Übersetzung für "Glaubhaftmachung" in Englisch
Diese
ist
auch
bisher
das
hauptsächlich
vorgelegte
Mittel
zur
Glaubhaftmachung.
This
has
so
far
also
been
the
main
means
of
making
a
plausible
case.
ParaCrawl v7.1
Zur
Glaubhaftmachung
kann
auf
das
Zeugnis
des
abgelehnten
Richters
Bezug
genommen
werden.
To
substantiate
a
challenge,
reference
may
be
made
to
the
testimony
of
the
challenged
judge.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
waren
keine
Beweismittel
zur
Glaubhaftmachung
beigefügt.
The
application
for
re-instatement
was
not
accompanied
by
any
prima
facie
evidence.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverwaltungsgericht
hat
deutlich
darauf
verwiesen,
dass
die
Glaubhaftmachung
völlig
ausreichen
muss.
The
Federal
Administrative
Court
has
stated
clearly
that
a
prima-facie
case
must
be
completely
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Einer
eigenen
Glaubhaftmachung
der
antiallergischen
Wirksamkeit
bedarf
es
daher
hier
nicht.
The
anti-allergic
effects
do
not
therefore
have
to
be
specially
substantiated.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
absurde
Papierkrieg
zur
Glaubhaftmachung
der
Voraussetzungen
und
der
Höhe
der
Rente
muss
abgeschafft
werden.
It
is
also
necessary
to
eliminate
the
absurd
amount
of
paperwork
needed
to
justify
the
nature
and
size
of
the
pension.
Europarl v8
Britische
Konservative
glauben,
dass
es
in
Fällen
der
Glaubhaftmachung
der
Diskriminierung
und
unter
dem
britischen
Rechtssystem
dem
Kläger
überlassen
bleiben
muss,
schlüssige
Beweise
für
solche
Diskriminierungsfälle
vorzulegen.
UK
Conservatives
believe
that
in
prima
facie
cases
of
discrimination
and
under
the
British
legal
system
it
must
remain
up
to
the
plaintiff
to
supply
conclusive
evidence
of
such
cases
of
discrimination.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
berücksichtigen,
dass
nach
der
neu
gefassten
Fusionskontrollverordnung
eine
Anmeldung
nicht
nur
auf
der
Grundlage
eines
Vertrages
oder
der
Veröffentlichung
des
Übernahmeangebots
erfolgen
kann,
sondern
bereits
durch
Glaubhaftmachung
einer
entsprechenden
Absicht
(Artikel
4
Absatz
1).
In
this
respect,
it
has
to
be
taken
into
account
that
the
recast
Merger
Regulation
allows
for
a
notification
not
only
on
the
basis
of
a
binding
agreement
or
the
announcement
of
a
public
bid,
but
already
on
the
basis
of
good
faith
intentions
(Article
4(1)).
TildeMODEL v2018
Wird
nach
einer
Anmeldung
durch
Glaubhaftmachung
der
Absicht
ein
Vertrag
geschlossen,
dann
ist
der
spätere
Vorgang
relevant.
If,
after
a
notification
has
been
made
on
the
basis
of
good
faith
intention,
a
binding
agreement
is
subsequently
concluded,
the
relevant
act
is
the
later
one.
TildeMODEL v2018
Aber,je
eindeutiger
die
Dokumente
sind,
die
zur
Glaubhaftmachung
des
Besuches
und
zu
den
zulässigen
Gründen
für
eine
Einreiseverweigerung
vorgelegt
werden
müssen,
umso
mehr
Klarheit
herrscht
in
dieser
Frage.
However,
the
more
precision
there
is
in
the
documents
which
must
be
produced
to
justify
the
visit
and
the
grounds
on
which
the
individual
can
be
refused,
the
moreclarity
there
is
as
regards
this
question.
EUbookshop v2
Was
die
Glaubhaftmachung
der
Notwendigkeit
der
beantragten
Anordnung
in
tatsächlicher
und
rechtlicher
Hinsicht
angeht,
rügt
die
Kommission
unter
anderem
eine
Verletzung
von
Artikel
76
EWG-Vertrag.
