Übersetzung für "Gleichschenkeligen dreiecks" in Englisch

Als bevorzugte Grundform für die Bodenelemente hat sich die Form eines gleichschenkeligen, rechtwinkeligen Dreiecks erwiesen.
The shape of an isosceles, right-angled triangle has proven to be a preferred basic shape for the floor elements.
EuroPat v2

Die Höhe des Prismas entspricht im Wesentlichen der Schenkellänge des gleichschenkeligen, rechtwinkeligen Dreiecks.
The height of the prism corresponds essentially to the limb length of the right-angled isosceles triangle.
EuroPat v2

Innerhalb einer geometrischen Transformation werden die Eigenschaften eines gleichschenkeligen Dreiecks aus der Tatsache abgeleitet, dass es unter einer Spiegelung an der Symmetrieachse auf sich selbst abgebildet wird.
For example, within transformation geometry, the properties of an isosceles triangle are deduced from the fact that it is mapped to itself by a reflection about a certain line.
Wikipedia v1.0

In einer optimalen Ausführungsform der Erfindung weist der Einschnitt der Stützplatte etwa die Form eines gleichschenkeligen Dreiecks auf, wobei die aufeinander zulaufenden Schenkelenden eine annähernd kreisförmige Abrundung bilden.
In an optimal embodiment of the invention, the slot in the support plate has the approximate shape of an isosceles triangle, whereby the mutually concurrent sides end in an almost circular rounding.
EuroPat v2

Die Kontaktstücke 3 haben jeweils eine Form, die im wesentlichen der Form eines rechtwinkeligen, gleichschenkeligen Dreiecks gleicht.
Each of said contact pieces 3 has a shape corresponding essentially to the shape of a right-angled, isosceles triangle.
EuroPat v2

Die Spitze des gleichschenkeligen Dreiecks ist abgerundet und die Greifkanten 16, die durch die Dreiecksseiten und die Spitze gebildet sind, sind nach innen hin abfallend abgeschrägt.
The triangle is isosceles and is rounded at its apex. The gripping edges 16 are constituted by the sides and the apex of the triangle and are inwardly and downwardly inclined.
EuroPat v2

Die Profile der Spreizbleche können eine etwa kreisrunde oder elliptische Form aufweisen oder durch die Schenkel eines gleichschenkeligen Dreiecks gebildet werden.
The spreading members may be substantially circular or elliptic shape in cross-section or may be defined by the legs of an isosceles triangle.
EuroPat v2

Die Elektroden 3-5 sind im Querschnitt betrachtet an den Eckpunkten eines gedachten gleichschenkeligen Dreiecks auf der Außenwandung des Entladungsgefäßes 2 angeordnet.
Seen in cross section, the electrodes 3, 4 and 5 are arranged at the corner points of an imaginary isosceles triangle on the external wall of the discharge vessel 2 .
EuroPat v2

Desublimator nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Querschnittsform der Abstützungsträger (16) die eines gleichschenkeligen Dreiecks ist.
A desublimator as defined in claim 1, wherein the cross-sectional shape of the supporting girders is that of an isosceles triangle.
EuroPat v2

Um weiterhin eine einfache Formatumstellung zu ermöglichen, ist in weiterer Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, daß die Führungen des Schlittens parallel zu der Basis des gleichschenkeligen Dreiecks verlaufen und daß der Schlitten mit einer zu diesen Führungen rechtwinkeligen Führung versehen ist, in der der Träger der in der ersten Kulissenführung des Hebels geführten Rolle durch Stellmittel verstellbar geführt ist.
To permit the size of the workpieces to be changed in a simple manner, it is within the scope of the invention that the tracks for the carriage are parallel to the base of an isosceles triangle and that the carriage is provided with a third guide oriented at right-angles to the above-mentioned tracks and which serves to guide the holder for the roller that is guided in the first guide of the lever.
EuroPat v2

Der Hebel 27 weist die Form eines gleichschenkeligen Dreiecks auf, wobei ein mit dem Elektromagneten verbundener Stift 28 an einem Eck des Hebels 27 angreift und eine Feder 29 am benachbarten Eck des Hebels 27 angreift.
The lever 27 is in the form of an equilateral triangle, wherein a pin 28 which is connected to the solenoid acts on a corner of the lever 27 and a spring 29 acts on the adjacent corner of the lever 27 .
EuroPat v2

