Übersetzung für "Gespaltene persönlichkeit" in Englisch

Unserer Ansicht nach ist dieses wankelmütige Verhalten nicht auf eine gespaltene Persönlichkeit zurückzuführen.
We believe that this inconstant behaviour is not the result of a split personality.
Europarl v8

Er sagte, ich hätte eine gespaltene Persönlichkeit.
Told me I had a dual personality, split, schizo and all that jazz.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine böse gespaltene Persönlichkeit.
I'm not an evil split personality.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute sagen, Bruce hat eine gespaltene Persönlichkeit.
Some people say Bruce has a split personality.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich es beurteilen kann, ist sie eine gespaltene Persönlichkeit.
So far as I can tell, she's a genuine split personality.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie eine... gespaltene Persönlichkeit.
It's like a...split personality.
OpenSubtitles v2018

Könnte er eine gespaltene Persönlichkeit haben?
Could he have a split personality?
OpenSubtitles v2018

Heute hatte Annabelle Bronstein eine gespaltene Persönlichkeit und mindestens zwei verschiedene Akzente.
Today, Annabelle Bronstein had multiple personalities... and at least two accents.
OpenSubtitles v2018

Die Diagnose lautet: Gespaltene Persönlichkeit.
Doctors have diagnosed you as having a "split personality".
OpenSubtitles v2018

Weil ich eine gespaltene Persönlichkeit habe.
Because I'm a split personality.
OpenSubtitles v2018

Jeder unserer Mitarbeiter und Kollegen hat sozusagen eine gespaltene Persönlichkeit.
Each of our employees and colleagues has a "split personality", so to speak.
CCAligned v1

Als ich anfing diesen Blog, Ich entwickelte eine Art gespaltene Persönlichkeit.
When I started this blog, I developed a sort of split personality.
ParaCrawl v7.1

Niemand braucht eine gespaltene Persönlichkeit ODER ein weiteres E-Mail-Konto.
No one needs a split personality. OR another email account.
CCAligned v1

Ständig fühle ich mich als gespaltene Persönlichkeit.
I am constantly acting as a split person.
ParaCrawl v7.1

Dass ich eine gespaltene Persönlichkeit haben soll, ist ein böses Gerücht.
A mean rumor has it that I have a split personality.
ParaCrawl v7.1

Aber wir denken, sie hat eine gespaltene Persönlichkeit.
But we think she has some split personality.
ParaCrawl v7.1

Die Microsoft von 2016 hat eine gespaltene Persönlichkeit.
The Microsoft of 2016 has a split personality.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass zusätzliche Besorgnis wegen der Möglichkeit Dvupologo gespaltene Persönlichkeit.
This causes additional concern because of the possibility of dvupologo split personality.
ParaCrawl v7.1

Santa Cruz besitzt eine gespaltene Persönlichkeit – aber beide Seiten sind gleichermaßen cool.
Santa Cruz has a decided split personality—and both sides are cool.
ParaCrawl v7.1

Der Rock vor gespaltene Persönlichkeit, zeigen, schlanken Beine in die Menge.
The skirt front split personality, show slender legs in the crowd.
ParaCrawl v7.1

Erotik-Horoskop für eine Frau offenbar von ihrer Zwillinge hat eine gespaltene Persönlichkeit.
Twins - erotic horoscope erotic horoscope for a woman apparently of her twins got a split personality.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine gespaltene Persönlichkeit.
He has a dual personality.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat eine gespaltene Persönlichkeit.
Tom has a dual personality.
Tatoeba v2021-03-10

Pepper hat eine gespaltene Persönlichkeit.
It's like Pepper has split personalities or something.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine gespaltene Persönlichkeit.
I have a split personality.
OpenSubtitles v2018