Übersetzung für "Gleichschenklig" in Englisch

Das gleichschenklig dreieckige Profil des prismenförmigen Lecks entspricht der Ladewasserlinie.
The isosceles triangular profile of the prismatic damage shape is that corresponding to the load waterline.
DGT v2019

Ich habe Sie für einen Typen gehalten, der gleichschenklig dasteht.
I took you for an isosceles guy.
OpenSubtitles v2018

Hier hast Du ähnliche Dreiecke die gleichschenklig sind oder gleichseitig.
Now, you have similar triangles that are isosceles or equilateral.
QED v2.0a

Wenn zwei von ihnen gleich sind, wird das Dreieck gleichschenklig.
If two of them are equal to each other, the triangle becomes isosceles.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise weist die Klemmkeilleiste einen dreieckigen Querschnitt auf, insbesondere Gleichschenklig oder gleichseitig.
Preferably, the wedge bar has a triangular cross section, in particular isosceles or equal-sided.
EuroPat v2

Der Träger 14 umfasst eine Winkelstrebe 16 mit gleichschenklig L-förmigem Querschnitt.
The bracket 14 comprises an angular strut 16 with an equal-sided L-shaped cross section.
EuroPat v2

Es ist klar, daß die Trapeze 12 und 28 nicht notwendigerweise gleichschenklig sein müssen.
It is clear that the trapezes 12 and 28 do not necessarily have to be isosceles.
EuroPat v2

Die Zwischenraum-Dreiecke können abgerundete Ecken aufweisen und schief, gleichschenklig und/oder gleichseitig sein.
The gap-triangles can have rounded corners and be oblique, equal-sided and/or equilateral.
EuroPat v2

Die V-förmige Rippe 7 kann dabei gleichschenklig ausgelegt sein, je nach Anordnung der Rippenspitze 9 im Hohlraum sind jedoch auch Rippenkonfigurationen mit ungleich langen Schenkeln möglich.
In this case, the V-shaped rib 7 may be designed with legs of equal length; however, depending on the arrangement of the rib apex 9 in the hollow space, rib configurations having legs of unequal length are also possible.
EuroPat v2

Zweckmässiger Weise ist das Dreieck etwa gleichschenklig und der Winkel an der oberen Spitze beträgt 25° bis 50°, vorzugsweise etwa 35°.
Appropriately, the triangle is approximately an isosceles triangle, and the angle at its upper tip amounts to 25° and 50°, and preferably 35°.
EuroPat v2

Demnach weist der Anschnittbereich 30 in Figur 1, d.h. in einem vertikal durch die konzentrische Längsachse 1 des Giesskammerhohlraumes 12 verlaufenden Längsschnitt, eine trapezförmige Gestalt auf, wobei das Trapez gleichschenklig ausgebildet ist und zwei parallele Seiten der Länge 2 R 1 bzw. 2 b aufweist und die parallelen Seiten in einem Abstand c angeordnet sind.
Consequently, the chamfer area 30 in FIG. 1, i.e. in a longitudinal section running vertically through the concentric longitudinal axis 1 of the casting chamber cavity 12, has a trapezoid shape where the trapezium is formed with equal sides and two parallel sides have length 2 R 1 and 2 b and the parallel sides are arranged at a distance c.
EuroPat v2

Somit wirken die Prismen 14 als sogenannte Ablenkprismen, wobei erfindungsgemäß alle Prismen 14 gleichschenklig sowie vorzugsweise auch gleichartig ausgebildet sind.
Thus, the prisms 14 function as so-called deflecting prisms where, according to the invention, all prisms are shaped isosceles and preferably also identical.
EuroPat v2

Das Eckverbindungselement 43 kann als gleichschenklig ausgebildeter Winkel ausgebildet sein, dessen freie Enden in die Führungsnuten 41, 42 einschiebbar sind.
The corner connecting element 43 can be constituted as an angle with equal arms, the free ends of which can be pushed into the guide grooves 41, 42.
EuroPat v2

Erfindungsgemäss wird dies erreicht durch eine Abtastnadel, bei der die Spitze durch mindestens eine ebene oder annähernd ebene Fläche gebildet ist, die bei der Abtastung die Vorderseite der Nadel bildet, und einen gleichschenklig dreieckigen, trapezförmigen oder kreissegmentförmigen Querschnitt aufweist, wobei die die vorderseitige Fläche bewegenden Kanten einen Radius von 3-8 pm aufweisen.
In accordance with the invention this is achieved by a stylus, the tip of which is composed of at least one flat or approximately flat surface which forms the front side of the needle during tracking, and which has an isosceles triangular, trapezoid or circle segment shaped cross-section, whereby the edges which form the front surface have a radius of 3-8 ?m.
EuroPat v2

Tatsächlich wissen wir das daher, dass das Trapez gleichschenklig ist, also sind die Winkel an der Grundlinie gleich.
Actually, we got that from the fact that this is an isosceles trapezoid, so the base angles are going to be the same.
QED v2.0a

Und gleichschenklig heißt, dass diese Seite genauso ist wie jene Seite und dieser Winkel zu jenem.
And isosceles triangle means that that side is equal to that side and that angle is equal to that angle.
QED v2.0a

Demgemäß verjüngt sich das Randprofil 37 der Durchgangsöffnung 18 des Trennschiebers 17 zur Mitte der Durchgangsöffnung hin, so dass eine Ringschneide 38 mit in dem gezeigten Beispiel gleichschenklig abgeschrägten Schneidenflanken entsteht.
Accordingly, the peripheral profile 37 of the through-opening 18 of the shut-off valve 17 tapers in the direction of the center of the through-opening, this resulting in an annular cutting edge 38 with cutting-edge flanks which, in the example shown, are beveled at equal angles.
EuroPat v2