Übersetzung für "Gleitpaarung" in Englisch
Dies
bedeutet
zugleich
eine
Verringerung
der
zur
Schmierung
der
Gleitpaarung
erforderlichen
Ölmenge.
This
also
means
a
reduction
of
the
amount
of
oil
needed
to
lubricate
the
sliding
combination.
EuroPat v2
Vorzugsweise
werden
Buchsenmaterial
und
Zapfenmaterial
im
Hinblick
auf
eine
gute
Gleitpaarung
aufeinander
abgestimmt.
Preferably,
bushing
material
and
pivot
material
are
adapted
to
each
other
in
respect
of
a
good
sliding
fit.
EuroPat v2
Auch
wenn
kein
Schmierfluid
mehr
zugeführt
wird,
ergibt
sich
eine
gute
Gleitpaarung.
Even
if
lubricating
fluid
is
no
longer
being
supplied
there
is
still
a
good
sliding
pairing.
EuroPat v2
Diese
Elemente
bilden
mit
der
Welle
aus
hartanodisiertem
Aluminium
eine
hervorragende
Gleitpaarung.
Together
with
the
hard-anodised
aluminium
shaft,
these
elements
make
an
outstanding
glide
pairing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
ungekoppelte
Prothese
mit
einer
Metall-Metall
Gleitpaarung.
This
prosthesis
is
a
non-tied
prosthesis
with
a
metal-metal
tribological
pairing.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleitpaarung
ist
Spezialbronze
gegen
Stahl.
The
sliding
pairing
is
special
bronze
against
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Gleitpaarung
zwischen
Drahtseele
und
Ummantelung
sorgt
für
eine
hohe
Leichtgängigkeit.
The
optimal
sliding
contact
between
wire
core
and
sheathing
ensures
extremely
smooth
running.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
eine
leichtgängige
Gleitpaarung
der
Bauelemente
mit
sehr
engem
Polspalt
und
somit
maximaler
Motorleistung.
This
produces
an
easy-action
slide
pairing
of
the
components
with
very
narrow
pole
gap
and
thus
maximum
motor
output.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Gleitpaarung
kann
in
besonders
einfacher
Weise
von
einem
Bolzen
und
einer
Bohrung
gebildet
sein.
The
additional
sliding
couple
may
be
formed
in
especially
simple
manner
by
a
bolt
and
a
bore.
EuroPat v2
Wartungspflichtige
Radial-Gelenklager
sind
mit
der
Gleitpaarung
Stahl/Stahl
in
verschiedenen
Ausführungen
erhältlich
(Tabelle1).
Radial
spherical
plain
bearings
requiring
maintenance
are
available
with
sliding
contact
surface
combination
steel/steel
in
different
designs
(table1).
ParaCrawl v7.1
Die
Gleitpaarung
zwischen
dem
konvexen
und
dem
konkaven
Gelenkersatzteil
wird
ausschließlich
durch
künstliche
Materialien
vermittelt.
The
tribological
pairing
between
the
convex
and
concave
replacement-joint
parts
is
mediated
exclusively
by
artificial
materials.
EuroPat v2
Beide
Gelenkersatzteile
weisen
jeweils
eine
Artikulationsoberfläche
zur
Gleitpaarung
mit
der
jeweils
anderen
Artikulationsoberfläche
auf.
Both
replacement-joint
parts
provide,
respectively,
an
articulation
surface
for
tribological
pairing
with
the
other
articulation
surface.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
eine
Artikulationsoberfläche
des
Gelenkersatzteils
304
an
eine
Gleitpaarung
mit
einer
Artikulationsfläche
des
Glenoid-Gelenkersatzteils
angepasst.
Accordingly,
an
articulation
surface
of
the
replacement-joint
part
304
is
adapted
to
a
tribological
pairing
with
an
articulation
surface
of
the
glenoid
replacement-joint
part.
EuroPat v2
Die
Außenführungen
24
sind
ebenfalls
vorzugweise
mit
der
Gleitpaarung
Teflon
/
poliertes
Chromblech
ausgestattet.
The
outer
guides
24
are
likewise
preferably
equipped
with
the
Teflon/polished
chromium
sheet
sliding
pair.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
des
Ringzylinderraums
durch
Metallflächen
ist
für
die
jeweilige
Gleitpaarung
mit
dem
Kolben
15
günstig.
