Übersetzung für "Gleitreibung" in Englisch
Dadurch
ist
die
Gleitreibung
im
stationären
Betrieb
völlig
ausgeschaltet.
As
a
result
of
this,
the
sliding
friction
in
stationary
operation
is
completely
excluded.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
der
Messungen
der
Gleitreibung
sind
in
der
folgenden
Tabelle
I
zusammengestellt.
The
results
of
the
measurements
of
sliding
friction
are
summarized
in
Table
I
below:
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Gleitreibung
zwischen
dem
Plattenzylinder
und
der
Druckplatte
fühlbar
herabgesetzt.
This
noticeably
reduces
the
sliding
friction
between
plate
cylinder
27
and
printing
plate
35.
EuroPat v2
Gleitreibung
erfolgt
grundsätzlich
auch
in
Wälzlagern
zwischen
den
abrollenden
Wälzkörpern
und
ihren
Führungselementen.
Sliding
friction
also
takes
place
always
in
rolling
bearings
between
the
rolling
elements
and
their
guide
elements.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Fasern
zeichnen
sich
durch
erhöhte
Dehnung
und
geringer
Gleitreibung
aus.
The
fibers
obtained
have
increased
elongation
and
low
sliding
friction.
EuroPat v2
Bekanntlich
ist
die
Haftreibung
mindestens
doppelt
so
hoch
wie
die
Gleitreibung.
As
known,
the
static
friction
is
at
least
the
double
of
the
sliding
friction.
EuroPat v2
Es
tritt
keine
Gleitreibung
auf,
und
somit
werden
Reibleistungsverluste
und
Verschleiß
vermieden.
No
sliding
friction
occurs,
and
hence
friction
losses
and
wear
are
averted.
EuroPat v2
Eine
Gleitreibung
zwischen
dem
Verbindungselement
und
den
Befestigungselementen
wird
somit
vermieden.
A
sliding
friction
between
the
connecting
element
and
the
fastener
is
thereby
avoided.
EuroPat v2
Zudem
wird
die
Gleitreibung
im
normalen
Belastungsfall
vermindert.
In
addition,
the
sliding
friction
is
reduced
under
normal
load.
EuroPat v2
Folglich
wird
eine
Gleitreibung
zwischen
dem
Wälzelement
und
dem
Führungsring
vermieden.
Consequently,
sliding
friction
is
avoided
between
the
roller
element
and
the
guide
ring.
EuroPat v2
Weit
davon
entfernt
liegende
Eingriffspunkte
mit
Gleitreibung
sind
nicht
vorhanden.
There
are
no
distant
points
of
interaction
where
sliding
friction
occurs.
EuroPat v2
Die
Reibungsverhältnisse
sind
immer
genau
definiert,
da
nur
die
Gleitreibung
ausgenutzt
wird.
The
friction
ratios
are
always
precisely
defined,
because
only
sliding
friction
is
utilized.
EuroPat v2
Die
geringe
Gleitreibung
ermöglicht
den
Aufbau
grosser
Klemmkräfte
bei
verhältnismässig
geringer
Verpresskraft.
The
low
sliding
friction
makes
possible
the
building
up
of
large
clamping
forces
with
relatively
low
pressing
force.
EuroPat v2
Die
schädliche
Gleitreibung
zwischen
dem
Kabel
und
dem
Andrückorgan
29
tritt
nicht
auf.
The
damaging
sliding
friction
between
the
cable
and
the
pressing
ring
29
does
not
take
place.
EuroPat v2
Die
maximale
Haftreibungskraft
ist
größer
als
die
durch
Gleitreibung
hervorgerufene
Kraftwirkung.
The
maximum
amount
of
static
friction
is
higher
than
the
force
caused
by
kinetic
friction.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
der
Gleitreibung
ist
die
Rollreibung
grundsätzlich
75
%
geringer.
Rolling
friction
is
75%
lower
when
compared
to
gliding
friction.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
lediglich
die
Gleitreibung
zwischen
Kolben
und
Zylinder
überwunden
werden.
Only
the
sliding
friction
between
piston
and
cylinder
needs
to
be
overcome.
EuroPat v2
Zwischen
Klotz
und
Laufband
herrscht
im
Betriebszustand
Gleitreibung.
Sliding
friction
exists
between
the
block
and
running
band
in
the
operating
state.
EuroPat v2
Schmiermittel
dienen
im
Allgemeinen
zur
Verringerung
der
Gleitreibung.
Lubricants
generally
serve
to
reduce
the
sliding
friction.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Gleitreibung
ist
der
Stützzylinder
20
mit
einer
PTFE-Beschichtung
versehen.
For
a
good
sliding
friction,
the
support
cylinder
20
is
provided
with
a
PTFE
coating.
EuroPat v2
Der
Haftgleiteffekt
tritt
beim
Übergang
von
Haftreibung
zur
Gleitreibung
und
umgekehrt
auf.
The
stick-slip-effect
occurs
in
the
transition
from
static
friction
to
sliding
friction
and
vice
versa.
EuroPat v2
Im
direkten
Kontakt
bewegen
diese
sich
unter
Gleitreibung
relativ
zueinander.
These,
in
direct
contact,
move
relative
to
one
another
amid
sliding
friction.
EuroPat v2
Bei
der
Stabilitätsgrenze
geht
die
Haftreibung
typischerweise
in
Gleitreibung
über.
At
the
stability
limit,
the
static
friction
typically
changes
to
kinetic
friction.
EuroPat v2
Hierzu
eignen
sich
beispielsweise
schmierende
oder
die
Gleitreibung
reduzierende
Beschichtungen
der
entsprechenden
Oberflächen.
Suitable
for
this
purpose
are
for
example
lubricating
coatings
of
the
corresponding
surfaces
or
those
which
reduce
sliding
friction.
EuroPat v2
Sie
gleiten
aufeinander
gegen
einen
Widerstand,
der
durch
die
Gleitreibung
verursacht
wird.
They
slide
on
each
other
against
a
resistance
caused
by
sliding
friction.
EuroPat v2
Außerdem
führt
die
Abstützung
zu
einer
unerwünschten
hohen
Gleitreibung.
In
addition,
the
support
leads
to
an
undesired
high
sliding
friction.
EuroPat v2