Translation of "Gesenk" in English
Die
gewährleistet
ein
zuverlässiges
Entfernen
des
fertigen
Schmiedestückes
aus
dem
Gesenk.
This
ensures
reliable
removal
of
a
forging
from
the
press
tool.
EuroPat v2
Das
Gesenk
47
wird
somit
wieder
in
die
Ladeposition
zurückgeführt.
The
depression
47
is
thus
moved
back
into
the
loading
position
again.
EuroPat v2
Dadurch
können
kumulierende
Fehler
vermieden
und
ein
Gesenk
hoher
Qualität
erzeugt
werden.
Thereby
cumulative
errors
may
be
avoided
and
a
cavity
of
high
quality
can
be
generated.
EuroPat v2
Es
wird
vom
gleichen
Gesenk
10
wie
in
Fig.
2
ausgegangen.
The
same
cavity
10
as
shown
in
FIG.
2
is
assumed.
EuroPat v2
Sodann
wird
das
Gesenk
16
analog
zu
den
Darstellungen
in
den
Fig.
Then
the
die
16
is
closed
as
in
the
representation
in
FIGS.
EuroPat v2
In
das
Gesenk
wird
eine
vorgebbare
Menge
einer
Aluminium-
oder
Aluminium-Legierungsschmelze
eingebracht.
A
prescribed
amount
of
aluminum
or
aluminum
alloy
is
injected
into
the
die.
EuroPat v2
Dies
gewährleistet
ein
zuverlässiges
Entfernen
des
fertigen
Schmiedestückes
aus
dem
Gesenk.
This
ensures
reliable
removal
of
a
forging
from
the
press
tool.
EuroPat v2
Die
Gabellaschen
sind
qualitativ
hochwertig
im
Gesenk
geschmiedet
unter
optimaler
Berücksichtigung
des
Faserverlaufs.
The
forked
chains
are
top-quality
forged
under
optimal
design
of
the
grain
flow
orientation
in
the
die.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
Formschluss
mit
dem
massiv
und
steif
ausgestalteten
Gesenk
20
angestrebt.
In
the
process,
a
form-fit
with
the
solid,
stiffly
designed
depression
20
is
pursued.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Gesenk
7
mit
einer
nächsten
Platine
17
bestückt.
Finally,
the
cavity
7
is
loaded
with
the
next
board
17
.
EuroPat v2
Das
Gesenk
72
ist
auf
einem
Hauptkörper
70
fixiert.
The
die
72
is
fixed
to
a
main
body
70
.
EuroPat v2
Auch
eine
Fertigung
in
einer
Gesenk-
oder
Funkenerodiermaschine
ist
denkbar.
Also,
a
manufacture
in
a
die
or
in
a
spark
erosion
machine
is
possible.
EuroPat v2
Das
Gesenk
hat
also
keine
feste
Verbindung
zur
Umformmaschine.
The
die
thus
does
not
have
any
solid
connection
to
the
molding
machine.
EuroPat v2
Im
Werkstück
11
wird
ein
Gesenk
10
ausgebildet.
In
the
workpiece
11
a
hollow
10
is
formed.
EuroPat v2
Das
Gesenk
wird
mittels
eines
Laserstrahls
12
erzeugt.
The
hollow
is
generated
by
means
of
a
laser
beam
12
.
EuroPat v2
Der
Prothesenkörper
18
ist
durch
Schmieden
eines
Rohlings
in
einem
Gesenk
hergestellt.
The
prosthesis
element
18
is
manufactured
by
forging
a
blank
in
a
die.
EuroPat v2
Das
Gesenk
kann
auch
zum
Einprägen
von
Kennzeichnungen
und
Markierungen
ausgeführt
werden.
The
die
can
also
be
designed
for
stamping
of
designations
and
markings.
EuroPat v2
Andere
lösbare
Verbindungen
zwischen
Zange
und
Gesenk
sind
möglich.
Other
removable
connections
between
the
pliers
and
the
die
are
possible.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Quaderform
ist
das
Gesenk
leicht
in
die
Zange
einführbar.
Owing
to
this
cuboid
form,
the
die
easily
can
be
inserted
into
the
pliers.
EuroPat v2