With
regard
to
the
factual
and
legal
grounds
establishing
a
prima
facie
case
for
the
interim
measure
applied
for,
the
Commission
relied
inter
alia
on
breach
of
Article
76
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Im
allgemeinen
reicht
diese
Möglichkeit
im
Verfahren
der
einstweiligen
Anordnung
für
die
Glaubhaftmachung
der
Notwendigkeit
der
beantragten
Anordnung
nicht
aus.
As
a
general
rule
that
was
not
sufficient
for
the
judge
hearing
applications
for
interim
measures
to
establish
a
prima
facie
case.
EUbookshop v2
Die
Beweisführung
durch
Glaubhaftmachung
erstreckt
sich
nur
auf
Tatsachen
und
berührt
nicht
die
Verpflichtung
des
Gerichts
zur
vollen
rechtlichen
Prüfung.
The
mie
of
prima
facie
evidence
apphes
only
to
the
submission
of
facts
and
does
not
affect
the
necessity
for
a
complete
legal
examination
by
the
court.
EUbookshop v2
Zur
Glaubhaftmachung
der
Notwendigkeit
der
einstweiligen
Anordnung
in
tatsächlicher
und
rechtlicher
Hinsicht
führt
die
Bundesrepublik
Deutschland
aus,
Titel
IV
und
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
seien
rechtswidrig.
As
regards
the
pleas
of
fact
and
law
establishing
a
prima
facie
case
for
interim
measures,
the
Federal
Republic
of
Germany
claims
that
Title
IV
and
Article
21(2)
of
the
regulation
are
unlawful.
EUbookshop v2
Eines
zusätzlichen
Beweises
gegenüber
einem
nur
beiläufig
erwähnten
Vertreter,
der
überhaupt
erst
ex
post
bei
Kenntnis
der
vorliegenden
Anmeldung
in
das
Blickfeld
geraten
sei,
bedürfe
es
zur
Glaubhaftmachung
der
erfinderischen
Tätigkeit
nicht.
Additional
evidence
in
respect
of
a
representative
which
was
mentioned
only
in
passing
and
had
come
to
light
only
subsequently
when
the
present
application
became
known
was
not
necessary
in
order
to
make
an
inventive
step
plausible.
ParaCrawl v7.1
Hätte
die
erste
Instanz
nach
Eingang
des
Wiedereinsetzungsantrages
den
Antragsteller
darauf
hingewiesen,
daß
sein
Wiedereinsetzungsantrag
nicht
den
gesetzlichen
Erfordernissen
entspricht,
weil
Glaubhaftmachung
und
Gebühr
fehlen,
so
wären
vom
Antragsteller
diese
Mängel
mit
Sicherheit
noch
innerhalb
der
gesetzlichen
Wiedereinsetzungsfrist
beseitigt
worden,
da
hierfür
genügend
Zeit,
nämlich
rund
sechs
Wochen,
zur
Verfügung
stand.
If
the
first
instance
had,
in
a
communication,
pointed
out
to
the
appellant,
after
receiving
his
application
for
re-establishment,
that
it
did
not
meet
the
legal
requirements
because
the
statement
containing
the
substantiating
facts
and
the
fee
were
missing,
the
applicant
would
surely
have
remedied
these
deficiencies
within
the
legal
time
limit
for
re-
establishment,
as
he
still
had
sufficient
time
-
i.e.
about
six
weeks
-
in
which
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Statt
der
Glaubhaftmachung
ist
ein
Nachweis
der
Benutzung
erforderlich,
den
man
aber
auch
durch
eine
eidesstattliche
Versicherung
erbringen
kann.
Proof
of
use
is
required
instead
of
making
a
plausible
case,
but
this
can
also
be
provided
by
means
of
an
affirmation
in
lieu
of
an
oath.
ParaCrawl v7.1