Übersetzung für "Gesät" in Englisch
Aber
der
Samen
für
die
Lähmung
der
Demokratie
wird
derzeit
gesät.
But
the
seeds
of
democratic
paralysis
are
being
planted.
News-Commentary v14
Die
Zwiebeln
müssen
in
dem
geografischen
Gebiet
gesät
und
erzeugt
werden.
The
onions
must
be
sown
and
produced
in
the
geographical
area.
DGT v2019
Ich
habe
die
Ernte
für
5
Cent
verkauft,
bevor
ich
gesät
habe.
I
sold
this
year's
crop
for
5
cents
before
I
even
planted
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Mensch
hat
die
Sünde
gesät.
Man
has
sown
the
seeds
of
sin.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
bisher
gepflügt
und
gesät
habe,
so
mache
ich
das
weiter.
I'll
go
on
ploughing
and
sowing
as
I
did
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
ganzen
Morgen
gesät
und
ich
sterbe
vor
Hunger,
daher...
I've
been
seeding
all
morning
and
I'm
dead
starving,
so...
OpenSubtitles v2018
Mein
Neffe
hat
seine
Saat
gesät.
My
nephew
sowed
his
seeds.
OpenSubtitles v2018
Die
Grundlagen
eines
Raketenlenksystems
waren
gesät.
The
seeds
of
a
bomb
guidance
system
were
planted.
OpenSubtitles v2018
Es
musste
passieren,
wegen
der
Samen,
die
du
gesät
hast.
You
thought
it
was
bound
to
happen
because
of
the
little
seeds
that
you
planted.
OpenSubtitles v2018
Zwietracht
gesät
und
zu
Morden
angestiftet.
Sown
discord
and
incited
to
murder.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
jemals
ein
Feld
gesät
,
Lady
Olenna?
Have
you
ever
sowed
the
field,
Lady
Olenna?
OpenSubtitles v2018
Man
erntet,
was
man
gesät
hat.
Well,
you
reap
what
you
sow.
OpenSubtitles v2018
Hat
Noah
den
Samen
von
mir
gesät?
Did
Noah
plant
the
seed
I
gave
him?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
diesen
Zweifel
bei
ihr
gesät.
He
planted
that
doubt
in
her
head.
OpenSubtitles v2018
Dann
ernte,
was
du
gesät
hast.
Then
come
reap
what
you've
sowed.
OpenSubtitles v2018
Was
du
gesät
hast,
mein
Bruder,
wird
in
anderen
blühen.
What
you
sowed,
my
brother,
Will
be
reaped
in
others
OpenSubtitles v2018