Übersetzung für "Glühender verehrer" in Englisch
Der
Kammerrat
August
Karl
Friedrich
Werlich
war
ein
glühender
Verehrer
Schillers.
The
councillor
August
Friedrich
Werlich
was
an
ardent
admirer
of
Schiller.
ParaCrawl v7.1
General
Streck
vom
Oberkommando
ist
ein
glühender
Verehrer
von
ihm
und
besitzt
seine
sämtlichen
Werke.
General
Streck
of
the
High
Command
is
a
most
fervent
admirer,
and
owns
a
complete
set
of
his
works.
OpenSubtitles v2018
Auf
einer
einsamen
Insel
leben
eine
junge,
in
sich
versunkene
Frau
und
ihr
glühender
Verehrer.
A
young
woman
and
her
admirer
live
on
a
deserted
island.
ParaCrawl v7.1
Ludwig,
der
seinem
Vater
nach
dessen
Tod
1825
auf
den
Königsthron
folgte,
fühlte
sich
eng
mit
Griechenland
verbunden,
war
ein
glühender
Verehrer
der
griechischen
Antike
und
wollte
seine
Hauptstadt
München
in
ein
„Isar-Athen“
verwandeln.
Ludwig,
who
acceded
to
the
throne
upon
the
death
of
his
father
in
1825,
felt
a
spiritual
closeness
to
Greece,
was
an
enthusiastic
admirer
of
Ancient
Greece,
and
wanted
to
turn
his
capital
city
of
Munich
into
an
“Athens
on
the
Isar
River”.
Wikipedia v1.0
António
Variações
war
ein
glühender
Verehrer
des
portugiesischen
Dichters
Fernando
Pessoa
(Die
LP
Dar
&
Receber
wurde
Pessoa
in
einem
kryptisch
unvollendetem
Satz
gewidmet,
benutzte
eines
seiner
Gedichte
in
dem
Lied
Canção)
und
einige
seiner
Texte
weisen
Gemeinsamkeiten
mit
den
Gefühlen
auf,
die
Pessoa
in
einigen
Gedichte
ausgedrückt.
António
Variações
was
a
fervent
admirer
of
the
Portuguese
poet
Fernando
Pessoa
(dedicating
the
LP
"Dar
&
Receber"
to
Pessoa,
in
a
cryptically
unfinished
sentence,
and
using
one
of
his
poems
on
the
song
"Canção")
and
some
of
his
lyrics
share
similarities
with
the
feelings
expressed
on
some
of
Pessoa's
poems.
WikiMatrix v1
Der
Deutsche
John
Rabe,
ein
Manager
bei
Siemens
und
glühender
Hitler-Verehrer,
rettete
1927
mehr
als
200.000
Chinesen
das
Leben,
als
die
japanischen
Besatzungstruppen
Massenerschießungen,
Vergewaltigungen
und
brutale
Morde
begingen.
The
German
John
Rabe,
a
Siemens
manager
and
fervent
admirer
of
the
'Führer',
saved
the
lives
of
more
than
200,000
Chinese
in
1937,
when
the
occupying
Japanese
Army
carried
out
mass
shootings,
rapes
and
brutal
killings.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
gestand
der
damalige
Präfekt
des
ehemaligen
Heiligen
Offiziums,
schon
immer,
seit
seiner
Jugend
ein
glühender
Verehrer
des
lieblichen
Frankreich
gewesen
zu
sein
und
auch
ein
begeisterter
Leser
der
großen
zeitgenössischen
Autoren
dieses
Landes
wie
Bernanos,
Mauriac,
Péguy,
aber
auch
von
Laien
wie
Anouilh
und
Sartre.
On
that
occasion
the
then
Prefect
of
the
former
Holy
Office
confessed
to
«having
always
been,
from
his
youth,
a
zealous
admirer
of
Sweet
France»
and
of
having
been
a
reader
of
the
great
French
writers
such
as
«Bernanos,
Mauriac,
Peguy
but
also
of
secular
writers
such
as
Anouilh
and
Sartre».
ParaCrawl v7.1
Fluoreszierendes
Acrylglas
-
glühender
Verehrer
des
Lichtes
-
ist
mein
Medium
geworden
-
um
die
Magie
der
Gedanken
einzufangen.“
Fluorescent
acrylic
glass
–
ardent
admirer
of
the
light
–
has
become
my
medium
–
to
capture
the
magic
of
thoughts.“
CCAligned v1
Chopin
war
ein
glühender
Verehrer
des
deutschen
Komponisten
und
zur
Zeit
der
Niederschrift
der
Préludes
tief
in
die
Musik
Bachs
vertieft,
die
er
als
"die
beste
Schule"
betrachtete.
