Übersetzung für "Gestell" in Englisch

Das Gestell ist identisch mit George Corleys Brille auf seinem Passbild.
The frames are identical to the ones worn by George Corley in the passport photograph.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Gestell im Auto, um die Bilder zu schützen.
I have a rack in the car to protect all the paintings.
OpenSubtitles v2018

Du Trottel, wo hast du das Gestell her?
Idiot. Where did you get this frame from?
OpenSubtitles v2018

Er hatte Rachitis, er brauchte ein metallenes Gestell zum Gehen.
He had rickets, he needed metal callipers to help him walk.
OpenSubtitles v2018

Er muss da hinein geklettert sein und mit dem Gestell...
He must have climbed in there and with the calliper...
OpenSubtitles v2018

Ja, sie hat auch ein heißes Gestell.
Yeah, she's got a nice rack, too.
OpenSubtitles v2018

Du hast sicherlich das Gestell für beides.
You've certainly got the rack for either one.
OpenSubtitles v2018

Dafür ist das Gestell da, du Diktator!
That is what the rack is for, you dictator!
OpenSubtitles v2018

Und als er mich reinließ, nahm er das Messer vom Gestell.
And when he let me in, he got the knife off the rack.
OpenSubtitles v2018

Ist das das Gestell "Kinderschänder"?
Is this the rack "child molester"?
OpenSubtitles v2018

Mann, du hast Willenskraft,weil sie hat ein geiles Gestell.
Man, you've got some willpower, because she has a killer rack.
OpenSubtitles v2018

Das Gestell war meist aus Holz, seltener aus Metall.
The frame was mostly made of wood, and seldom made of metal.
Wikipedia v1.0

Kabeltrommel und Gestell könnten elektromechanisch angetrieben und gesteuert werden.
The cable reel and frame could be electro-mechanically powered and controlled.
DGT v2019

Ihr müsst mir helfen, ein Gestell auszusuchen.
I need some help picking out my frames.
OpenSubtitles v2018

Für Mehrfarbendrucke sind manchmal mehrere Maschinen dieser Art auf einem Gestell zusammengebaut ;
Some presses of this kind, for printing in colour, combine several units on one frame ;
EUbookshop v2