Übersetzung für "Gewissenhafte prüfung" in Englisch

Durch die gewissenhafte, gründliche Prüfung gewährleisten wir:
By conducting accurate and careful checks, we guarantee:
CCAligned v1

Gerade aufgrund der technischen Kompliziertheit des Textes empfiehlt sich auch die Verschiebung der Abstimmung auf die nächste Tagung, um die noch nicht abgeschlossene gewissenhafte Prüfung aller Sprachfassungen zu ermöglichen.
The very technical complexity of the text suggests that it would be a good idea to postpone the vote until the next part-session in order to allow an accurate check to be carried out on all the different language versions, for this has not yet been carried out.
Europarl v8

Indem die Europäische Zentralbank den Ankauf von Staatsanleihen einzelner Mitgliedstaaten an die vollständige Erfüllung der Auflagen aus den Hilfsprogrammen von Europäischer Finanzstabilisierungsfazilität und Europäischem Stabilitätsmechanismus bindet und sich insoweit eine eigene, gewissenhafte Prüfung vorbehält, macht sie den Ankauf von Staatsanleihen auf der Grundlage des OMT-Beschlusses zu einem wirtschaftspolitischen Instrument.
By tying the purchase of government bonds of selected Member States to full compliance with the requirements of the assistance programmes of the European Financial Stability Facility and the European Stability Mechanism and thus retaining its own conscientious examination, the European Central Bank makes the purchase of government bonds on the basis of the OMT Decision an instrument of economic policy.
ParaCrawl v7.1

Und so ist es eine immerwährende Irreführung, den Menschen von überirdischen Erscheinungen Kenntnis zu geben, die eine gewissenhafte Prüfung niemals vertragen und mit der von Mir zur Erde geleiteten Wahrheit niemals in Einklang gebracht werden können.
And so it is a perpetual misleading to give men knowledge of supernatural appearances, which never stand a conscientious examination and can never be brought into line with the truth supplied by me to earth.
ParaCrawl v7.1

Seit Sie uns erstmals auf diesen Traum aufmerksam machten, nahmen wir Shaw unter die Lupe, unterzogen seine Familie und Freunde einer gewissenhaften Prüfung.
Since you first brought your recurring dream to our attention, Raymond Shaw, his life, background, habits, friends and associates have been under scrupulous examination.
OpenSubtitles v2018

Im vorliegenden Fall bestand insbesondere in Anbetracht der in Kopievorgelegten Schreiben der Kommission kein Grund, an der aktivenund gewissenhaften Prüfung der Beschwerde durch die Kommissionzu zweifeln.
In this case there was, in particular on the basis of the copies submitted of the Commission’s letters, no reason to doubt that the Commission had actively and diligently undertaken the examination ofthe complaint in question.
EUbookshop v2

Soweit in diesem Projekt Texte oder Grafiken verwendet wurden, die urheberrechtlich geschützt sind oder Rechte Dritter verletzen, so geschah dies trotz gewissenhafter Prüfung und ohne jeden Vorsatz.
If copyright protected texts or graphics from this project are used and where these could injure a third party, so did this occur despite a rigorous test and without intention.
ParaCrawl v7.1

In unserem Examenskurs bereiten wir Sie gewissenhaft auf die Prüfung zum Diplôme d’études en langue française (DELF) B1 vor.
Our special course prepares you carefully for the Diplôme d’études en langue française (DELF) B1 examination.
ParaCrawl v7.1

In unserem Examenskurs bereiten wir Sie gewissenhaft auf die Prüfung zum Diplôme d'études en langue française (DELF) B1 vor.
Our special course prepares you carefully for the Diplà ?me d'études en langue française (DELF) B1 examination.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz moderner Technologie, zusammen mit sorgfältiger Materialauswahl, akkurater Montage und gewissenhafter Prüfung jeder hergestellten Einheit hat dazu beigetragen, dass wir am Ende immer wieder ein extrem wettbewerbsfähiges und fortschrittliches Produkt herstellen konnten.
The use of modern technology together with the careful choice of materials, accurate assembly and the meticulous testing of each unit produced has contributed to helping us develop extremely competitive and innovative products.
ParaCrawl v7.1