Translation of "Gleitreibung" in English

Dadurch ist die Gleitreibung im stationären Betrieb völlig ausgeschaltet.
As a result of this, the sliding friction in stationary operation is completely excluded.
EuroPat v2

Die Ergebnisse der Messungen der Gleitreibung sind in der folgenden Tabelle I zusammengestellt.
The results of the measurements of sliding friction are summarized in Table I below:
EuroPat v2

Dadurch wird die Gleitreibung zwischen dem Plattenzylinder und der Druckplatte fühlbar herabgesetzt.
This noticeably reduces the sliding friction between plate cylinder 27 and printing plate 35.
EuroPat v2

Gleitreibung erfolgt grundsätzlich auch in Wälzlagern zwischen den abrollenden Wälzkörpern und ihren Führungselementen.
Sliding friction also takes place always in rolling bearings between the rolling elements and their guide elements.
EuroPat v2

Die erhaltenen Fasern zeichnen sich durch erhöhte Dehnung und geringer Gleitreibung aus.
The fibers obtained have increased elongation and low sliding friction.
EuroPat v2

Bekanntlich ist die Haftreibung mindestens doppelt so hoch wie die Gleitreibung.
As known, the static friction is at least the double of the sliding friction.
EuroPat v2

Es tritt keine Gleitreibung auf, und somit werden Reibleistungsverluste und Verschleiß vermieden.
No sliding friction occurs, and hence friction losses and wear are averted.
EuroPat v2

Eine Gleitreibung zwischen dem Verbindungselement und den Befestigungselementen wird somit vermieden.
A sliding friction between the connecting element and the fastener is thereby avoided.
EuroPat v2

Zudem wird die Gleitreibung im normalen Belastungsfall vermindert.
In addition, the sliding friction is reduced under normal load.
EuroPat v2

Folglich wird eine Gleitreibung zwischen dem Wälz­element und dem Führungsring vermieden.
Consequently, sliding friction is avoided between the roller element and the guide ring.
EuroPat v2

Weit davon entfernt liegende Eingriffspunkte mit Gleitreibung sind nicht vorhanden.
There are no distant points of interaction where sliding friction occurs.
EuroPat v2

Die Reibungsverhältnisse sind immer genau definiert, da nur die Gleitreibung ausgenutzt wird.
The friction ratios are always precisely defined, because only sliding friction is utilized.
EuroPat v2

Die geringe Gleitreibung ermöglicht den Aufbau grosser Klemmkräfte bei verhältnismässig geringer Verpresskraft.
The low sliding friction makes possible the building up of large clamping forces with relatively low pressing force.
EuroPat v2

Die schädliche Gleitreibung zwischen dem Kabel und dem Andrückorgan 29 tritt nicht auf.
The damaging sliding friction between the cable and the pressing ring 29 does not take place.
EuroPat v2

Die maximale Haftreibungskraft ist größer als die durch Gleitreibung hervorgerufene Kraftwirkung.
The maximum amount of static friction is higher than the force caused by kinetic friction.
ParaCrawl v7.1

Verglichen mit der Gleitreibung ist die Rollreibung grundsätzlich 75 % geringer.
Rolling friction is 75% lower when compared to gliding friction.
ParaCrawl v7.1

Es muss lediglich die Gleitreibung zwischen Kolben und Zylinder überwunden werden.
Only the sliding friction between piston and cylinder needs to be overcome.
EuroPat v2

Zwischen Klotz und Laufband herrscht im Betriebszustand Gleitreibung.
Sliding friction exists between the block and running band in the operating state.
EuroPat v2

Schmiermittel dienen im Allgemeinen zur Verringerung der Gleitreibung.
Lubricants generally serve to reduce the sliding friction.
EuroPat v2

Für eine gute Gleitreibung ist der Stützzylinder 20 mit einer PTFE-Beschichtung versehen.
For a good sliding friction, the support cylinder 20 is provided with a PTFE coating.
EuroPat v2

Der Haftgleiteffekt tritt beim Übergang von Haftreibung zur Gleitreibung und umgekehrt auf.
The stick-slip-effect occurs in the transition from static friction to sliding friction and vice versa.
EuroPat v2

Im direkten Kontakt bewegen diese sich unter Gleitreibung relativ zueinander.
These, in direct contact, move relative to one another amid sliding friction.
EuroPat v2

Bei der Stabilitätsgrenze geht die Haftreibung typischerweise in Gleitreibung über.
At the stability limit, the static friction typically changes to kinetic friction.
EuroPat v2

Hierzu eignen sich beispielsweise schmierende oder die Gleitreibung reduzierende Beschichtungen der entsprechenden Oberflächen.
Suitable for this purpose are for example lubricating coatings of the corresponding surfaces or those which reduce sliding friction.
EuroPat v2

Sie gleiten aufeinander gegen einen Widerstand, der durch die Gleitreibung verursacht wird.
They slide on each other against a resistance caused by sliding friction.
EuroPat v2

Außerdem führt die Abstützung zu einer unerwünschten hohen Gleitreibung.
In addition, the support leads to an undesired high sliding friction.
EuroPat v2