Übersetzung für "Gestaltungsspielräume" in Englisch
Die
Arbeitsämter
erhalten
mehr
Gestaltungsspielräume
im
Aufgaben-
und
Haushaltsvollzug:
The
employment
offices
receive
more
organisational
freedom
in
the
per
formance
of
their
responsibilities
and
in
budget
allocation:
EUbookshop v2
Es
gibt
Gestaltungsspielräume,
die
neue
Ideen
und
Kreativität
zulassen.
There
is
an
open
space
for
new
design
ideas
and
creativity.
CCAligned v1
Flache
Hierarchien,
Gestaltungsspielräume
und
Menschlichkeit
prägen
unser
Unternehmen.
Flat
hierarchies,
creative
freedoms
and
humanity
characterize
our
firm.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verleihen
sie
Designern
neue
Gestaltungsspielräume
im
Be-reich
der
Kreation.
At
the
same
time
they
present
designers
with
new
opportunities
in
terms
of
creativity.
ParaCrawl v7.1
Das
Trainee-Programm
für
ambitionierte
Hochschulabsolventen
bietet
viele
Gestaltungsspielräume
für
einen
erfolgreichen
Berufseinstieg.
This
trainee
program
for
ambitious
university
graduates
offers
many
opportunities
to
start
your
career
successfully.
ParaCrawl v7.1
Zudem
öffnet
die
relative
Unbestimmtheit
eines
Projekts
den
›Vielen‹
partizipative
und
demokratische
Gestaltungsspielräume.
Moreover,
the
relative
indeterminacy
of
a
project
opens
up,
to
‘the
many’,
participatory
and
democratic
space
for
shaping
reality.
ParaCrawl v7.1
So
gewähren
sie
den
Instituten
die
notwendigen
Gestaltungsspielräume
bei
der
Umsetzung.
For
instance,
they
give
institutions
the
necessary
organisational
latitude
in
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
ein
attraktives
Arbeitsumfeld,
flache
Hierarchien
und
große
Gestaltungsspielräume.
At
KNAUER,
we
offer
you
an
attractive
work
environment,
flat
hierarchies
and
a
wide
scope
of
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Der
optionale
Materialmix
unterstreicht
zusätzlich
das
hochwertige
Erscheinungsbild
und
eröffnet
interessante
Gestaltungsspielräume.
The
ideal
mix
of
materials
also
underlines
the
premium
image
and
allows
room
for
interesting
designs.
ParaCrawl v7.1
Dies
eröffnet
besonders
große
Gestaltungsspielräume
bei
der
Formgebung
des
Formkörpers.
This
opens
up
a
particularly
large
amount
of
design
freedom
in
the
shaping
of
the
molded
body.
EuroPat v2
Und
wer
kann
Gestaltungsspielräume
besser
als
Gestalter?!
Who
is
better
suited
to
make
wiggle
room
for
design
than
designers?!
CCAligned v1
Von
Beginn
an
geben
wir
unseren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
größtmögliche
Gestaltungsspielräume.
We
grant
our
employees
the
greatest
possible
freedom
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
individuelle
Gestaltungsspielräume
und
die
einzigartige
Markenpräsentation
im
Fokus
der
Neuentwicklungen.
The
focus
of
the
new
developments
is
on
the
scope
for
individualised
design
and
unique
presentations
for
individual
brands.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
schaffen
niedrige
Zinsen
Gestaltungsspielräume
für
die
öffentliche
Hand.
Moreover,
low
interest
rates
are
giving
the
public
sector
fiscal
space.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
Gestaltungsspielräume
ergeben
sich
aus
den
verschiedenen
Einbauarten.
The
various
installation
options
provide
even
more
design
freedom.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
wichtig,
dass
wir
Gestaltungsspielräume
zur
persönlichen
Entwicklung
schaffen.
It
is
important
to
create
space
for
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Das
Stichwort
der
Gestaltungsspielräume
verweist
auf
ein
weiteres
Differenzierungsmerkmal
von
umweltrelevanten
Aufgaben,
nämlich
deren
Komplexität.
