Übersetzung für "Gewebeart" in Englisch
Je
nach
Gewebeart
gibt
es
zwei
Möglichkeiten:
There
are
two
options
depending
on
the
type
of
tissue:
ParaCrawl v7.1
Zöliakie
entsteht
zumeist
bei
Menschen
mit
einer
bestimmten
Gewebeart.
Coeliac
disease
most
often
occurs
in
people
with
a
certain
tissue
type.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umstellung
des
Herstellens
einer
Gewebeart
zur
anderen
ist
bedeutend
vereinfacht.
A
conversion
by
the
manufacturer
from
one
cloth
kind
to
another
is
significantly
simplified.
EuroPat v2
Je
nach
Gewebeart
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten:
Depending
on
the
type
of
tissue
there
are
different
possibilities:
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
je
nach
Gewebeart
Zellen
aus
ihrem
bestehenden
Gewebeverbund
isoliert
und
zur
Vermehrung
gebracht.
For
this,
depending
on
the
type
of
tissue,
cells
are
isolated
from
their
existing
tissue
composite
and
multiplied.
EuroPat v2
Eine
solche
Gewebeart
ist
hinreichend
bekannt
und
braucht
an
dieser
Stelle
nicht
näher
erläutert
zu
werden.
Such
kind
of
fabric
is
well
known
and
needs
not
be
discussed
in
further
detail
herein.
EuroPat v2
Für
jede
Gewebeart
gibt
es
einen
solchen
fixen
Wert,
allerdings
sind
sie
unterschiedlich.
Each
tissue
type
has
a
fixed
value,
but
they
are
different.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptbestandteil
ist
der
blaue
Teil,
Polykation,
das
im
Prinzip
leicht
anhaftet,
und
zwar
an
jede
Gewebeart
in
unserem
Körper.
The
main
part
of
it
is
the
blue
part,
polycation,
and
it's
basically
very
sticky
to
every
tissue
in
your
body.
TED2020 v1
Die
folgenden
Gewebe
sind
in
dem
für
die
betreffende
Gewebeart
und
die
vorgesehene
anschließende
histopathologische
Untersuchung
am
besten
geeigneten
Fixierungsmittel
aufzubewahren
(32)
(Gewebe
in
eckigen
Klammern
sind
fakultativ):
The
following
tissues
should
be
preserved
in
the
most
appropriate
fixation
medium
for
both
the
type
of
tissue
and
the
intended
subsequent
histopathological
examination
(32)
(tissues
in
square
brackets
are
optional):
DGT v2019
Die
folgenden
Gewebe
sind
in
dem
für
die
betreffende
Gewebeart
und
die
vorgesehene
anschließende
histopathologische
Untersuchung
am
besten
geeigneten
Fixierungsmittel
aufzubewahren
(40)
(Gewebe
in
eckigen
Klammern
sind
fakultativ):
The
following
tissues
should
be
preserved
in
the
most
appropriate
fixation
medium
for
both
the
type
of
tissue
and
the
intended
subsequent
histopathological
examination
(40)
(tissues
in
square
brackets
are
optional):
DGT v2019
Die
folgenden
Gewebe
sind
in
dem
für
die
betreffende
Gewebeart
und
die
vorgesehene
anschließende
histopathologische
Untersuchung
am
besten
geeigneten
Fixierungsmittel
aufzubewahren
(siehe
Nummer
47):
alle
Gewebe
mit
makroskopischen
Veränderungen,
Hirn
(typische
Regionen
einschließlich
Cerebrum,
Cerebellum
und
Pons),
Rückenmark,
Auge,
Magen,
Dünn-
und
Dickdarm
(mit
Peyer’schen-Platten),
Leber,
Nieren,
Nebennieren,
Milz,
Herz,
Thymus,
Schilddrüse,
Trachea
und
Lungen
(konserviert
durch
Inflation
mit
Fixierungsmittel
und
Immersion),
Gonaden
(Hoden
und
Ovarien),
akzessorische
Geschlechtsorgane
(Uterus
und
Zervix,
Nebenhoden,
Prostata
und
Samenbläschen
mit
Koagulationsdrüsen),
Vagina,Harnblase,Lymphknoten
[je
nach
Erfahrung
des
Labors
sollte
neben
dem
proximalsten
drainierenden
Lymphknoten
ein
weiterer
Lymphknoten
entnommen
werden
(15)],
periphere
Nerven
(N.
ischiadicus
oder
N.
tibialis)
vorzugsweise
in
der
Nähe
des
Muskels,
Skelettmuskel
und
Knochen
mit
Knochenmark
(Schnitt
oder
wahlweise
ein
frisch
fixiertes
Knochenmarkaspirat).
