Übersetzung für "Gespräch suchen" in Englisch
Wir
werden
sowohl
mit
Khartum
als
auch
mit
Juba
das
Gespräch
suchen.
We
will
continue
to
engage
with
both
Khartoum
and
Juba.
Europarl v8
Diejenigen,
die
das
direkte
Gespräch
mit
Gott
suchen,
neigen
zum
Selbsthass.
Those
who
seek
direct
communication
with
God
are
prone
to
self-hatred...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
als
bekannter
Boxer
das
Gespräch
mit
ihr
suchen...
If
you,
as
a
known
boxer,
talk
to
her...
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
wir
zwei
sollten
das
Gespräch
suchen.
I
think
you
and
I
should
talk.
OpenSubtitles v2018
Diese
sollten
als
Einzelpersonen
mit
den
verschiedenen
Besuchergruppen
gezielt
das
Gespräch
suchen.
As
individuals,
these
were
to
deliberately
seek
to
engage
in
discussion
with
the
different
visitor
groups.
EUbookshop v2
Sie
hat
in
dem
Gespräch
nichts
zu
suchen.
So
I'm
answering
your
question
by
saying
I
don't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
es
gemerkt
haben,
daß
wir
mit
Ihnen
ein
Gespräch
suchen.
You
must
have
felt,
that
I
am
trying
to
get
into
a
dialogue
with
you.
ParaCrawl v7.1
Er
sollte
das
persönliche
Gespräch
suchen
und
sich
nicht
auf
wenig
persönliche
Korrespondenz
oder
Anzeigen
verlassen.
Once
attracted,
the
main
aim
will
be
to
engage
people
in
discussions
-individually
or
in
groups
-
in
order
to
begin
a
process
of
involvement.
EUbookshop v2
Der
Arbeitgeber
sollte
das
Gespräch
suchen
und
dem
Mitarbeiter
eine
Therapie
dringend
ans
Herz
legen.
The
employer
should
seek
the
interview
and
strongly
encourage
the
member
of
staff
to
have
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
eine
Ehre,
dass
Sie
das
Gespräch
mit
uns
suchen
und
pflegen.
It
is
an
honour
to
us
that
you
seek
and
cultivate
this
kind
of
conversation
with
us.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
immer
die
Chance
ergreifen
neue
Leute
kennenzulernen
und
ein
kurzen
Gespräch
suchen.
Meet
everyone
you
come
into
contact
with
and
have
a
short
chat.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
ist
das
kennenlernen,
das
Gespräch.
Suchen
und
finden
Sie
den
stream.
Next
step
is
getting
acquainted
with
the
conversation.
Find
and
see
the
stream.
ParaCrawl v7.1
Geeignete
Studierende
können
die
Projektliste
einsehen,
das
Gespräch
mit
Mentoren
suchen
und
ihre
Bewerbung
vorbereiten.
Eligible
students
can
take
a
look
at
the
list
of
projects,
engage
in
discussions
with
mentors
and
prepare
their
applications.
ParaCrawl v7.1
Verstehe
ihr
Dilemma
und
sei
für
sie
da,
wenn
sie
ein
Gespräch
suchen.
Understand
their
dilemma
and
be
there
for
them
when
they
need
to
talk.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
vertraut
machen
mit
dem
Gespräch.
Suchen
und
finden
Sie
den
stream.
Next
step
is
getting
familiar
with
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
von
ihm
vernünftige
Entscheidungen
will,
so
muÃ
man
das
vertrauliche
persönliche
Gespräch
suchen.
If
people
want
sensible
decisions
from
him,
they
must
try
to
have
confidential
and
personal
talks
with
him.
ParaCrawl v7.1
Um
die
am
besten
auf
ein
Gespräch
suchen,
schafft
einen
positiven
ersten
Eindruck.
To
look
better
in
the
interview,
creates
a
positive
impression.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
weiter
an
einer
Double-Track-Strategie
festhalten,
in
deren
Rahmen
wir
das
Gespräch
suchen
und
gleichzeitig
die
Einhaltung
universeller
Rechte
und
internationaler
Verträge
unmissverständlich
einfordern.
We
must
stick
to
a
double-track
strategy
going
forward,
under
which
we
try
to
engage
in
dialogue
while
unambiguously
insisting
on
respect
for
universal
rights
and
compliance
with
international
treaties.
Europarl v8
Denn
wenn
hier
vom
chinesischen
Gebiet
und
den
angeschlossenen
Territorien
gesprochen
wird,
wenn
hier
unterschieden
wird
zwischen
China,
Tibet,
der
Inneren
Mongolei
und
Ost-Turkestan,
dann
kann
man
mit
einer
solchen
Terminologie,
einer
solchen
Sprache
nicht
das
notwendige
Gespräch
suchen
und
in
einen
Dialog
mit
China
eintreten,
obschon
wir
selbstverständlich
die
Verletzung
der
Menschenrechte
dort
kritisieren
und
uns
ganz
entschieden
für
ihre
Achtung
einsetzen
müssen.
The
point
is
that
if
we
speak
here
of
Chinese
territory
and
the
annexed
areas,
if
a
distinction
is
made
between
China,
Tibet,
Inner
Mongolia
and
eastern
Turkestan,
that
sort
of
language,
that
sort
of
tone
is
no
basis
on
which
to
seek
the
necessary
dialogue
with
China,
even
though
we
must
naturally
criticize
the
infringement
of
human
rights
there
and
campaign
wholeheartedly
for
their
observance.
Europarl v8
Man
hätte
doch
ohnehin
gewußt,
daß
diese
Länder
unsere
Umweltnormen
nicht
übernehmen
könnten,
wozu
sozusagen
das
Gespräch
suchen!
Nevertheless,
it
was
obvious,
the
official
said,
that
these
countries
would
not
adopt
our
environmental
standards,
so
there
was
no
point
in
even
trying
to
discuss
it!
Europarl v8
Wir
müssen
seitens
der
EU
strukturierte
Gespräche
einleiten
und
die
belarussische
Regierung
unter
Druck
setzen,
ohne
dabei
die
Isolation
des
Landes
zu
verstärken,
sondern
indem
wir
auf
das
Land
zugehen
und
das
Gespräch
suchen.
It
is
also
a
question
of
the
European
Union's
now
adopting
a
structured
approach
to
instituting
discussions
and
of
its
putting
pressure
on
the
Belorusian
authorities,
not
by
isolating
them
but
through
active
engagement
and
discussions
with
them.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
Online-Händler
auch
das
Gespräch
mit
Kunden
suchen
und
ihnen
gleichzeitig
das
bieten,
was
sie
benötigen,
um
wohlüberlegte
Einkäufe
zu
tätigen.
In
turn,
online
retailers
can
initiate
communication
with
customers,
while
giving
them
what
they
need
to
make
informed
purchases.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
Menschen
besuchen
täglich
den
Dom,
darunter
viele,
die
Ruhe
und
das
Gespräch
mit
Gott
suchen.
A
great
many
people
visit
the
cathedral
daily,
many
of
which
come
in
order
to
search
out
calm
and
communication
with
God.
ParaCrawl v7.1