The
reference
to
scope
for
creative
action
draws
attention
to
a
further
differentiating
feature
of
tasks
relevant
to
the
environment:
their
complexity.
EUbookshop v2
Ein
professionelles
Umfeld,
das
Wachstumspotenziale
und
Gestaltungsspielräume
bietet,
wird
viele
Spezialisten
überzeugen.
A
professional
environment
which
provides
potential
for
growth
and
room
for
creativity
will
win
over
many
specialists.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
zeigen
sie
die
voraussichtlichen
technisch-wirtschaftlichen
Entwicklungen
sowie
die
Herausforderungen
und
politischen
Gestaltungsspielräume
auf.
These
scenarios
indicate
the
technical
and
economic
trends
that
are
likely
to
emerge
and
highlight
the
challenges
and
scope
for
political
manoeuvre.
ParaCrawl v7.1
Intuitiv
und
mit
minimalem
Aufwand
eröffnen
sich
Gestaltungsspielräume,
die
in
der
Vergangenheit
komplexe
Lichtsteueranlagen
erforderten.
Intuitively
and
with
minimal
effort
there
is
a
wide
scope
for
design
which
in
the
past
required
complex
light
control
systems.
Your
advantages
with
Casambi
Bluetooth
control.
ParaCrawl v7.1
Gebläsetechnologie,
Anzahl
und
Größe
der
einzelnen
Gebläse
und
deren
intelligente
Steuerung
bieten
erhebliche
Gestaltungsspielräume.
Blower
technology,
number
and
size
of
the
individual
blowers
and
intelligent
control
of
them
offer
considerable
scope
for
design.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
plädiert
die
britische
Regierung
für
mehr
Flexibilität
und
Gestaltungsspielräume
mit
Blick
auf
die
Finanzindustrie.
On
the
other
hand,
however,
the
British
government
is
calling
for
greater
flexibility
and
room
for
manoeuvre
with
respect
to
the
financial
sector.
ParaCrawl v7.1
Intelligente
Technologien
eröffnen
neue
Gestaltungsspielräume
für
die
Planung,
die
Realisierung
und
den
Betrieb
von
Bauten.
Intelligent
technologies
open
up
new
design
scope
for
the
planning,
realisation
and
operation
of
buildings.
CCAligned v1
Gestaltungsspielräume,
Zugehörigkeit
und
die
Förderung
von
Kompetenzen
sind
weit
oben
in
der
Rangfolge.
Creative
leeway,
a
sense
of
belonging
and
the
development
of
competencies
are
all
high
up
on
the
list.
ParaCrawl v7.1
Die
lieferbaren
Stulpoberflächen
führen
zu
werkstoffgerechten
Lösungen
mit
einer
harmonischen
Optik,
die
neue
Gestaltungsspielräume
öffnet.
The
available
faceplate-finishes
lead
to
a
suitable
solution
with
an
harmonious
design.
ParaCrawl v7.1
Zum
Altern
gehört
auch
der
Zugewinn
an
Freiheit,
mehr
Zeit
und
damit
neue
Gestaltungsspielräume.
Aging
also
brings
additional
freedoms,
more
time
and
increasing
room
to
manoeuver.
ParaCrawl v7.1
Der
Naturschutz
muss
sowohl
bei
spezialisierten
wie
bei
diversifizierten
Betrieben
sehen,
wo
Gestaltungsspielräume
sind.
Nature
conservation
must
be
seen
both
by
specialists
as
by
diversified
businesses,
where
there
is
room
for
manoeuvring.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
Stuttgart
bietet
Ihnen
anspruchsvolle
Aufgaben,
zunehmende
Selbstverantwortung
und
erweiterte
Handlungs-
und
Gestaltungsspielräume.
Messe
Stuttgart
offers
you
demanding
tasks,
increasing
self-responsibility
and
extended
room
for
manoeuvre
and
freedom.
ParaCrawl v7.1