The
following
tissues
should
be
preserved
in
the
most
appropriate
fixation
medium
for
both
the
type
of
tissue
and
the
intended
subsequent
histopathological
examination
(see
paragraph
47):
all
gross
lesions,
brain
(representative
regions
including
cerebrum,
cerebellum
and
pons),
spinal
cord,
eye,
stomach,
small
and
large
intestines
(including
Peyer’s
patches),
liver,
kidneys,
adrenals,
spleen,
heart,
thymus,
thyroid,
trachea
and
lungs
(preserved
by
inflation
with
fixative
and
then
immersion),
gonads
(testis
and
ovaries),
accessory
sex
organs
(uterus
and
cervix,
epididymides,
prostate
+
seminal
vesicles
with
coagulating
glands),
vagina,
urinary
bladder,
lymph
nodes
[besides
the
most
proximal
draining
node
another
lymph
node
should
be
taken
according
to
the
laboratory’s
experience
(15)],
peripheral
nerve
(sciatic
or
tibial)
preferably
in
close
proximity
to
the
muscle,
skeletal
muscle
and
bone,
with
bone
marrow
(section
or,
alternatively,
a
fresh
mounted
bone
marrow
aspirate).
DGT v2019
Die
folgenden
Gewebe
sind
in
dem
für
die
betreffende
Gewebeart
und
die
vorgesehene
anschließende
histopathologische
Untersuchung
am
besten
geeigneten
Fixierungsmittel
aufzubewahren
(33)
(Gewebe
in
eckigen
Klammern
sind
fakultativ):
The
following
tissues
should
be
preserved
in
the
most
appropriate
fixation
medium
for
both
the
type
of
tissue
and
the
intended
subsequent
histopathological
examination
(33)
(tissues
in
square
brackets
are
optional):
DGT v2019
Alternativ
wurden
vor
Beginn
der
konkreten
Messung
anhand
einer
sehr
großen
Zahl
von
Messungen
an
der
gleichen
Gewebeart,
die
mit
Hämoglobin
unterschiedlicher
Konzentration
(von
0
bis
20
%)
und
unterschiedlicher
Oxygenierung
(0
bis
100
%)
perfundiert
wurde,
Standard-Remissionskurven
mit
dem
gleichen
Gerät,
mit
dem
die
konkrete
Messung
durchgeführt
wird,
ermittelt.
Alternatively,
before
beginning
the
actual
measurement,
standard
diffuse
reflectance
curves
were
determined
with
the
same
device
with
which
the
actual
measurement
is
performed,
using
a
very
large
number
of
measurements
on
the
same
tissue
type,
which
was
perfused
with
hemoglobin
of
differing
concentrations
(from
0
to
20%)
and
differing
oxygenations
(0
to
100%).
EuroPat v2
In
einem
alternativ
bevorzugten
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Oxygenierung
von
Hämoglobin,
insbesondere
unter
Verwendung
eines
der
Konzentrationswerte
und
insbesondere
der
Kurven
aus
einem
der
eingangs
beschriebenen
Verfahren
wird
vorab
anhand
einer
Vielzahl
von
Messungen
an
der
gleichen
Gewebeart,
mit
Hämoglobin
unterschiedlicher
Konzentration
und
unterschiedlicher
Oxygenierung,
eine
zweidimensionale
Schar
von
Vergleichskurven
erstellt,
werden
die
Vergleichskurven
mit
Hämoglobinkonzentrationen
in
der
Umgebung
der
ermittelten
Konzentration
über
den
ganzen
Oxygenierungsbereich
durchsucht,
und
liefert
die
bestpassende
der
Vergleichskurven
einen
angenommenen
Wert
für
die
Oxygenierung
und
einen
verbesserten
Wert
für
die
Konzentration.
In
an
alternatively
preferred
process
for
the
determination
of
the
oxygenation
of
hemoglobin,
especially
using
one
of
the
concentration
values
and
especially
one
of
the
curves
from
one
of
the
previously
described
processes,
a
two-dimensional
family
of
comparison
curves
is
prepared
in
advance
by
means
of
a
plurality
of
measurements
on
the
same
tissue
type
with
hemoglobin
of
differing
concentrations
and
differing
oxygenations,
the
comparison
curves
with
hemoglobin
concentrations
in
the
vicinity
of
the
determined
concentration
are
searched
throughout
the
entire
range
of
oxygenation,
and
the
best
matching
of
the
comparison
curves
yields
an
assumed
value
for
the
oxygenation
and
an
improved
value
for
the
concentration.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Versuche
dieses
Beispiels
(Nr.
