Übersetzung für "Glasausschnitt" in Englisch
Diese
Art
Glasausschnitt
ist
10mm.
This
type
glass
cutout
is
10mm.
ParaCrawl v7.1
Beim
Direkteinbau
in
einen
Glasausschnitt
ist
die
Verkabelung
Teil
des
Designkonzepts.
For
direct
mounting
in
a
glass
cut-out,
the
cabling
becomes
a
part
of
the
design
concept.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen
einen
Glasausschnitt
oder
eine
geschlossene
Füllung?
Do
you
want
a
glass
cutout
or
a
complete
filling?
ParaCrawl v7.1
Der
Anlageabschnitt
5
ist
dem
Glasausschnitt
des
in
dem
Eckbeschlag
1
eingespannten
Türelements
2
angepasst.
The
locating
portion
5
is
adapted
to
the
glass
cutout
of
the
door
element
2
restrained
in
the
corner
fitting
1
.
EuroPat v2
Der
Glasausschnitt
in
der
Tür
ist
links-
oder
rechtsbündig,
oben
oder
unten
wählbar.
The
glass
cut-out
in
the
door
can
be
right-
or
left-flush,
at
the
top
or
bottom.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
Sie
sich
zwischen
einem
vollflächigen
Türblatt
oder
einer
Tür
mit
Glasausschnitt
und
wählen
Sie
dann
die
gewünschten
Seitenteile,
Oberlichten,
Griffe,
Farben
etc.
aus.
Decide
between
a
full
door
leaf
or
a
door
with
glass
cut-out
and
then
select
the
desired
side
elements,
fanlights,
handles,
colours
etc.
ParaCrawl v7.1
Betrachtet
man
schließlich
am
Ende
des
Raumes
die
Trenntüren,
erkennt
man,
wie
subtil
hier
die
Formen
der
Corporate
Architektur
aufgegriffen
wurden:
Eine
Flügeltüre,
welche
mit
ihrem
runden
Glasausschnitt
und
den
mittig
gesetzten
halbkreisförmigen
Griffen
einer
überdimensionalen
Pupille
gleicht.
Upon
gazing
at
the
doors
at
the
other
side
of
the
room,
one
recognizes
how
sensitive
the
forms
of
the
Corporate
Architecture
were
taken
up
here:
Gull-wing
doors,
with
a
round
glass
cutout
and
the
centrically
set
semicircular
grasps,
resembling
an
oversize
pupil.
ParaCrawl v7.1
In
der
Maschine
werden
der
Schlosskasten,
ein
möglicher
Glasausschnitt
und
die
Oberfläche
der
Tür
von
einer
Seite
bearbeitet.
The
lock
case,
a
possible
glazing
panel
cutout
and
the
surface
of
the
door
are
processed
from
one
side.
ParaCrawl v7.1
Im
Boden
der
Förderbahn
befindet
sich
ferner
ein
Glasausschnitt
7,
über
den
eine
optische
Verbindung
zwischen
der
Kamera
5
und
einem
Markierungsträger
(Fig.
Below
the
conveyor
line
is
a
glass
portion
7
through
which
a
visual
link
can
be
created
between
the
camera
5
and
a
marking
carrier
(see
FIGS.
EuroPat v2
Da
die
Größe
der
starren
Distanzelemente
8
und
8.1
der
Glasstärke
des
Türelements
2
anpassbar
ist,
d.
h.
die
Distanzelemente
8
und
8.1
austauschbar
sind,
können
sämtliche
Türelemente
mit
einem
Glasausschnitt
"universal"
mit
unterschiedlicher
Glasstärke
mit
dem
erfindungsgemäßen
Eckbeschlag
1
eingespannt
und
beispielsweise
auf
einer
Drehachse
angeordnet
werden.
As
the
size
of
the
rigid
distancing
elements
8
and
8
.
1
is
adaptable
to
the
glass
thickness
of
the
door
element
2,
i.e.
the
distancing
elements
8
and
8
.
1
are
exchangeable,
all
door
elements
with
a
glass
cutout
“universal”
having
different
glass
thicknesses
can
be
restrained
with
the
inventive
corner
fitting
1
and
be
disposed
for
example
on
an
axis
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Figuren
4A
und
B
zeigen
ebenfalls
den
Eckbeschlag
1
aus
den
Figuren
2
und
3,
wobei
hier
jedoch
ein
Türelement
2
mit
einem
italienischen
Glasausschnitt
zwischen
den
Beschlagelementen
3
und
4
eingespannt
ist.
FIGS.
4
A
and
B
likewise
show
the
corner
fitting
1
of
FIGS.
2
and
3,
wherein
however
here
a
door
element
2
having
an
Italian
glass
cutout
is
restrained
between
the
fitting
elements
3
and
4
.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
bei
einem
Glasausschnitt
"universal"
ein
erstes
Distanzelement
zwischen
den
Beschlagelementen
am
äußeren
Rand
des
Eckbeschlages
anordenbar
sein.
