Übersetzung für "Gesellschafterstreitigkeiten" in Englisch
Diese
berät
BMH
BRÄUTIGAMnun
auch
bei
Gesellschafterstreitigkeiten.
BMH
BRÄUTIGAMnow
also
advises
on
shareholder
disputes.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
vertreten
bei
Gesellschafterstreitigkeiten.
We
advise
and
represent
clients
in
shareholder
disputes.
ParaCrawl v7.1
Bei
Chatham
Partners
berät
Judith
Maurer
insbesondere
in
den
Bereichen
M&A,
Gesellschaftsrecht
und
Gesellschafterstreitigkeiten.
At
Chatham
Partners,
Judith
advises
in
particular
in
the
areas
of
M&A,
corporate
law
and
shareholder
disputes.
CCAligned v1
Zudem
weiß
er
bei
Streitigkeiten
zwischen
den
Organen
einer
Gesellschaft
und
bei
Gesellschafterstreitigkeiten
kompetent
zu
beraten.
Moreover,
he
also
competently
advises
on
disputes
among
corporate
bodies
and
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfahrung
auf
diesem
Gebiet
ist
auch
für
die
vorprozessuale
Vertretung
bei
Gesellschafterstreitigkeiten
äußerst
hilfreich.
Our
know-how
in
this
field
is
of
great
avail
also
for
the
pre-procedural
representation
in
shareholders'
disputes.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
ergeben
sich
daraus
Anknüpfungspunkte
zum
streitigen
Gesellschaftsrecht,
wenn
es
um
Gesellschafterstreitigkeiten
bei
Start-ups
geht.
In
part,
this
results
in
links
to
the
contested
company
law
when
it
comes
to
shareholder
disputes
in
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Im
Gesellschaftsrecht
beraten
wir
nicht
nur
bei
der
Gestaltung
von
Gesellschaftsverträgen,
sondern
begleiten
auch
bei
Haupt-
und
Gesellschafterversammlungen
sowie
Gesellschafterstreitigkeiten.
In
the
area
of
corporate
law
we
assist
clients
not
only
with
drafting
articles
and
bylaws
and
partnership
agreements,
but
also
provide
support
at
shareholders'
meetings
and
for
shareholder
disputes.
ParaCrawl v7.1
Der
Vortrag
stellt
die
angewandte
Taktik
dar
und
geht
der
Frage
nach,
wo
die
Grenzen
dieses
neuen
Instrumentariums
zur
Lösung
von
Gesellschafterstreitigkeiten
liegen.
The
lecture
presents
the
tactics
applied
and
addresses
the
question
of
where
the
boundaries
of
this
new
instrument
for
resolving
disputes
amongst
shareholders
lie.
ParaCrawl v7.1
Gesellschafterstreitigkeiten
können
die
Gesellschafter
von
Arztpraxen,
Kliniken,
von
gewerblichen,
produzierenden
und
Handelsunternehmen
sowie
Firmengruppen
gleichermaßen
betreffen.
Shareholder
disputes
may
affect
the
shareholders
of
medical
practices,
clinics,
commercial,
manufacturing
and
trading
companies
as
well
as
groups
of
companies
equally.
ParaCrawl v7.1
Daneben
ist
er
spezialisiert
auf
Gesellschafterstreitigkeiten,
Unternehmensinsolvenzen,
konzernweite
Refinanzierungen
und
Umstrukturierungen
sowie
die
Strukturierung
von
geistigem
Eigentum.
He
also
specializes
in
shareholders'
disputes,
corporate
insolvency,
group
refinancing
and
restructuring,
and
IP
structures.
CCAligned v1
Herr
Ormston
hat
umfassende
Erfahrung
in
der
Prozessführung
für
verschiedene
Handelssachen
einschließlich
Gesellschafterstreitigkeiten,
Vertrag
s
bruch
und
wirtschaftsrechtliche
Delikte
sowie
umfangreiche
Erfahrung
im
Arbeitsrecht,
wobei
er
bei
seiner
Tätigkeit
sowohl
Arbeitgeber
als
auch
Arbeitnehmer
vertrat.
Mr.
Ormston
has
extensive
trial
experience
in
a
wide
variety
of
commercial
matters,
including
shareholder
disputes,
breach
of
contract,
economic
torts
as
well
as
extensive
employment
law
experience
acting
for
both
employers
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
bildet
die
Beratung
von
Vorständen,
Geschäftsführern
und
Aufsichtsräten
von
überwiegend
mittelständischen
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
ihren
organschaftlichen
Pflichten
und
dem
Aufbau
von
Compliance
Programmen,
die
Betreuung
und
Durchführung
interner
Ermittlungen,
insbesondere
im
Bereich
des
Kartellrechts,
sowie
die
Vertretung
von
Gesellschaftern
im
Rahmen
von
Gesellschafterstreitigkeiten.
A
further
focus
of
his
work
is
in
advising
management
boards,
managing
directors
and
supervisory
boards
of
predominantly
medium-sized
companies
on
their
respective
duties
and
the
development
of
compliance
programmes,
overseeing
and
implementing
internal
investigations,
in
particular
in
the
area
of
anti-trust
law,
and
representing
shareholders
in
shareholder
disputes.
ParaCrawl v7.1
Weiterer
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
ist
neben
Insolvenz-
und
Immobilienrecht
das
Gesellschaftsrecht,
insbesondere
auch
im
Zusammenhang
mit
Gesellschafterstreitigkeiten.
His
legal
work
additionally
focuses
on
corporate
law
in
addition
to
insolvency
and
real
estate
law,
also
and
in
particular
in
connection
with
shareholder
disputes.
ParaCrawl v7.1
Die
gedankliche
Vorwegnahme
möglicher
Gesellschafterstreitigkeiten
sind
ebenso
unerlässlich
wie
eine
qualifizierte
Nachfolgeregelung
im
Falle
des
Versterbens
eines
Gesellschafters.
The
conceptual
anticipation
of
possible
partner
disputes
is
just
as
vital
as
expert
succession
planning
for
the
death
of
a
partner.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Funktion
ist
er
spezialisiert
auf
die
Begleitung
komplexer
gerichtlicher
wie
außergerichtlicher
Auseinandersetzungen
einschließlich
nationaler
und
internationaler
Schiedsverfahren
in
verschiedenen
Bereichen
des
Wirtschafts-
und
Unternehmensrechts,
namentlich
bei
Gesellschafterstreitigkeiten,
bei
Geschäftsführer-
und
Vorstandsangelegenheiten
sowie
bei
Fragen
des
Handelsvertreter-
und
Vertragshändlerrechts
sowie
Bankrechts.
In
this
role,
he
specialises
in
advising
on
complex
legal
disputes
in
and
out
of
court
including
national
and
international
arbitration
proceedings
in
various
areas
of
business
and
corporate
law,
i.e.
disputes
among
shareholders,
issues
concerning
the
managing
director
and
the
management
board
as
well
as
concerning
the
statutory
provisions
for
commercial
agents
and
distributors
as
well
as
banking
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Betreuung
durch
SKW
Schwarz
erstreckt
sich
auch
auf
die
Vertretung
in
streitigen
Verfahren,
vor
den
ordentlichen
Gerichten
wie
auch
in
Schiedsverfahren,
beispielsweise
bei
Gesellschafterstreitigkeiten.
The
assistance
by
SKW
Schwarz
includes
also
our
clients’
representation
in
litigation
proceedings,
whether
before
the
public
courts
or
at
arbitration,
for
example
as
regards
a
shareholder
dispute.
ParaCrawl v7.1