Limiting
the
annular
cylinder
space
using
metal
areas
is
favourable
to
the
respective
tribological
pairing
with
the
piston
15
.
EuroPat v2
Bei
der
vorgesehenen
Gleitpaarung
ist
mit
Gleitwiderständen
von
2
bis
max.
5
%
auszugehen.
Sliding
resistances
of
2%
to
a
maximum
of
5%
can
be
expected
from
the
intended
slide
pairing.
EuroPat v2
Gelenkköpfe
mit
Anschweißende
sind
mit
der
Gleitpaarung
Stahl/Stahl
erhältlich
(Tabelle11).
Rod
ends
with
a
welding
shank
are
available
with
sliding
contact
surface
combination
steel/steel
(table
11).
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Honen
der
Laufflächen
von
Zylinderblöcken
(die
aus
Gußeisen
bestehen
oder
als
Aluminium-Legierung
mit
Beschichtung
ausgeführt
sein
können)
wird
eine
standige
Schmierung
der
Gleitpaarung
Kolben/Zylinder,
wie
auch
ein
geringer
Reibwert,
erreicht.
By
honing
the
bearing
surfaces
of
cylinder
blocks
(which
can
be
cast
iron
or
which
can
be
constructed
of
other
materials
such
as
high
performance
ceramics
or
an
aluminum
alloy
with
a
coating),
a
constant
lubrication
of
the
piston/cylinder
sliding
combination,
as
well
as
a
low
coefficient
of
friction,
re
achieved.
EuroPat v2
Solche
Lagerteile
werden
häufig
in
Kunststoff
beispielsweise
in
Polyethylen
ausgeführt,
um
eine
günstige
Gleitpaarung
zu
metallischen
Femurkondylen
zu
erreichen.
Such
bearing
parts
are
often
executed
in
plastic,
for
example
in
polyethylene,
in
order
to
achieve
an
advantageous
sliding
pairing
with
metallic
femur
condyles.
EuroPat v2
Lamellenmotor
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
gehäusefestes
Anschlagelement
(12)
zur
Bildung
einer
Gleitpaarung
mit
der
anderen
(zweiten)
Stirnseite
(26)
eine
der
Stirnseite
(26)
zugewandte
Gleitfläche
oder
ein
Axiallager
aufweist.
Vane
motor
according
to
claim
1,
characterized
in
that
a
stop
element
(12)
fixed
to
the
casing
and
intended
for
forming
a
sliding
pair
with
the
second
end
face
(26)
has
a
sliding
surface,
facing
the
end
face
(26),
or
an
axial
bearing.
EuroPat v2
Während
nämlich
bei
herkömmlichen
Kupplungsvorrichtungen
der
Verschleißring
und
der
Schloßhaken
jeweils
nur
entlang
kleiner,
bogenförmiger
Oberflächenabschnitte
an
den
entsprechenden
Oberflächen
des
Königszapfens
anliegen,
wird
erfindungsgemäß
erreicht,
daß
die
gesamte
Innenoberfläche
der
Hülse
ebenfalls
eine
Gleitpaarung
bildet,
so
daß
die
Belastung
pro
Flächeneinheit
wesentlich
geringer
wird.
The
reason
is
that
while
in
conventional
coupling
devices
the
wear
ring
and
the
locking
hook
contact
one
another
only
along
small,
arc-shaped
surface
segments
at
the
corresponding
surfaces
of
the
kingpin,
according
to
the
present
invention
it
is
possible
for
the
entire
inner
surface
of
the
sleeve
also
to
form
a
friction
pairing,
so
that
the
load
per
unit
of
surface
area
is
substantially
lower.
EuroPat v2
Dadurch
bildet
das
Gehäuse
(2)
zusammen
mit
der
Zahnstange
eine
reibungsarme
Gleitpaarung
Leichtwerkstoff/Stahl.
The
casing
(2)
thus
forms
together
with
the
rack
a
low-friction
combination
of
light
material
and
steel.
EuroPat v2
Für
zumindest
die
Teile
des
Meißelschaftes
sowie
die
Führung,
die
die
Gleitpaarung
zum
Verschieben
des
Meißels
bilden,
sind
vorzugsweise
Materialien
mit
guten
Gleiteigenschaften,
insbesondere
einem
niedrigen
Reibungskoeffizienten,
auszuwählen,
um
auch
bei
ungünstiger
Lagerung
und
ungünstigen
Arbeitsbedingungen
ein
dauerhaft
sicheres
Gleiten
ohne
jegliche
Spanabhebung
sicherzustellen.
