Übersetzung für "Getätigten umsatz" in Englisch

Als exklusives Mitglied im TELCAT STAR-Club bekommen alle Kunden darüber hinaus jeden Monat eine Gutschrift weiterer Stars entsprechend dem getätigten Umsatz.
As an exclusive member in the TELCAT all customers get star club beyond that each month a credit note further star according to the transacted conversion.
ParaCrawl v7.1

Firmenkunden können ab einem getätigten Umsatz von 5.000 Euro, nach Prüfung im Einzelfalle, auf Rechnung beliefert werden.
Corporate customers can be on account of supplies with a made turnover of 5000€ after examination of each case.
ParaCrawl v7.1

Je Verkauf, der auf Ihre Bannereinblendung zurückzuführen ist, erhalten Sie bis zu 30 % auf den getätigten Umsatz.
For each sale, which is to due to your banner insertion, you receive 30 % on the transacted volume of sales.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Zeitpunkt der Kündigung entfallen alle Provisionsansprüche des Partners für den vom gekündigten Mitglied getätigten Umsatz.
From the time of termination all commission accounts for claims by the partner for the terminated member made sales.
ParaCrawl v7.1

Als Basis für das Ranking hat der 2010 getätigte Umsatz gegolten.
The ranking is based on 2010 sales.
ParaCrawl v7.1

Erst mit diesem werden die von Ihnen getätigten Umsätze an unser Rechenzentrum übertragen und verarbeitet.
Only then will the sales you have made be transferred to our computing centre and processed.
ParaCrawl v7.1

Der Grundgedanke des Kommissionsvorschlags dabei ist, daß im Falle von Unternehmen, die in mehr als einem Land tätig sind, die Person als mehrwertsteuerpflichtig anzusehen ist, die die zu versteuernden Umsätze bewirkt, ganz gleich, ob sie in dem Land ansässig ist, in dem der Umsatz getätigt wird, oder nicht.
The underlying principle guiding the Commission proposal is to identify the person responsible for VAT, where companies are operating in more than one EU state, as the person who performs the taxable transaction, irrespective of whether he or she is established within the country where the transaction takes place.
Europarl v8

Folgende zwei Möglichkeiten können gewählt werden: der Wirtschaftsbeteiligte, der den steuerpflichtigen Umsatz bewirkt und im Ausland steuerpflichtig ist, kann einen Steuervertreter bestimmen, der die Mehrwertsteuer im Mitgliedstaat entrichtet, wo der Umsatz getätigt wird, oder er kann den Empfänger der Gegenstände bzw. Dienstleistungen als Steuerschuldner bestimmen.
Two procedures may be chosen: the trader performing the taxable transaction and subject to foreign tax may either designate a tax representative to pay tax in the country where the transaction is performed, or designate the recipient of the goods or services as the person liable for payment of the tax.
TildeMODEL v2018

Der Grundgedanke des Kommissionsvorschlags dabei ist, daß im Falle von Unter­nehmen, die in mehr als einem Land tätig sind, die Person als mehrwertsteuerpflichtig anzusehen ist, die die zu versteuernden Umsätze bewirkt, ganz gleich, ob sie in dem Land ansässig ist, in dem der Umsatz getätigt wird, oder nicht.
The underlying principle guiding the Commission proposal is to identify the person responsible for VAT, where companies are operating in more than one EU state, as the person who performs' the taxable transaction, irrespective of whether he or she is established within the country where the transaction takes place.
EUbookshop v2

Der von Großhändlern über zugunsten von L—I geschlossene Liefervereinbarungen getätigte Umsatz (Randnummer 37) muß dieser Menge hinzugerech­net werden.
The sales achieved by wholesalers through supply agreements concluded on behalf of L-I (recital 37) must be added to this amount.
EUbookshop v2