Übersetzung für "Giebelwand" in Englisch
Dort
steht
noch
die
Giebelwand
eines
großen
scheunenartigen
Gebäudes.
Here,
there
is
still
the
gable
wall
of
a
large
barn-like
building.
Wikipedia v1.0
An
die
nördliche
Giebelwand
wurde
ein
Nebengebäude
angebaut.
An
outbuilding
was
added
to
the
northern
gable
end.
ParaCrawl v7.1
Architektonisches
Highlight
ist
der
in
der
süd-westlichen
Giebelwand
gerundete
Eckbereich
mit
auffälliger
Profilitverglasung.
An
architectural
highlight
is
provided
by
the
rounded
corner-section
of
the
south-west
gable
wall,
with
its
strikingly-designed
Profilit
glazing.
ParaCrawl v7.1
In
eine
Nische
der
Giebelwand
sind
die
Oberschränke
und
Regale
bündig
eingelassen.
Wall
cabinets
and
shelves
are
installed
flush
into
a
niche
in
the
gable
wall.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
bis
1668
dauernden
Bauarbeiten
wurde
eine
zur
Erhöhung
des
Gebäudes
dienende
Giebelwand
aufgerichtet.
It
was
continuously
reconstructed
until
1668.
Meanwhile
a
gable
was
raised
to
heighten
the
building.
ParaCrawl v7.1
Um
1870
notierte
William
Douglas,
dass
der
einzige
Teil
des
Gebäudes,
der
noch
stünde,
ein
Teil
der
östlichen
Giebelwand
sei.
In
around
1870
William
Douglas
recorded
that
the
only
part
of
the
building
still
standing
was
part
of
the
east
gable.
WikiMatrix v1
Die
Giebelwand
des
Tower
House
wurde
in
das
heutige
Haus
integriert,
das
um
1820
erbaut
wurde.
The
gable
end
of
the
tower
is
incorporated
into
the
present
house,
which
was
built
around
1820.
WikiMatrix v1
Aufgrund
der
Lage
der
Drehscheibe
am
Ende
des
Streckengleises
aus
Richtung
Aue
kam
es
hin
und
wieder
zu
Unfällen,
eine
Lokomotive
durchfuhr
am
6.
Januar
1900
dabei
sogar
die
Giebelwand
des
Empfangsgebäudes.
Due
to
the
position
of
the
turntable
at
the
end
of
the
railway
line
from
Aue,
there
were
occasional
accidents;
a
locomotive
even
ran
through
the
gable
wall
of
the
entrance
building
on
6
January
1900.
WikiMatrix v1
In
der
südlichen
Giebelwand
befinden
sich
sechs
Einfluglöcher
in
einem
Netz:
etwa
200
Nester
sind
erhalten.
In
the
south
gable
there
are
six
entry
holes
in
a
grid;
around
200
nests
remain.
WikiMatrix v1
Die
Wiese
fraß
auf
Haagener
Seite
das
gesamte
Vorland
weg,
bis
sie
schließlich
gegen
die
nördliche
Giebelwand
des
Gasthauses
zur
Wiese
prallte
und
diese
einriss.
The
Wiese
destroyed
the
entire
shore
on
the
Haagen
side,
until
it
finally
surged
against
the
northern
gable
wall
of
the
inn
Zur
Wiese
and
collapsed
it.
WikiMatrix v1
In
Irland
gibt
es
ähnliche
byre-dwellings,
allerdings
scheint
sich
hier
die
Feuerstelle
an
eine
Giebelwand
gelehnt
zu
haben.
In
Ireland
there
are
similar
byre-dwellings,
albeit
the
fireplace
here
appears
to
have
been
placed
against
a
gable
wall.
WikiMatrix v1
Von
18
Uhr
an
sind
auf
der
Giebelwand
des
Stadthauses
bis
zum
Morgen
des
28.01.2019
die
Namen
von
mehr
als
300
ehemaligen
Bewohnerinnen
und
Bewohnern
Lichtenbergs
jüdischen
Glaubens
oder
jüdischer
Herkunft
zu
lesen.
From
6
pm
until
the
morning
of
28.01.2019
the
names
of
more
than
300
former
inhabitants
of
Lichtenberg's
Jewish
faith
or
Jewish
origin
can
be
read
on
the
gable
wall
of
the
townhouse.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Giebelwand
Ost
wurde
eine
VIP-Applikation
verwendet,
die
es
gestattet,
bei
Beschädigung
oder
Ausfall
eines
VIPs
eine
Demontage
und
Reparatur
vorzunehmen.
