Übersetzung für "Gesetzes gegen wettbewerbsbeschränkungen" in Englisch
Die
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
trat
2013
in
Kraft.
The
revised
Act
against
Competition
Restrictions
came
into
force
in
2013.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
es
eine
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
geben.
In
addition,
there
is
to
be
an
amendment
to
the
Act
against
Restraints
of
Competition.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
plant
die
deutsche
Bundesregierung
eine
Novellierung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB).
However
the
German
Federal
Government
plans
an
amending
of
the
law
against
restraints
of
trade
(GWB).
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Vorschriften
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)
regeln
zudem
grundlegende
Ausnahmen
vom
Vergaberecht.
The
new
rules
of
the
Act
against
Restraints
of
Competition
also
set
out
the
main
exceptions
from
procurement
law.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
plant
die
Bundesregierung
eine
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen,
und
es
wurden
Änderungen
zum
Telekommunikationsgesetz
verabschiedet.
In
addition,
the
government
has
proposed
revising
the
Act
against
Competition
Restrictions
and
has
adopted
a
revision
of
the
Telecommunications
Act.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
1997
legte
die
Bundesregierung
einen
sechsten
Entwurf
zur
Novellierung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen,
im
folgenden
GWB,
vor.
In
October
1997
the
Federal
Government
submitted
draft
legislation
amending
for
the
sixth
time
the
Act
Prohibiting
Restraints
of
Competition
(Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschrdnkungen
-
GWB).
EUbookshop v2
Das
Bundeskartellamt
stützte
sich
hierbei
auf
§
26
Absatz
2
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB),
wonach
marktbeherrschende
Unternehmen
ein
anderes
Unternehmen
in
einem
Geschäftsverkehr,
der
gleichartigen
Unternehmen
üblicherweise
zugänglich
ist,
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
ohne
sachlich
gerechtfertigten
Grund
behindern
dürfen.
The
Bundeskartellamt
based
its
view
on
Paragraph
26(2)
of
the
Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(Law
against
Restraints
on
Competition,
hereinafter
'the
GWB'),
which
prohibits
undertakings
in
a
dominant
position
from
unfairly
impeding
access
by
an
undertaking
to
business
activities
normally
accessible
to
undertakings
similar
to
it.
EUbookshop v2
Die
im
Bundeswirtschaftsministerium
zur
Novellierung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(im
folgenden
GWB)
unter
Beteiligung
von
Vertretern
des
Bundeskartellamtes
eingesetzte
"Arbeitsgruppe
Kartellgesetznovelle"
hat
ihre
Arbeit
aufgenommen.
The
working
group
entrusted
with
drafting
the
law
amending
the
law
on
restrictive
practices,
which
was
setup
by
the
Federal
Ministry
of
Economic
Affairs
with
a
view
to
amending
the
Act
Prohibiting
Restraints
of
Competition
(Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschrankungen
-
GWB)
and
on
which
representatives
of
the
Federal
Cartel
Office
sit,
started
deliberating.
EUbookshop v2
Anzeige
von
Zusammenschlüssen
gemäß
Artikel
12
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
vom
5.
August
1991
(Moniteur
Belge
vom
24.4.1998)
zielt
einerseits
auf
eine
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
für
die
Umsetzung
des
Wettbewerbsgesetzes
zuständigen
Stellen
ab
und
legt
andererseits
fest,
daß
Unternehmen
im
Rahmen
eines
Zusammenschlußverfahrens
erst
dann
gegen
die
Entscheidung
des
Wettbewerbsrates
bezüglich
der
Einleitung
einer
zweiten
Prüfungsphase
Berufung
einlegen
können,
wenn
sie
zuvor
Berufung
gegen
die
endgültige
Entscheidung
des
Wettbewerbsrates
über
die
Zulässigkeit
oder
Unzulässigkeit
des
Zusammenschlusses
Berufung
eingelegt
haben.
APPLICATION
OF
THE
COMPETITION
RULES
IN
THE
EUROPEAN
UNION
in
Article
12
of
the
Act
of
5
August
1991.
The
Royal
Decree,
which
is
intended
to
improve
the
interaction
between
the
authorities
responsible
for
implementing
the
Competition
Act,
lays
down
that,
in
merger
proceedings,
firms
may
appeal
against
a
decision
of
the
Competition
Council
to
launch
the
second
stage
of
an
investigation
only
when
an
appeal
is
brought
against
the
Council's
final
decision
on
whether
the
merger
is
lawful
or
not.
