Übersetzung für "Gluecklicherweise" in Englisch

Gluecklicherweise sind alles Steckverbindungen(Ein Hurra auf Kawais Techniker!)
Fortunately they are all slotted(Hurray for Kawai's engineers!)
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise wird sich diese von den Wettbewerbsfeinden der Vergangenheit heraufbeschworene Schreckensvision fuer 1992 nicht erfuellen.
Fortunately, this nightmare vision of 1992 going wrong, hijacked by the anti-competitive ghosts of the past, is not going to materialise.
TildeMODEL v2018

Manche Orte veraendern sich nie und gluecklicherweise für uns ist diese ausgelassene Nachbarschaftspizzeria einer dieser Orte.
Some places just never change and fortunately for us, this boisterous neighbourhood pizzeria is one of them.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise hatte ich und habe weiterhin ein absolut wunderbares Team von Kollegen und Kollaborateuren in meinem eigenen Team und das ist der einzige Weg wie diese Arbeit wirklich funktionieren kann.
Fortunately, I had and continue to have an absolutely wonderful team of colleagues and collaborators in my own team, and that's the only way that this work can really occur.
TED2013 v1.1

Gluecklicherweise kommt bald der zweite Bus unseres Unternehmens vorbei, welcher wiederrum einen weiteren Bus organisiert, damit der Game-ride fortsetzt werden kann.
Fortunately the second bus from our travel organisation comes by, which then organises a second bus so that our safari can be continued.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise kriege ich immer wieder Arbeit, ich bekomme mindestens ein Angebot pro Monat, entweder ein Album zu schneiden oder für eine Tournee, und hier in Italien ist eine Tournee ja nicht sehr lange, das dauert normalerweise etwa zweieinhalb Monate.
Fortunately there's always some work I get to do; I receive at least an offer a month, either to cut records or to tour, and you know that here in Italy a tour isn't very long, since it usually lasts for about a couple of months and a half.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise war das Business nicht so unersaettlich wie es heute ist, und ich verfolgte meinen Traum relativ unberuehrt von dem Verlangen, eine Beruehmtheit zu sein.
Fortunately the business was not as voracious as it is today and I followed my dream relatively untouched by the desire to be a celebrity.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise sind es meistens die Spiele mit den niedrigsten Einsaetzen die Gebuehren von 15% -20% aufweisen.
Fortunately, it is mostly the lowest stakes games who have 15% to 20% fees.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise, gibt es einige wenig bekannte Strategien um Ihre Videos auf YouTube zu optimieren und um Ihnen den “YouTube Booster” Effekt zu geben:
Fortunately, there are several little-known strategies to optimize your videos on YouTube to give you the “YouTube Booster” effect:
ParaCrawl v7.1

Da wir schon sehr frueh bei der Wohnmobilvermietung waren, konnten wir gluecklicherweise bereits gegen 11.00 Uhr aufbrechen und Richtung Norden fahren.
Luckily, we arrived really early at the RV-Renting-Station, and so we could start around 11.00 am heading north.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise gibt es nur wenige und nur leicht Verletzte, denn die Leute haben sich alle ins Wasser gerettet, wobei einige allerdings in Seeigel getreten sind.
Fortunately there are only minor injuries: the people all went into the water and some stepped onto sea urchins.
ParaCrawl v7.1

Es hat vier Stunden ueber mir geblitzt und gedonnert, die nussgrossen Hagelkoerner haben aber mein Zelt gluecklicherweise in einem Stueck gelassen.
It was thundering and lightening for four hours above me, but fortunately the nut-size hailstones left my tent in one piece.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise war der Wind fast den ganzen Tag auf unserer Seite und blies das Traenengas gleich wieder zu den Bullen zurueck, und die Kanister wurnden gleich von Leuten aus dem Schwarzen Block und anderen DemonstrantInnen aufgehoben und zurueckgeschmissen.
Fortunately, the wind was on our side for most of the day and blew the tear gas right back at the cops, while the canisters themselves were picked up and thrown back by the black bloc and other protesters.
ParaCrawl v7.1

Morgen gehts dann weiter nach Bolivien, in dem sich gluecklicherweise die innenpolitische Lage etwas stabilisiert hat.
Tomorrow I will head for Bolivia, where luckily the political situation has improved a lot.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise kommt der Wind wieder sehr langsam aus Osten auf, und wir segeln bis etwa 20 Meilen nordoestlich von Niue.
Luckily the wind comes up very slowly from the E and we sail along until we are about 20 miles off the NE coast of Niue.
ParaCrawl v7.1

Als es anfaengt dunkel zu werden,finden wir gluecklicherweise eine Unterkunft in einem alten Beach Resort, ein ehemaliges ClubMed Hotel, das jetzt vom Stamm der Koulnoué gemanagt wird.
There is hardly any car. As it is getting dark we luckily find accommodation in an old beach resort that is now run by the Koulnoué tribe.
ParaCrawl v7.1

Gluecklicherweise dauern diese Stuerme nur etwa 24 Stunden, und um 6 Uhr am Donnerstagmorgen flaut der Wind ab, die See wird ruhiger, und schließlich motoren wir den Rest des Tages weiter.
Luckily these storms only last about 24 hours, and by 6 o'clock in the morning on Thursday the winds have dies down and the sea is becoming calmer. We end up motoring for the day in the direction of NZ.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Claudia, die sich auf ein bezahltes Hotelzimmer freuen konnte, gingen wir alle davon aus, bei Freunden von Gretchen und Ben auf dem Fussboden zu naechtigen, aber gluecklicherweise verirrten wir uns in der Stadt und trennten uns.
With the exception of Claudia, who had a paid hotel room to look forward to, we were all expecting to sleep on the floor in a single room at a friend of Gretchen and Ben's, but fortunately we got lost in the city and then separated.
ParaCrawl v7.1

Das Urheberrecht wird von der nunmehr historischen FTP Software, Inc. gehalten, die gluecklicherweise diesen Treiber als Public Domain, frei für den Gebrauch, den Vertrieb, Modifikation und mit Quellcode veroeffentlicht hat.
The copyright holds the now historic FTP Software, Inc., which luckily released this driver as public domain, free for use, distribution, change and with sourcecode.
ParaCrawl v7.1