Nach Figur 9 bilden die Pendelstangen (67) des Druckstabs (65) im unbetätigten Injektor die gleichlangen Schenkel eines gleichschenkeligen Dreiecks.
According to FIG. 9 the pendulum rods (67) of the compression rod (65) in the unactuated injector form the equilength legs of an isosceles triangle.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist vorgesehen, dass zwei oder mehr quadratisch ausgebildete Seitenflächen paarweise orthogonal zueinander angeordnet sind, sodass der Baustein die Form eines Würfels oder die Form eines Teils eines Würfels, wie insbesondere ein gerades Prisma mit einer Grundfläche in Form eines rechtwinkeligen und gleichschenkeligen Dreiecks, dessen Schenkellänge der Höhe des Prismas entspricht, aufweist.
Where appropriate, it is provided that two or more square-shaped faces are arranged in pairs in an orthogonal manner so that the building block is embodied in the shape of a cube or in the shape of a part of a cube, such as in particular a right prism that comprises a base face in the shape of a right-angled isosceles triangle whose limb length corresponds to the height of the prism.
EuroPat v2

Die Packung bestand aus übereinander angeordneten Lagen eines Gewebe von Edelstahldrähten, das so gefalzt war, dass Kanäle mit einem Querschnitt in Gestalt eines gleichschenkeligen Dreiecks gebildet werden, wobei die Schenkellänge 3,1 mm, die Basis 5,1 mm und die Höhe 1,8 mm betrug, entsprechend einem hydraulischen Durchmesser von 1,62 mm.
The structured packing consisted of layers arranged on top of one another of a stainless steel wire weave which was corrugated in such a manner that channels having a cross section in the shape of an isosceles triangle were formed of which the congruent length was 3.1 mm, the base 5.1 mm and the height 1.8 mm, corresponding to a hydraulic diameter of 1.62 mm.
EuroPat v2

Bei Kanälen mit einem Querschnitt in Gestalt eines gleichschenkeligen Dreiecks lässt sich der hydraulische Durchmesser als 2bh/(b+2s) beschreiben, worin b für die Basis, h für die Höhe und s für die Schenkellänge des Dreiecks steht.
In the case of channels having a cross section in the shape of an equilateral triangle, the hydraulic diameter can be described as 2bh/(b+2s) in which b is the base, h is height and s is the sidelength of the triangle.
EuroPat v2

Aus kostentechnischen und konstruktiven Gründen wird zweckmäßigerweise das dritte Prisma derart ausgeführt, dass es einen Querschnitt in Gestalt eines gleichschenkeligen Dreiecks aufweist.
For cost and design reasons, the third prism is expediently designed such that it has a cross section in the form of an isosceles triangle.
EuroPat v2

Die Durchgangsöffnung 16 weist annähernd die Form eines wappenähnlichen, gleichschenkeligen Dreiecks auf, dessen Spitze 57 benachbart dem hinteren Endbereich 11 liegt.
The opening 16 has approximately the shape of a coat of arms-like isosceles triangle, the apex 57 of which is adjacent to the rear end region 11 .
EuroPat v2

Bei Kanälen mit einem Querschnitt in Gestalt eines gleichschenkeligen Dreiecks lässt sich der hydraulische Durchmesser als EPMATHMARKEREP beschreiben, worin b für die Basis, h für die Höhe und s für die Schenkellänge des Dreiecks steht.
In the case of channels having a cross section in the shape of an isosceles triangle, the hydraulic diameter can be described as EPMATHMARKEREP where b is the base, h is the height and s is the congruent length of the triangle.
EuroPat v2

Diese zusätzlichen Funktionsflächen 36 sind zumindest annähernd dreieckförmig, beispielsweise in Form eines rechtwinkeligen oder gleichschenkeligen Dreiecks, ausgebildet.
Said additional functional surfaces 36 are at least approximately triangular, for example in the form of a right-angled or isosceles triangle.
EuroPat v2

In jedem der Schwenkarme 4 und 8 ist ferner im Bereich des Verbindungsstücks 14 eine Abwinklung 15 vorgesehen, wobei sich die Schwenkarme 4 und 8 zwischen den Abwinkelungen 15 und dem Zentralgelenkinnenteil 11 im Wesentlichen parallel zur Winkelhalbierenden des gleichschenkeligen Dreiecks erstrecken.
Furthermore, a bend 15 is provided in each of the swivel arms 4 and 8 in the area of the connection piece 14, and the swivel arms 4 and 8 extend essentially in parallel to the bisecting line of the isosceles triangle between the bends 15 and the central joint inner part 11 .
EuroPat v2