EUbookshop v2
Das
Bundeskartellamt
(BKartA)
hatte
mit
Beschluß
vom
31.
Mai
1983
nach
Artikel
4
des
deutschen
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)
das
Strukurkrisenkartell
Betonstahlmatten,
an
dem
fast
alle
deutschen
Hersteller
beteiligt
waren,
für
eine
Dauer
von
zunächst
drei
Jahren
genehmigt.
On
31
May
1983
the
Federal
cartel
office
authorized
under
Section
4
of
the
German
Restraints
of
Competition
Act
for
an
initial
period
of
three
years
a
welded
steel
mesh
structural
crisis
cartel
consisting
of
almost
all
German
producers.
EUbookshop v2
Die
Bundesregierung
plant
eine
Novellierung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB),
umdas
deutsche
Recht
an
das
europäische
Recht
–
und
hier
insbesondere
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
–anzupassen,
und
hat
zu
diesem
Zweck
im
Dezember
2003
einen
Referentenentwurf
veröffentlicht.
In
September
2003
the
Finnish
Trade
and
Industry
Ministry
circulated
for
discussion
a
proposal
for
agovernment
bill
to
amend
the
Kilpailunrajoituslaki
(Restrictive
Trade
Practices
Act)
(480/1992).
Theproposed
changes
to
national
competition
legislation
are,
for
the
most
part,
the
result
of
the
reform
of
theapplication
of
EU
competition
rules.
EUbookshop v2
Nach
Abs.
2
dürfen
Entgelte
—
es
sei
denn,
dass
hierfür
ein
sachlich
gerechtfertigter
Grund
nachgewiesen
wird
—
erstens
keine
Aufschläge
enthalten,
die
nur
aufgrund
der
marktbeherrschenden
Stellung
nach
§
19
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
eines
Anbieters
auf
dem
jeweiligen
Markt
der
Telekommunikation
durchsetzbar
sind,
zweitens
keine
Abschläge
enthalten,
die
die
Wettbewerbsmöglichkeiten
anderer
Unternehmen
auf
einem
Markt
der
Telekommunikation
beeinträchtigen,
oder
drittens
einzelnen
Nachfragern
keine
Vorteile
gegenüber
anderen
Nachfragern
gleichartiger
oder
ähnlicher
Telekommunikationsdienstleistungen
auf
dem
jeweiligen
Markt
der
Telekommunikation
einräumen.
According
to
that
paragraph,
rates
must
not:
(1)
contain
surcharges
which
prevail
solely
as
a
result
of
the
provider’s
dominant
position
according
to
Paragraph
19
of
the
Law
against
Restraints
of
Competition
in
the
relevant
telecommunications
market;
(2)
contain
reductions
which
restrict
the
competitive
potential
of
other
undertakings
on
a
telecommunications
market
or
(3)
confer
advantages
on
certain
operators
compared
with
other
operators
using
equivalent
or
similar
telecommunications
services
on
the
telecommunications
market
in
question,
unless
there
is
evidence
of
an
objectively
justifiable
reason
therefor.
EUbookshop v2
Nach
der
sogenannten
„Bagatellmarktklausel“
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
darf
ein
Zusammenschluss
nicht
untersagt
werden,
wenn
in
dem
betroffenen
Markt
im
Inland
im
letzten
Kalenderjahr
weniger
als
15
Mio.
Euro
umgesetzt
wurden.
According
to
the
minor
market
clause
(“Bagatellmarktklausel”)
in
the
German
Act
Against
Restraints
of
Competition,
a
merger
cannot
be
prohibited
if
the
concerned
domestic
market
had
overall
revenues
of
less
than
EUR
15m
within
in
the
last
calendar
year.
CCAligned v1
Mit
der
9.
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)Â
(PDF,
708KB)
verbessert
die
Bundesregierung
den
Ordnungsrahmen
fÃ1?4r
eine
digitalisierte
Wirtschaft
im
Bereich
der
Missbrauchs-
und
Fusionskontrolle.
By
adopting
the
9th
amendment
of
the
Act
against
Restraints
of
Competition
(GWB),
the
Federal
Government
improved
the
regulatory
framework
governing
abuse
of
market
power
and
mergers.
ParaCrawl v7.1
Laut
§
97
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)
können
ökologische
Aspekte
bei
den
öffentlichen
Beschaffungsvorgängen
herangezogen
werden,
sofern
diese
in
einem
sachlichen
Zusammenhang
zu
dem
Produkt
stehen.
