Übersetzung für "Gleichschenklig" in Englisch
Das
gleichschenklig
dreieckige
Profil
des
prismenförmigen
Lecks
entspricht
der
Ladewasserlinie.
The
isosceles
triangular
profile
of
the
prismatic
damage
shape
is
that
corresponding
to
the
load
waterline.
DGT v2019
Ich
habe
Sie
für
einen
Typen
gehalten,
der
gleichschenklig
dasteht.
I
took
you
for
an
isosceles
guy.
OpenSubtitles v2018
Hier
hast
Du
ähnliche
Dreiecke
die
gleichschenklig
sind
oder
gleichseitig.
Now,
you
have
similar
triangles
that
are
isosceles
or
equilateral.
QED v2.0a
Wenn
zwei
von
ihnen
gleich
sind,
wird
das
Dreieck
gleichschenklig.
If
two
of
them
are
equal
to
each
other,
the
triangle
becomes
isosceles.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
weist
die
Klemmkeilleiste
einen
dreieckigen
Querschnitt
auf,
insbesondere
Gleichschenklig
oder
gleichseitig.
Preferably,
the
wedge
bar
has
a
triangular
cross
section,
in
particular
isosceles
or
equal-sided.
EuroPat v2
Der
Träger
14
umfasst
eine
Winkelstrebe
16
mit
gleichschenklig
L-förmigem
Querschnitt.
The
bracket
14
comprises
an
angular
strut
16
with
an
equal-sided
L-shaped
cross
section.
EuroPat v2
Es
ist
klar,
daß
die
Trapeze
12
und
28
nicht
notwendigerweise
gleichschenklig
sein
müssen.
It
is
clear
that
the
trapezes
12
and
28
do
not
necessarily
have
to
be
isosceles.
EuroPat v2
Die
Zwischenraum-Dreiecke
können
abgerundete
Ecken
aufweisen
und
schief,
gleichschenklig
und/oder
gleichseitig
sein.
The
gap-triangles
can
have
rounded
corners
and
be
oblique,
equal-sided
and/or
equilateral.
EuroPat v2
Die
V-förmige
Rippe
7
kann
dabei
gleichschenklig
ausgelegt
sein,
je
nach
Anordnung
der
Rippenspitze
9
im
Hohlraum
sind
jedoch
auch
Rippenkonfigurationen
mit
ungleich
langen
Schenkeln
möglich.
In
this
case,
the
V-shaped
rib
7
may
be
designed
with
legs
of
equal
length;
however,
depending
on
the
arrangement
of
the
rib
apex
9
in
the
hollow
space,
rib
configurations
having
legs
of
unequal
length
are
also
possible.
EuroPat v2
Zweckmässiger
Weise
ist
das
Dreieck
etwa
gleichschenklig
und
der
Winkel
an
der
oberen
Spitze
beträgt
25°
bis
50°,
vorzugsweise
etwa
35°.
Appropriately,
the
triangle
is
approximately
an
isosceles
triangle,
and
the
angle
at
its
upper
tip
amounts
to
25°
and
50°,
and
preferably
35°.
EuroPat v2
Demnach
weist
der
Anschnittbereich
30
in
Figur
1,
d.h.
in
einem
vertikal
durch
die
konzentrische
Längsachse
1
des
Giesskammerhohlraumes
12
verlaufenden
Längsschnitt,
eine
trapezförmige
Gestalt
auf,
wobei
das
Trapez
gleichschenklig
ausgebildet
ist
und
zwei
parallele
Seiten
der
Länge
2
R
1
bzw.
2
b
aufweist
und
die
parallelen
Seiten
in
einem
Abstand
c
angeordnet
sind.
Consequently,
the
chamfer
area
30
in
FIG.
1,
i.e.
in
a
longitudinal
section
running
vertically
through
the
concentric
longitudinal
axis
1
of
the
casting
chamber
cavity
12,
has
a
trapezoid
shape
where
the
trapezium
is
formed
with
equal
sides
and
two
parallel
sides
have
length
2
R
1
and
2
b
and
the
parallel
sides
are
arranged
at
a
distance
c.
EuroPat v2
Somit
wirken
die
Prismen
14
als
sogenannte
Ablenkprismen,
wobei
erfindungsgemäß
alle
Prismen
14
gleichschenklig
sowie
vorzugsweise
auch
gleichartig
ausgebildet
sind.
Thus,
the
prisms
14
function
as
so-called
deflecting
prisms
where,
according
to
the
invention,
all
prisms
are
shaped
isosceles
and
preferably
also
identical.
EuroPat v2
Das
Eckverbindungselement
43
kann
als
gleichschenklig
ausgebildeter
Winkel
ausgebildet
sein,
dessen
freie
Enden
in
die
Führungsnuten
41,
42
einschiebbar
sind.
The
corner
connecting
element
43
can
be
constituted
as
an
angle
with
equal
arms,
the
free
ends
of
which
can
be
pushed
into
the
guide
grooves
41,
42.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
wird
dies
erreicht
durch
eine
Abtastnadel,
bei
der
die
Spitze
durch
mindestens
eine
ebene
oder
annähernd
ebene
Fläche
gebildet
ist,
die
bei
der
Abtastung
die
Vorderseite
der
Nadel
bildet,
und
einen
gleichschenklig
dreieckigen,
trapezförmigen
oder
kreissegmentförmigen
Querschnitt
aufweist,
wobei
die
die
vorderseitige
Fläche
bewegenden
Kanten
einen
Radius
von
3-8
pm
aufweisen.
In
accordance
with
the
invention
this
is
achieved
by
a
stylus,
the
tip
of
which
is
composed
of
at
least
one
flat
or
approximately
flat
surface
which
forms
the
front
side
of
the
needle
during
tracking,
and
which
has
an
isosceles
triangular,
trapezoid
or
circle
segment
shaped
cross-section,
whereby
the
edges
which
form
the
front
surface
have
a
radius
of
3-8
?m.
EuroPat v2
Tatsächlich
wissen
wir
das
daher,
dass
das
Trapez
gleichschenklig
ist,
also
sind
die
Winkel
an
der
Grundlinie
gleich.
Actually,
we
got
that
from
the
fact
that
this
is
an
isosceles
trapezoid,
so
the
base
angles
are
going
to
be
the
same.
QED v2.0a
Und
gleichschenklig
heißt,
dass
diese
Seite
genauso
ist
wie
jene
Seite
und
dieser
Winkel
zu
jenem.
And
isosceles
triangle
means
that
that
side
is
equal
to
that
side
and
that
angle
is
equal
to
that
angle.
QED v2.0a
Demgemäß
verjüngt
sich
das
Randprofil
37
der
Durchgangsöffnung
18
des
Trennschiebers
17
zur
Mitte
der
Durchgangsöffnung
hin,
so
dass
eine
Ringschneide
38
mit
in
dem
gezeigten
Beispiel
gleichschenklig
abgeschrägten
Schneidenflanken
entsteht.
Accordingly,
the
peripheral
profile
37
of
the
through-opening
18
of
the
shut-off
valve
17
tapers
in
the
direction
of
the
center
of
the
through-opening,
this
resulting
in
an
annular
cutting
edge
38
with
cutting-edge
flanks
which,
in
the
example
shown,
are
beveled
at
equal
angles.
EuroPat v2