Die Begrenzungsprofile können auch die Form von gleichschenkeligen Dreiecken besitzen.
The boundary profiles can also be in the shape of isosceles triangles.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat die Außenkontur die Form eines gleichschenkelig rechtwinkligen Dreiecks.
The outer contour preferably has the form of an isosceles right-angled triangle.
EuroPat v2

Der Querschnitt der Zähne 57 ist entweder tannenzapfenartig oder der Querschnitt entspricht einem gleichschenkeligen Dreieck.
The cross-section of the teeth 57 are barbed or inclined in the shapes of isosceles triangles.
EuroPat v2

Beim Beispiel der Figur 5 wird der innere Bereich 9 von einem gleichschenkeligen Dreieck gebildet.
In the embodiment of FIG. 5, the inner region 9 is formed by an isosceles triangle.
EuroPat v2

Man erkennt, daß dann, wenn die trapezförmigen Polschuhe 111 in Aufsicht Teil eines gleichseitigen Dreiecks sind, das Sechseckmuster 112 regelmäßige Form besitzt, während dann, wenn die trapezförmigen Polschuhe 111 Teile von gleichschenkeligen Dreiecken sind, welche nach einfachen geometrischen Überlegungen zu bestimmende, unterschiedliche Scheitelwinkel haben, das Sechseckmuster 112 in der einen oder anderen Richtung gestreckt werden kann, was in bestimmten Fällen wünschenswert sein kann.
It will be apparent that, when the trapezium-shaped pole shoes 111 in a top plan view, are a part of an equilateral triangle then the hexagonal pattern 112 will have a regular shape whereas, if the trapezium-shaped pole shoes 111 are parts of isosceles triangles which have different vertex angles to be determined according to simple geometrical calculations then the hexagonal pattern 112 can be stretched in one or the other direction, which may be desirable in certain cases.
EuroPat v2

Auf einer vertika­len feststehenden und durch Seile (201) abgespannten Achse sind rohrförmige Naben (202) drehbar gelagert, auf der Rotorarme (203) in Form von gleichschenkeligen Dreiecken befestigt sind.
Tubular hubs (202), to which rotor arms (203) in the form of isosceles triangles are attached, are mounted on a vertical, fixed axis braced by cables (201).
EuroPat v2

Häufig ist es notwendig auch Spannungsraumzeiger zu erzeugen, welche nicht mit den oben beschriebenen diskreten Lagen übereinstimmen und somit im Inneren der durch die diskreten Schaltzustände 1 bis 27 im a,ß-Koordinatensystem aufgespannten gleichschenkeligen Dreiecke liegen.
It is often necessary to generate voltage space vectors which do not conform with the above described discrete positions and therefore lie inside of the equilateral triangles fixed by the discrete circuit states 1 to 27 in the a,?-coordinate system.
EuroPat v2

Alle diese Gelegenheiten im Zusammenhang mit der Laufbahnberuhen auf der Dynamik zwischen Individuum, Ausbildung und Arbeit, die sich über dasgesamte Feld der Berufung erstreckt und in einem gleichschenkeligen Dreieck dargestelltwerden kann (Abbildung 1).
All these various events are related to the Individual-Study-Work dynamic that summarises the whole vocational field and can be represented by the equilateral triangle shown in Figure 1.
EUbookshop v2

Da die Zähne in der Draufsicht im allgemeinen die Gestalt von gleichschenkeligen Dreiecken haben, kann es vorkommen, daß bei allzugroßem Druck auf den Bindungsteil die Kraft der Druckfeder überwunden wird und das Rastglied entlang der Zahnleiste verschoben wird, was zu einer Beschädigung der Zähne sowohl des Rastgliedes als auch der Zahnleiste führt.
Since the teeth have generally, in a top view, the design of isosceles triangles, it can happen that the pressure onto the binding part is too great so that the force of the pressure spring is overcome and the locking member is moved along the serrations, which results in damage to the teeth both on the locking member and also to the serrations on the strip.
EuroPat v2