According
to
the
Law
against
Restriction
of
Competition
(§
97
GWB)
ecological
aspects
can
be
taken
into
account
within
the
public
procurement
procedure
if
there
is
a
factual
link
to
the
order-object.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Juni
2017
ist
daher
die
9.
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)Â
(PDF,
163KB)
in
Kraft
getreten.
On
9
July
2017,
the
9th
amendment
of
the
Act
against
Restraints
of
Competition
entered
into
force.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermittlungsausschuss
von
Bundestag
und
Bundesrat
hat
sich
am
5.
Juni
2013
auf
einen
Kompromiss
bei
der
8.
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
geeinigt.
The
German
mediation
committee,
comprising
the
Bundestag
[German
Parliament]
and
the
Bundesrat
[Federal
Council],
agreed
on
a
compromise
of
the
8th
amendment
of
the
German
Act
against
Restraints
of
Competition
(GWB)
on
5
June
2013.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wurde
die
Ende
2007
in
Kraft
getretene
neue
Preismissbrauchsvorschrift
in
§
29
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB)
eingefÃ1?4hrt.
For
that
reason,
new
provisions
to
combat
abusive
pricing
were
introduced
in
Section
29
of
the
Act
against
Restraints
of
Competition
(GWB)
and
came
into
effect
at
the
end
of
2007.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Juni
2017
ist
das
Neunte
Gesetz
zur
Änderung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
("9.
GWB-Novelle")
in
Kraft
getreten..
On
9
June
2017,
the
9th
Amendment
Bill
to
the
German
Act
Against
Restraints
of
Competition
("ARC")
entered
into
force..
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelung
gilt
insbesondere
hinsichtlich
des
Vergaberechts,
des
Gesetzes
gegen
unlauteren
Wettbewerb
und
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen.
This
applies
in
particular
with
regard
to
the
laws
on
public
procurement,
unfair
competition
and
restriction
of
competition.
Ombudsman
ParaCrawl v7.1
Mit
der
seit
1999
eingeführten
sechsten
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
erfuhr
das
deutsche
Kartellrecht
erhebliche
Änderungen,
strukturelle
Neuordnungen,
wie
die
des
Zusammenschlussverfahrens,
neben
Anpassungen
an
europäische
Normen
und
neue
Regelgehalte,
wie
das
Vergabeverfahren.
Since
the
1999
introduced
the
sixth
amendment
to
the
Act
against
Restraints
of
Competition
learned
the
German
Antitrust
significant
changes,
structural
rearrangements,
as
the
merger
proceedings,
besides
adjustments
to
European
standards
and
new
rule
contents,
as
the
procedure.
In
the
area
of
mergers
and
collaborations
takes
Horak
Attorneys
both
the
national
and
the
European
legal
merger.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
mit
der
9.
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB),
die
das
Bundeskabinett
am
28.
September
2016
verabschiedet
hat,
den
Anforderungen
der
voranschreitenden
Digitalisierung
und
der
Plattformökonomie
Rechnung
getragen.
The
ninth
amendment
to
the
Act
against
Restraints
on
Competition
(ARC),
which
was
adopted
by
the
Federal
Cabinet
on
28
September
2016,
is
an
example
of
legislation
that
responds
to
the
advance
in
digitisation.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
8.
Novelle
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen,
die
am
30.
Juni
2013
in
Kraft
getreten
ist,
wurde
das
Verbot
so
genannter
Preis-Kosten-Scheren,
das
ursprÃ1?4nglich
bis
Ende
2012
befristet
war,
verlängert.
In
the
8th
revision
of
the
Act
Against
Restrains
of
Competition,
which
entered
into
force
in
June
2013,
the
prohibition
against
so-called
price-cost
scissors,
which
was
originally
slated
to
go
out
of
effect
at
the
end
of
2012,
was
extended.
ParaCrawl v7.1
Bindend
für
die
Presse,
Verlage
und
audiovisuellen
Massenmedien
sind
die
allgemeinen
Bestimmungen
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWU),
als
zentrale
Norm
des
deutschen
Kartell-
und
Wettbewerbsrechts.
Binding
on
the
press,
publishers
and
audiovisual
mass
media
are
the
general
provisions
of
the
Law
Against
Limitations
on
Competition
(Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
-
GWU),
as
the
central
standard
of
German
Law
on
Cartels
and
Competition.
ParaCrawl v7.1