Übersetzung für "Gestoßen" in Englisch

Wir sind auf das berüchtigte Meroni-Urteil gestoßen.
We came up against the infamous Meroni judgment.
Europarl v8

Ich bin hocherfreut, dass diese Ideen auf generelle Zustimmung gestoßen sind.
I am delighted that these ideas meet with general approval.
Europarl v8

Sie sind in Ihrer Fraktion auf zahlreiche Hindernisse gestoßen.
You have, through your group, encountered many obstacles.
Europarl v8

Ich bin allerdings bei der Prüfung auf ganz eigenartige Dinge gestoßen.
When examining the question I came across some very curious things.
Europarl v8

Aber sie ist bereits jetzt an die Grenzen des Möglichen gestoßen.
However, it has now reached the limits of what it can do.
Europarl v8

Das alles jedoch ist nicht auf Resonanz gestoßen.
Did we not do this with the MEDA programme?
Europarl v8

Dies ist das Ergebnis von Kompromissen, die auf bereitwillige Unterstützung gestoßen sind.
This was the result of compromises being made and which received willing support.
Europarl v8

Dieser Vorschlag war bei bestimmten Mitgliedstaaten jedoch auf heftigen Widerstand gestoßen.
However, this proposal instead met with heavy protest from certain Member States.
Europarl v8

Weiterhin sind wir auf einige funktionelle Einschränkungen gestoßen.
We have also found some functional limitations.
Europarl v8

Wir sind in den betroffenen Ländern bereits auf dieses Element der Verheimlichung gestoßen.
We have come across the element of concealment already in the countries where this has arisen.
Europarl v8

Es ist auf große Resonanz gestoßen.
It was very well received.
Europarl v8

Allerdings ist dieser Vorschlag bisher bei den WTO-Mitgliedstaaten auf sehr wenig Resonanz gestoßen.
However, this proposal has so far found very little support among the WTO members.
Europarl v8

Die Behörde war auf eine endemische Kultur von unprofessionellem Verhalten und Improvisation gestoßen.
It had found an endemic culture of unprofessionalism and improvisation.
Europarl v8

Beide Länder sind auf Probleme gestoßen, die allerdings überwindbar sind.
Both countries have encountered problems, which can nevertheless be overcome.
Europarl v8

Diese Forderung des Parlaments ist bei den Mitgliedstaaten leider auf erheblichen Widerstand gestoßen.
It is unfortunate that this demand by Parliament has met with much resistance in the Member States.
Europarl v8

Dabei sind wir oft auf rechtliche, politische und wirtschaftliche Probleme gestoßen.
In the process, we have often come up against legal, political and economic problems.
Europarl v8

Es gibt Grenzen der Gesetzgebung, an die wir hier sicher gestoßen sind.
Legislation has its limits, and I am sure that with this draft we have come up against them.
Europarl v8