Thus,
for
example
with
a
glass
cutout
“universal”,
a
first
distancing
element
can
be
disposed
between
the
fitting
elements
at
the
exterior
border
of
the
corner
fitting.
EuroPat v2
Überfährt
der
Aufnehmer
2
den
Glasausschnitt
7,
so
wird
mit
Hilfe
der
Kamera
5
das
im
Markierungsträger
9
enthaltene
Lochmuster
aufgenommen
und
über
die
Decodiereinrichtung
11
in
die
vierstelligen
Zahlenfolge
(Ident-Zahl)
umgewandelt.
As
the
carrier
2
passes
over
the
glass
section
7,
the
hole
pattern
10,
11
in
the
marking
carrier
9
is
picked
up
with
the
aid
of
the
camera
5
and
converted
by
a
decoding
device
(such
as
the
computer
11
?)
into
a
series
of
four-digit
numbers
(ID
number).
EuroPat v2
Glasausschnitt:
55
mm
+
16
mm
(48
mm
+
16
mm
sind
ebenfalls
erhältlich,
bitte
bei
Bedarf
angeben)
Glass
cut
out:
55mm+16mm
(48mm+16mm
is
also
available,
please
advise
if
need)
CCAligned v1
Der
Glasflügel
ist
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
oben
und
unten
mit
einem
vertikal
verlaufenden
Glasausschnitt
zur
Aufnahme
des
oberen
bzw.
unteren
Beschlages
bzw.
dessen
Klemmeinrichtung
versehen.
According
to
an
advantageous
further
development,
the
glass
leaf
is
provided
at
the
top
and
bottom
with
a
vertically
extending
glass
cutout
for
receiving
the
upper
mounting
or
lower
mounting
or
a
clamping
device
thereof.
EuroPat v2
Zusätzlich
sind
im
Anschluss
an
jeden
Glasausschnitt
vorzugsweise
zwei
vertikal
übereinander
liegende
Bohrungen
zur
Befestigung
mit
der
Klemmeinrichtung
vorgesehen.
In
addition,
preferably
two
bore
holes
located
one
above
the
other
vertically
adjoining
each
glass
cutout
are
provided
for
fastening
to
the
clamping
device.
EuroPat v2
Damit
eine
gute
gegenseitige
Abstützung
zwischen
Glasflügel
und
Klemmeinrichtung
gewährleistet
ist,
weist
gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
jeder
Glasausschnitt
eine
schräg
verlaufende
Anlagekante
auf,
die
an
einer
in
der
Klemmeinrichtung
vorgesehenen
Schrägfläche
zur
Anlage
kommt.
In
order
to
ensure
a
good
mutual
support
between
the
glass
leaf
and
clamping
device
according
to
an
advantageous
construction,
every
glass
cutout
has
a
diagonally
extending
contact
edge
which
makes
contact
at
an
inclined
surface
provided
in
the
clamping
device.
EuroPat v2
Die
Klemmeinrichtung
weist
eine
Aufnahme
für
den
Glasausschnitt
mit
zwei
sich
gegenüberliegenden
Klemmflächen
zur
seitlichen
Anlage
an
den
Glasflügel
auf.
The
clamping
device
has
a
receptacle
for
the
glass
cutout
with
two
oppositely
located
clamping
surfaces
for
lateral
contact
at
the
glass
leaf.
EuroPat v2
Bei
Haustüren
mit
Glasausschnitt
wird
standardmäßig
eine
Dreifachverglasung
mit
einer
Glasstärke
von
56
mm
eingesetzt,
wobei
11
Ornamentgläser
ohne
Aufpreis
zur
freien
Auswahl
stehen.
With
entry
doors
with
glass
cutout
according
to
standard
a
triple
glazing
with
a
glass
strength
is
used
by
56
mm,
whereby
11
Ornamentgläser
without
surcharge
stand
to
the
free
selection.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sorgt
ein
Teil
für
die
Fixierung
des
Glases
und
der
andere
legt
sich
wie
ein
Gummi
um
den
halmondförmigen
Glasausschnitt.
One
component
fixes
the
glass
and
the
other
wraps
itself
around
the
crescent-shaped
glass
panel
cut-out.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikationsanlagen
in
einen
Glasausschnitt
oder
als
Paneel
zwischen
zwei
Glaselementen
zu
platzieren,
ist
in
diesem
Fall
nicht
möglich.
In
this
case,
positioning
the
communication
systems
in
a
glass
cut-out
or
as
a
panel
between
two
glass
elements
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
Komponente
fixiert
das
Glas,
die
andere
legt
sich
wie
ein
Gummi
um
den
halbmondförmigen
Glasausschnitt.
One
component
attaches
the
glass
panel,
the
other
fits
around
the
crescent-shaped
panel
cut-out
like
a
rubber
seal.
ParaCrawl v7.1