Chopin
was
an
admirer
of
the
German
composer
and
deeply
immersed
in
the
music
of
Bach
when
he
composed
the
Preludes.
ParaCrawl v7.1
Selbst
Moremoneys
eitler
und
gerissener
Wahlkampf-Manager
Bim
Bam
Blockhead,
ein
glühender
Verehrer
der
bezaubernden
Juanita,
scheint
die
drohende
Niederlage
nicht
mehr
abwenden
zu
können.
Even
his
vain,
scheming
campaign
manager
Bim
Bam
Blockhead,
an
ardent
admirer
of
the
bewitching
Juanita,
seems
powerless
to
avert
the
impending
catastrophe.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Aufmerksamkeit
brachte
sie
dem
Biologen
Paul
Kammerer
entgegen,
der
ein
glühender
Verehrer
der
Musik
Mahlers
war
und
Alma
eine
Stellung
als
Assistentin
in
seinem
biologischen
Institut
im
Prater
anbot,
wo
sie
mehrere
Monate
an
Experimenten
mit
Gottesanbeterinnen
mitarbeitete.
She
gave
more
attention
to
biologist
Paul
Kammerer,
who
was
a
fervent
admirer
of
Mahler's
music
and
offered
Alma
a
position
as
assistant
at
his
biological
institute
in
the
Viennese
Prater,
where
she
collaborated
for
several
months
on
experiments
with
praying
mantises.
ParaCrawl v7.1
Unser'König'
Solomon
Burke
wird
von
seiner
Legion
glühender
Verehrer
auf
der
ganzen
Welt
fast
genauso
verehrt.
Our
'King'
Solomon
Burke
is
almost
as
revered
by
his
legion
of
ardent
admirers
through-out
the
world.
ParaCrawl v7.1
Seit
langer
Zeit
ein
glühender
Verehrer
Piazzollas,
liefert
Patrick
Licasale
ihm
eine
Hommage,
die
dem
Argentinier
sicherlich
gefallen
hätte.
Being
a
great
fan
of
Piazzolla
for
a
long
time,
Patrick
Licasale
provides
a
homage
which
would
have
truly
delighted
the
Argentinean.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin,
lieber
Doktor,
verbleibe
ich...
Ihr
glühendster
Verehrer.
Until
then,
dear
Doctor...
I
remain
your
most...
avid
fan.
OpenSubtitles v2018
Kaiser
Napoléon
I.
war
einer
ihrer
glühendsten
Verehrer.
Napoleon
I
of
France
was
one
of
her
fervent
admirers.
WikiMatrix v1
Es
sollte
festgehalten
werden,
dass
Ali
später
zu
einem
glühenden
Verehrer
von
Michail
Gorbatschow
und
Boris
Jelzin
wurde
und
sich
bereits
vor
Jahrzehnten
von
jeder
Verbindung
zum
Trotzkismus
losgesagt
hat.
It
should
be
noted
that
Ali
was
to
become
a
fervent
admirer
of
Mikhail
Gorbachev
and
Boris
Yeltsin,
and
he
repudiated
any
association
with
Trotskyism
decades
ago.
ParaCrawl v7.1
Blavatsky
rief
durch
ihr
Wirken
heftige
Reaktionen
hervor,
die
von
glühender
Verehrung
bis
zu
übelsten
Verleumdungen
reichten.
Blavatsky
caused
violent
reactions,
which
ranged
from
fervent
admiration
to
libel
and
slander.
ParaCrawl v7.1
Barbara
hat
nicht
nur
einen
jungen
Liebhaber,
sie
hat
auch
einen
glühenden
Verehrer
im
Herzog
von
Urbino,
einem
berüchtigten
Schürzenjäger.
Barbara
not
only
has
a
young
lover,
but
also
has
a
fervent
admirer
in
the
Duke
of
Urbino,
a
notorious
womaniser.
ParaCrawl v7.1
Ebersdorf
war
ein
Zentrum
des
Pietismus
in
Thüringen
und
Augustes
Großeltern
galten
als
glühende
Verehrer
dieser
Glaubensrichtung.
Her
birthplace,
Ebersdorf,
was
a
center
of
Pietism
in
Thuringia
and
Augusta's
grandparents
were
ardent
admirers
of
this
religious
movement.
WikiMatrix v1