21,
22,
24,
25,
27,
28,
30,
31,
33
und
34)
zeigen,
daß
Buildersysteme
mit
Lactobionsäure
je
nach
Gewebeart
vergleichbare,
z.T.
sogar
bessere
Waschleistungen
verglichen
mit
guten
Buildern
gemäß
Stand
der
Technik
(Vergleichsversuche
Nr.
23,
26,
29,
32
und
35)
aufweisen.
The
tests
according
to
the
invention
in
this
example
(Nos.
21,
22,
24,
25,
27,
28,
30,
31,
33
and
34)
shown
that
builder
systems
with
lactobionic
acid
have
comparable,
in
part
even
better,
washing
action
compared
with
good
builders
of
the
prior
art
(comparative
tests
Nos.
23,
26,
29,
32
and
35)
depending
on
the
type
of
fabric.
EuroPat v2
Wenn
beispielsweise
ein
solches
Dampfbügeleisen
auf
einem
Bügelgut
aufliegt,
das
aufgrund
der
Gewebeart
und
gegebenenfalls
des
Bügelbrettes
keinen
oder
nur
sehr
wenig
Dampf
ausgehend
von
der
zweiten
Dampfaustrittsöffnung
15
passieren
läßt,
so
ist
der
nominal
in
der
Verdampferkammer
erzeugte
Dampfdruck
weiterhin
ausreichend,
um
über
die
ersten
Dampfaustrittsöffnungen
18
das
Bügelgut
zu
bedampfen.
For
example,
when
such
a
steam
iron
rests
on
an
article
which
due
to
the
type
of
fabric
and,
where
applicable,
the
ironing
board
used
allows
the
passage
of
zero
or
only
very
little
steam
from
the
second
steam
discharge
port
15,
the
nominal
steam
pressure
generated
in
the
evaporation
chamber
continues
to
be
sufficient
for
steaming
the
article
through
the
first
steam
discharge
ports
18
.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
von
einer
monochromatischen
Strahlenquelle
erzeugte
Streustrahlung
für
denjenigen
Impulsübertragsbereich
gemessen,
bei
dem
das
Spektrum
des
betreffenden
Gewebes
(Fett
bzw.
Muskel)
möglichst
groß
und
das
der
anderen
Gewebeart
(Muskel
bzw.
Fett)
möglichst
klein
ist.
The
scattered
radiation
produced
by
a
monochromatic
radiation
source
is
then
measured
for
the
pulse
transfer
range
for
which
the
spectrum
of
the
relevant
tissue
(fat
or
muscle)
is
as
large
as
possible
whilst
that
for
the
other
type
of
tissue
(muscle
or
fat)
is
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Das
Geflecht
30
ist
in
der
Lage,
ein
Eindringen
von
Partikeln
in
den
Luftspalt
20
wirksam
auszuschließen,
ohne
dabei
die
akustische
Wirkung
des
Systems
10
nachteilig
zu
beeinflussen,
da
die
Summe
aller
Fadenflächen
dieser
Gewebeart
die
Fläche
des
Schalltrichters
29
nur
mit
kleiner
25%
überdeckt.
The
netting
30
effectively
prevents
the
intrusion
of
particles
into
the
air
gap
20,
without
detrimentally
affecting
the
acoustical
effect
of
the
system
10,
since
the
sum
of
all
thread
surfaces
in
this
type
of
woven
fabric
only
covers
less
than
25%
of
the
surface
of
bellmouth
29.
EuroPat v2
Die
Luftmenge,
die
bei
einem
solchen
Differenzdruck
pro
Flächeneinheit
durch
das
Meßobjekt
24
strömt,
ist
abhängig
von
Gewebeart,
Herstellung,
Verschmutzung
und
Dehnung
des
Meßobjekts.
The
amount
of
air
flowing
per
unit
surface
through
the
test
object
(24)
at
a
given
pressure
difference
depends
on
the
type
of
fabric,
its
manufacture
and
dirtying,
and
the
stretching
of
the
test
object.
EuroPat v2
Je
nach
Gewebeart
sind
vielmehr
verschiedene
Abhängigkeiten
der
Detektorsignale
vom
Winkel
a
der
Spaltblende
5,
die
den
linienförmigen
Bereich
definiert,
zu
erwarten.
Depending
on
the
kind
of
weave,
different
relationships
of
the
detector
signals
over
the
angle
a
of
apertured
stop
5,
that
define
the
linear
range,
are
expected.
EuroPat v2