For
the
parts
of
the
chisel
shaft
as
well
as
the
guide,
which
form
the
glide
pairing
for
displacing
the
chisel,
it
is
preferably
to
use
materials
with
good
glide
properties,
in
particular
with
a
low
friction
coefficient,
in
order
to
ensure
continuous
secure
sliding
without
any
kind
of
chipping,
even
in
an
unfavorable
position
and
under
unfavorable
working
conditions.
EuroPat v2
Bei
der
Materialauswahl
für
zumindest
die
Teile
des
als
Gleithammer
wirkenden
Gewichts
sowie
des
Meißelschaftes,
die
die
Gleitpaarung
zum
Verschieben
des
Gewichtes
entlang
dem
Meißelschaft
bilden,
werden
Materialien
mit
guten
Gleiteigenschaften,
insbesondere
einem
niedrigen
Reibungskoeffizienten,
bevorzugt,
um
auch
bei
ungünstiger
Lagerung
und
ungünstigen
Arbeitsbedingungen
ein
dauerhaft
sicheres
Gleiten
ohne
jegliche
Spanabhebung
sicherzustellen.
In
the
selection
of
material,
at
least
for
the
parts
of
the
weight
acting
as
a
glide
hammer,
as
well
as
of
the
chisel's
shaft,
which
form
the
glide
pairing
for
moving
the
weight
along
the
chisel's
shaft,
preference
is
given
to
materials
with
good
glide
properties,
in
particular
a
low
friction
coefficient,
to
ensure
a
durably
safe
gliding
without
any
kind
of
chipping
EuroPat v2
Auch
deshalb
begünstigt
das
kompakte
Umkehrgetriebe
beim
Ausführungsbeispiel
gemäß
Fig.5
die
Anhebung
der
Grenzdrehzahl
derartiger
Flechtmaschinen,
weil
die
Gleitpaarung
zwischen
Kulissenstein
31
und
Kurvenbahn
30
unter
relativ
geringen
Umfangsgeschwindigkeiten
steht.
Moreover,
the
compact
reversing
gear
in
the
embodiment
according
to
FIG.
5
also
favors
increasing
the
rotational
speed
limit
of
such
braiding
machines
because
the
sliding
pair
between
the
sliding
block
31
and
the
curved
path
30
operates
with
relatively
minimal
circumferential
speeds.
EuroPat v2
Die
Hülse
30
stellt
damit
eine
schwimmende
Lagerung
dar,
weil
sie
einerseits
entlang
der
Gleitpaarung
der
Oberflächen
46/47
auf
dem
Königszapfen
20
selbstdrehbar
ist,
andererseits
mit
ihrer
äußeren
Oberfläche
45
eine
Eingriffsfläche
für
die
Schloßelemente
der
Sattelkupplung
darstellt.
Sleeve
30
thus
represents
a
floating
mount,
since
on
the
one
hand
it
is
self-rotatable
on
kingpin
20
along
the
friction
pairing
of
surfaces
46
/
47,
and
on
the
other
hand
with
its
outer
surface
45
it
represents
an
engagement
surface
for
the
locking
elements
of
the
tractor
coupling.
EuroPat v2
Die
Materialien
der
Anlaufplatten
und
der
Lagerbüchsen
sind
günstigerweise
so
gewählt,
daß
sie
eine
Gleitpaarung
bilden.
The
materials
of
the
stop
or
base
plates
and
the
bearing
bushes
are
advantageously
chosen
in
such
a
way
that
they
form
a
sliding
pair.
EuroPat v2
Die
beiden
Anschlußstücke
5
und
6
sind
so
ausgebildet,
daß
eine
sphärische
Außenkontur
7
des
Anschlußstückes
5
mit
einer
sphärischen
Innenkontur
8
des
Anschlußstücks
6
in
einer
Gleitpaarung
zu
einem
Kugelgelenk
9
verbunden
sind.
The
two
connecting
pieces
5
and
6
are
so
designed
that
a
spherical
outer
contour
of
connecting
piece
5
and
a
spherical
inside
contour
8
of
connecting
piece
6
are
connected
in
a
sliding
pair
to
form
a
ball
joint
9.
EuroPat v2