr, dass der Prozess sich hinauszögert.
Therefore, candidate countries must prepare themselves thoroughly, otherwise, they face the threat of delay.
Europarl v8

Um die wirtschaftlichen Vorteile der Erweiterung voll nutzen zu können, müssen sich die Bewerberstaaten und die Union übrigens, bevor die Erweiterung stattfindet, auch rechtzeitig gründlich darauf vorbereiten und eventuelle Anpassungsschwierigkeiten als Folge dieser Erweiterung auch wirksam angegangen werden.
To be able to take full advantage of the economic benefits of enlargement, the applicant countries and the Union must prepare thoroughly in advance and tackle any post-enlargement adaptation problems effectively.
Europarl v8

Die Kommission könnte so im Laufe des Jahres 2004 den Übergang vom gegenwärtigen IDA-Programm zum neuen IDABC-Programm gründlich vorbereiten.
It would also allow the Commission to prepare carefully, during the course of 2004, the transition from the current IDA programme to the new IDABC programme.
Europarl v8

Besonders gründlich vorbereiten müssen sich die Unternehmen in den Ländern, die bis zum Jahr 2002 möglicherweise der Eurozone angehören;
A more extensive preparation will be needed by enterprises in countries that may join the euro area by 2002;
TildeMODEL v2018

Wir müssen also das Terrain gründlich vorbereiten und alle Probleme, die mit der schlußendlichen Einführung einer einheitlichen Währung verknüpft sind, ausloten.
We must therefore make a serious attempt to gain a clear understanding of all the problems involved in the introduction of a single currency.
TildeMODEL v2018

Ebenso wie der Fragesteller waren auch wir der Meinung, daß es nicht sinnvoll wäre, sich auf eine erschöpfende Debatte einzulassen und daß es besser wäre, wenn sich die Kommission auf beides gründlich vorbereiten könnte.
So a machine-readable passport offers the opportunity of rapid transit through the airports of Europe, an end to the queues that make our lives miserable at certain times.
EUbookshop v2

Der Euro, eine grundlegende Herausforderung, auf die sich die KMU rechtzeitig und gründlich vorbereiten müssen, gehört natür­lich zu den Schwerpunktthemen, über die die EIC verstärkt infor­mieren und auf die sie sich auch bei Einführungen besonders kon­zentrieren.
The Euro, an essential issue for which SMEs must prepare in time and under the right conditions, is one of the priority themes on which the EICs concentrate their efforts of informa­tion as well as education.
EUbookshop v2

Die EU muß die von ihr auf der überaus wichtigen Überprüfungskonferenz 1997 zu ver tretende Position gründlich vorbereiten.
The EU must prepare its position for the important review session of 1997 very thoroughly.
EUbookshop v2

Wir Stalinisten-Hoxhaisten können die gewaltige Weltrevolution vor allem gründlich vorbereiten und ihre Durchführung mit aller Kraft unterstützen und leiten, aber dabei im Voraus unmöglich den Massen exakt sagen, wie sie zu Ende zu führen ist!
We Stalinist-Hoxhaists can prepare thoroughly the world revolution and support its implementation with all our strength and guide, but it is impossible to tell the masses in advance exactly how it will begin, how it will continue and how it will end.
ParaCrawl v7.1

Unsere vielen Mentoren sind sich dessen bewusst, und mit Hilfe eurer Aufgestiegenen Meister werden sie euch auf das vollständige Bewusstsein gründlich vorbereiten.
Our many mentors realize this and with the help of your Ascended Masters, are to thoroughly ready you for full consciousness.
ParaCrawl v7.1

Wir zeigen Ihnen, wie Sie sich gründlich vorbereiten, wie Sie Ihr Lampenfieber in den Griff – und hinterher den Job bekommen.
We show you how to prepare thoroughly, how to keep your stage fright under control – and then land the job.
ParaCrawl v7.1

Diese muss man natürlich gründlich vorbereiten, man muss sie gut planen, man muss die Risiken berechnen, sie minimieren.
Naturally these must be thoroughly prepared, thoroughly planned, thoroughly calculated, and the risks must be minimised.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der analytischen Überlegungen des Dozenten wird das zu erwerbende Wissen für die Studierenden übersichtlich und transparent, und der Instruktor kann den Aufbauprozess, der den Wissenserwerb garantiert, gründlich vorbereiten.
Because of the analytical reflections made by the lecturer, the knowledge that has to be acquired by the students becomes clear and transparent, and the lecturer is able to prepare thoroughly the construction process needed to guarantee the knowledge acquisition.
ParaCrawl v7.1

Noya hat uns in Cascais bestätigt, dass sie objectivo-Prinzipal Für die 2020 sind es die Olympischen Spiele, aber wenn Sie den Slot für Kona in diesem Test erhalten, werden Sie gründlich vorbereiten, was Ihre zweite Teilnahme in Hawaii sein würde.
Noya confirmed to us in Cascais, that her main goal for the 2020 they will be the Olympic games, but if you get the Slot for Kona in this test, you will prepare thoroughly what would be your second participation in Hawaii.
CCAligned v1

Wir zeigen Ihnen, wie Sie sich gründlich vorbereiten, wie Sie Ihr Lampenfieber in den Griff und hinterher den Job bekommen.
We show you how to prepare thoroughly and how to keep your stage fright under control and then land the job.
ParaCrawl v7.1

Die EIB und die Kommission wurden darüber hinaus gebeten, ihre Schlussberichte über ihre Maßnahmen zur Unterstützung der Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des ECOFIN-Rates am 25. November gründlich vorbereiten kann.
The EIB and the Commission were also asked to present, in time for thorough preparation by the Economic and Financial Committee of the 25 November ECOFIN Council meeting, their final report on their supporting actions for the Growth Initiative.
ParaCrawl v7.1