On
the
east
end
wall,
a
VIP
application
was
used,
which
allows
disassembly
and
repair
in
the
event
of
one
VIP
failing
or
becoming
damaged.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
zweiten
Ausführungsform
ist
eine
zweite
Rahmenstrebe
320
mit
einem
Ende
321
schwenkbar
innerhalb
des
Hühnerstalls
befestigt,
diese
Befestigung
kann
beispielsweise
an
einer
Seitenwand
oder
an
der
Stalldecke
des
Hühnerstalls
erfolgen,
wobei
die
Seitenwand
durch
eine
Giebelwand,
eine
Längswand,
eine
mittige
Trennwand
oder
sonstige
Trennwände
des
Geflügelstalls
gebildet
werden
kann
und
kann
auch
durch
ein
Gitterelement
oder
dergleichen
ausgeführt
sein.
In
this
second
embodiment,
a
second
frame
strut
320
is
pivotably
mounted
at
one
end
321
inside
the
chicken
barn,
for
example,
on
a
sidewall
or
on
the
ceiling
of
the
chicken
barn.
The
sidewall
can
be
a
gable
wall,
a
longitudinal
wall,
a
partition
wall
in
the
middle,
or
any
other
partition
walls
in
the
poultry
barn,
and
can
also
be
embodied
as
a
wire
mesh
element
or
the
like.
EuroPat v2
Von
dem
alten
Bau
erhalten
sind
u.a.
die
gotische
Giebelwand
zum
Marktplatz
hin
und
das
Tympanon
am
Westportal,
das
in
einem
Relief
die
Anbetung
der
Könige
zeigt.
The
Gothic
gable
wall
to
the
marketplace
and
the
tympanum
in
the
west
main
entrance
which
shows
the
adoration
of
the
kings
in
a
relief
are
held
up
among
other
things
from
the
old
construction.
ParaCrawl v7.1
Vermittelnd
zwischen
der
benachbarten
Giebelwand
und
dem
Hofflügel
des
vorderen
Riegels,
beharrt
das
Lofthaus
mit
seiner
Fassadengrafik,
der
ungewöhnlichen
Materialwahl
und
Farbgebung
auf
formaler
Autonomie.
Mediating
between
the
nearby
end
wall
and
the
courtyard
wing
of
the
front
wall,
the
loft
building
asserts
its
formal
autonomy
through
the
unusual
design
of
its
façade
with
distinctive
materials
and
colour
scheme.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1944
war
es
ein
bisschen
zurückgedrängt
und
enthüllte
einen
Teil
der
Giebelwand
des
Hauptgebäudes
von
„Klein-PAST“,
was
durch
die
Zerstörungen
während
der
deutschen
Luftangriffe
1939
verursacht
war.
In
1944,
though,
the
building
was
shorter,
exposing
part
of
the
gable
of
"the
Little
PAST."
This
feature
was
the
result
of
the
damages
made
during
German
air
raids
in
1939.
ParaCrawl v7.1
An
der
nordöstlichen
Giebelwand
des
Gebäudes
ist
ein
Schuppen
angebaut,
der
im
Jahr
1999
in
Kahren
bei
Saarburg
abgebaut
wurde.
A
shed,
which
was
dismantled
in
1999
in
Kahren
near
Saarburg,
was
built
onto
the
northeast
gable
wall
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Erschließung
des
begrünten
Innenhofes
erfolgt
über
eine
Durchfahrt
entlang
der
Giebelwand
zum
Nachbargebäude
an
der
Elisabethstraße.
The
green
inner
courtyard
is
accessed
via
a
passage
along
the
gable
wall
to
the
neighbouring
building
on
Elisabethstraße.
ParaCrawl v7.1
Die
Wandverkleidungen
haben
die
Deutschen
Werkstätten
Hellerau
ausgeführt:
in
der
Erdgeschosszone
des
Atriums,
in
den
Etagenlobbys
des
ersten
bis
sechsten
Obergeschosses
sowie
an
den
Seitenwänden
und
der
Giebelwand
im
Konferenzraum.
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
created
the
wall
panelling
here:
for
the
ground
floor
atrium,
the
floor
lobbies
of
the
first
to
sixth
floors,
as
well
as
the
conference
room’s
side
walls
and
gable.
ParaCrawl v7.1