Übersetzung für "Gesplittet" in Englisch

Die Detektoren 10 und 11 sind nicht wie bei der bekannten Vorrichtung gesplittet.
Unlike in connection with the known device, the detectors 10 and 11 are not split.
EuroPat v2

Hier sieht man, dass Journey von Vader gesplittet ist.
In this illustration you see that Vader has split from Journey.
ParaCrawl v7.1

Die Absätze werden also z.B. zunächst gesperrt und anschließend gesplittet.
Thus, the paragraphs will first be locked and then split.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangswandler 160 ist in zwei Teilwandler 161 und 162 gesplittet.
The output transducer 160 is split into two partial transducers 161 and 162 .
EuroPat v2

Dieser Rohextrakt wird in Portionen a 10 g gesplittet.
This crude extract was divided into portions of 10 g.
EuroPat v2

Asse können einmal gesplittet werden und nur identische Karten.
Aces can be split once and only like cards can be split.
CCAligned v1

Durch die Schaffung der Eingriffskuhle wird das Bündel der Einzeladern gesplittet.
As a result of the creation of the engagement hollow, the bundle of individual strands is split.
EuroPat v2

Die Sendeleistung wird durch einen Leistungsteiler gesplittet.
The transmitters power is split by a power splitter.
ParaCrawl v7.1

Die Humbucker können über die Potis (push-pull) gesplittet werden.
The humbuckers can be split over the pots (push-pull).
ParaCrawl v7.1

Sobald das Budget gesplittet ist, kann jedes Budget-Element vom Budget-Owner verwaltet werden.
Once the budget is split, each budget item can be managed by the correct budget item owner.
ParaCrawl v7.1

Im EENet-Server wird der Videostream synchron für die Tausende Zuschauer gesplittet.
In the EENet server the video stream is split synchronically for the thousands of viewers.
ParaCrawl v7.1

Die Humbucker können über die Potis gesplittet werden.
The humbuckers can be split over the pots.
ParaCrawl v7.1

Etwas nervös wird die Kreissäge angeschmissen und das Board im ersten Schritt gesplittet.
A bit nervous I take the circular saw to split the Plank in half at the first step.
ParaCrawl v7.1

Nun werden die Seiten statt dessen an bestimmten HTML-Kommentaren gesplittet.
Now the pages are split at certain HTML comments instead.
ParaCrawl v7.1

Abbildung 1: Erfassung eines Interbank-Spotgeschäftes, Position wird über USD gesplittet.
Picture 1: Deal capture of an interbank spot contract. The position is being split via USD.
ParaCrawl v7.1

Verzeichnisse können nicht gesplittet werden!
You ca n't split a directory!
KDE4 v2

Die Detektoren 10 und 11 müssen nicht wie bei der bekannten Vorrichtung gesplittet sein.
The detectors 10 and 11 need to be split, as in the known arrangement.
EuroPat v2

Der Absatz wurde nicht gesplittet und wird wie gewohnt als ein Absatz im crossDesk angezeigt.
The paragraph has not been split and is displayed as one paragraph in crossDesk.
ParaCrawl v7.1