Translation of "Glasausschnitt" in English

Diese Art Glasausschnitt ist 10mm.
This type glass cutout is 10mm.
ParaCrawl v7.1

Beim Direkteinbau in einen Glasausschnitt ist die Verkabelung Teil des Designkonzepts.
For direct mounting in a glass cut-out, the cabling becomes a part of the design concept.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen einen Glasausschnitt oder eine geschlossene Füllung?
Do you want a glass cutout or a complete filling?
ParaCrawl v7.1

Der Anlageabschnitt 5 ist dem Glasausschnitt des in dem Eckbeschlag 1 eingespannten Türelements 2 angepasst.
The locating portion 5 is adapted to the glass cutout of the door element 2 restrained in the corner fitting 1 .
EuroPat v2

Der Glasausschnitt in der Tür ist links- oder rechtsbündig, oben oder unten wählbar.
The glass cut-out in the door can be right- or left-flush, at the top or bottom.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie sich zwischen einem vollflächigen Türblatt oder einer Tür mit Glasausschnitt und wählen Sie dann die gewünschten Seitenteile, Oberlichten, Griffe, Farben etc. aus.
Decide between a full door leaf or a door with glass cut-out and then select the desired side elements, fanlights, handles, colours etc.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man schließlich am Ende des Raumes die Trenntüren, erkennt man, wie subtil hier die Formen der Corporate Architektur aufgegriffen wurden: Eine Flügeltüre, welche mit ihrem runden Glasausschnitt und den mittig gesetzten halbkreisförmigen Griffen einer überdimensionalen Pupille gleicht.
Upon gazing at the doors at the other side of the room, one recognizes how sensitive the forms of the Corporate Architecture were taken up here: Gull-wing doors, with a round glass cutout and the centrically set semicircular grasps, resembling an oversize pupil.
ParaCrawl v7.1

In der Maschine werden der Schlosskasten, ein möglicher Glasausschnitt und die Oberfläche der Tür von einer Seite bearbeitet.
The lock case, a possible glazing panel cutout and the surface of the door are processed from one side.
ParaCrawl v7.1

Im Boden der Förderbahn befindet sich ferner ein Glasausschnitt 7, über den eine optische Verbindung zwischen der Kamera 5 und einem Markierungsträger (Fig.
Below the conveyor line is a glass portion 7 through which a visual link can be created between the camera 5 and a marking carrier (see FIGS.
EuroPat v2

Da die Größe der starren Distanzelemente 8 und 8.1 der Glasstärke des Türelements 2 anpassbar ist, d. h. die Distanzelemente 8 und 8.1 austauschbar sind, können sämtliche Türelemente mit einem Glasausschnitt "universal" mit unterschiedlicher Glasstärke mit dem erfindungsgemäßen Eckbeschlag 1 eingespannt und beispielsweise auf einer Drehachse angeordnet werden.
As the size of the rigid distancing elements 8 and 8 . 1 is adaptable to the glass thickness of the door element 2, i.e. the distancing elements 8 and 8 . 1 are exchangeable, all door elements with a glass cutout “universal” having different glass thicknesses can be restrained with the inventive corner fitting 1 and be disposed for example on an axis of rotation.
EuroPat v2

Die Figuren 4A und B zeigen ebenfalls den Eckbeschlag 1 aus den Figuren 2 und 3, wobei hier jedoch ein Türelement 2 mit einem italienischen Glasausschnitt zwischen den Beschlagelementen 3 und 4 eingespannt ist.
FIGS. 4 A and B likewise show the corner fitting 1 of FIGS. 2 and 3, wherein however here a door element 2 having an Italian glass cutout is restrained between the fitting elements 3 and 4 .
EuroPat v2

So kann beispielsweise bei einem Glasausschnitt "universal" ein erstes Distanzelement zwischen den Beschlagelementen am äußeren Rand des Eckbeschlages anordenbar sein.
Thus, for example with a glass cutout “universal”, a first distancing element can be disposed between the fitting elements at the exterior border of the corner fitting.
EuroPat v2

Überfährt der Aufnehmer 2 den Glasausschnitt 7, so wird mit Hilfe der Kamera 5 das im Markierungsträger 9 enthaltene Lochmuster aufgenommen und über die Decodiereinrichtung 11 in die vierstelligen Zahlenfolge (Ident-Zahl) umgewandelt.
As the carrier 2 passes over the glass section 7, the hole pattern 10, 11 in the marking carrier 9 is picked up with the aid of the camera 5 and converted by a decoding device (such as the computer 11 ?) into a series of four-digit numbers (ID number).
EuroPat v2

Glasausschnitt: 55 mm + 16 mm (48 mm + 16 mm sind ebenfalls erhältlich, bitte bei Bedarf angeben)
Glass cut out: 55mm+16mm (48mm+16mm is also available, please advise if need)
CCAligned v1

Der Glasflügel ist gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung oben und unten mit einem vertikal verlaufenden Glasausschnitt zur Aufnahme des oberen bzw. unteren Beschlages bzw. dessen Klemmeinrichtung versehen.
According to an advantageous further development, the glass leaf is provided at the top and bottom with a vertically extending glass cutout for receiving the upper mounting or lower mounting or a clamping device thereof.
EuroPat v2

Zusätzlich sind im Anschluss an jeden Glasausschnitt vorzugsweise zwei vertikal übereinander liegende Bohrungen zur Befestigung mit der Klemmeinrichtung vorgesehen.
In addition, preferably two bore holes located one above the other vertically adjoining each glass cutout are provided for fastening to the clamping device.
EuroPat v2

Damit eine gute gegenseitige Abstützung zwischen Glasflügel und Klemmeinrichtung gewährleistet ist, weist gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung jeder Glasausschnitt eine schräg verlaufende Anlagekante auf, die an einer in der Klemmeinrichtung vorgesehenen Schrägfläche zur Anlage kommt.
In order to ensure a good mutual support between the glass leaf and clamping device according to an advantageous construction, every glass cutout has a diagonally extending contact edge which makes contact at an inclined surface provided in the clamping device.
EuroPat v2

Die Klemmeinrichtung weist eine Aufnahme für den Glasausschnitt mit zwei sich gegenüberliegenden Klemmflächen zur seitlichen Anlage an den Glasflügel auf.
The clamping device has a receptacle for the glass cutout with two oppositely located clamping surfaces for lateral contact at the glass leaf.
EuroPat v2

Bei Haustüren mit Glasausschnitt wird standardmäßig eine Dreifachverglasung mit einer Glasstärke von 56 mm eingesetzt, wobei 11 Ornamentgläser ohne Aufpreis zur freien Auswahl stehen.
With entry doors with glass cutout according to standard a triple glazing with a glass strength is used by 56 mm, whereby 11 Ornamentgläser without surcharge stand to the free selection.
ParaCrawl v7.1

Dabei sorgt ein Teil für die Fixierung des Glases und der andere legt sich wie ein Gummi um den halmondförmigen Glasausschnitt.
One component fixes the glass and the other wraps itself around the crescent-shaped glass panel cut-out.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikationsanlagen in einen Glasausschnitt oder als Paneel zwischen zwei Glaselementen zu platzieren, ist in diesem Fall nicht möglich.
In this case, positioning the communication systems in a glass cut-out or as a panel between two glass elements is not possible.
ParaCrawl v7.1

Eine Komponente fixiert das Glas, die andere legt sich wie ein Gummi um den halbmondförmigen Glasausschnitt.
One component attaches the glass panel, the other fits around the crescent-shaped panel cut-out like a rubber seal.
ParaCrawl v7.1