Übersetzung für "Gesenk" in Englisch

Die gewährleistet ein zuverlässiges Entfernen des fertigen Schmiedestückes aus dem Gesenk.
This ensures reliable removal of a forging from the press tool.
EuroPat v2

Das Gesenk 47 wird somit wieder in die Ladeposition zurückgeführt.
The depression 47 is thus moved back into the loading position again.
EuroPat v2

Dadurch können kumulierende Fehler vermieden und ein Gesenk hoher Qualität erzeugt werden.
Thereby cumulative errors may be avoided and a cavity of high quality can be generated.
EuroPat v2

Es wird vom gleichen Gesenk 10 wie in Fig. 2 ausgegangen.
The same cavity 10 as shown in FIG. 2 is assumed.
EuroPat v2

Sodann wird das Gesenk 16 analog zu den Darstellungen in den Fig.
Then the die 16 is closed as in the representation in FIGS.
EuroPat v2

In das Gesenk wird eine vorgebbare Menge einer Aluminium- oder Aluminium-Legierungsschmelze eingebracht.
A prescribed amount of aluminum or aluminum alloy is injected into the die.
EuroPat v2

Dies gewährleistet ein zuverlässiges Entfernen des fertigen Schmiedestückes aus dem Gesenk.
This ensures reliable removal of a forging from the press tool.
EuroPat v2

Die Gabellaschen sind qualitativ hochwertig im Gesenk geschmiedet unter optimaler Berücksichtigung des Faserverlaufs.
The forked chains are top-quality forged under optimal design of the grain flow orientation in the die.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird Formschluss mit dem massiv und steif ausgestalteten Gesenk 20 angestrebt.
In the process, a form-fit with the solid, stiffly designed depression 20 is pursued.
EuroPat v2

Anschließend wird das Gesenk 7 mit einer nächsten Platine 17 bestückt.
Finally, the cavity 7 is loaded with the next board 17 .
EuroPat v2

Das Gesenk 72 ist auf einem Hauptkörper 70 fixiert.
The die 72 is fixed to a main body 70 .
EuroPat v2

Auch eine Fertigung in einer Gesenk- oder Funkenerodiermaschine ist denkbar.
Also, a manufacture in a die or in a spark erosion machine is possible.
EuroPat v2

Das Gesenk hat also keine feste Verbindung zur Umformmaschine.
The die thus does not have any solid connection to the molding machine.
EuroPat v2

Im Werkstück 11 wird ein Gesenk 10 ausgebildet.
In the workpiece 11 a hollow 10 is formed.
EuroPat v2

Das Gesenk wird mittels eines Laserstrahls 12 erzeugt.
The hollow is generated by means of a laser beam 12 .
EuroPat v2

Der Prothesenkörper 18 ist durch Schmieden eines Rohlings in einem Gesenk hergestellt.
The prosthesis element 18 is manufactured by forging a blank in a die.
EuroPat v2

Das Gesenk kann auch zum Einprägen von Kennzeichnungen und Markierungen ausgeführt werden.
The die can also be designed for stamping of designations and markings.
EuroPat v2

Andere lösbare Verbindungen zwischen Zange und Gesenk sind möglich.
Other removable connections between the pliers and the die are possible.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Quaderform ist das Gesenk leicht in die Zange einführbar.
Owing to this cuboid form, the die easily can be inserted into the pliers.
EuroPat v2