Translation of "Gesellschafterstreitigkeiten" in English

Diese berät BMH BRÄUTIGAMnun auch bei Gesellschafterstreitigkeiten.
BMH BRÄUTIGAMnow also advises on shareholder disputes.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten und vertreten bei Gesellschafterstreitigkeiten.
We advise and represent clients in shareholder disputes.
ParaCrawl v7.1

Bei Chatham Partners berät Judith Maurer insbesondere in den Bereichen M&A, Gesellschaftsrecht und Gesellschafterstreitigkeiten.
At Chatham Partners, Judith advises in particular in the areas of M&A, corporate law and shareholder disputes.
CCAligned v1

Zudem weiß er bei Streitigkeiten zwischen den Organen einer Gesellschaft und bei Gesellschafterstreitigkeiten kompetent zu beraten.
Moreover, he also competently advises on disputes among corporate bodies and shareholders.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung auf diesem Gebiet ist auch für die vorprozessuale Vertretung bei Gesellschafterstreitigkeiten äußerst hilfreich.
Our know-how in this field is of great avail also for the pre-procedural representation in shareholders' disputes.
ParaCrawl v7.1

Teilweise ergeben sich daraus Anknüpfungspunkte zum streitigen Gesellschaftsrecht, wenn es um Gesellschafterstreitigkeiten bei Start-ups geht.
In part, this results in links to the contested company law when it comes to shareholder disputes in start-ups.
ParaCrawl v7.1

Im Gesellschaftsrecht beraten wir nicht nur bei der Gestaltung von Gesellschaftsverträgen, sondern begleiten auch bei Haupt- und Gesellschafterversammlungen sowie Gesellschafterstreitigkeiten.
In the area of corporate law we assist clients not only with drafting articles and bylaws and partnership agreements, but also provide support at shareholders' meetings and for shareholder disputes.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag stellt die angewandte Taktik dar und geht der Frage nach, wo die Grenzen dieses neuen Instrumentariums zur Lösung von Gesellschafterstreitigkeiten liegen.
The lecture presents the tactics applied and addresses the question of where the boundaries of this new instrument for resolving disputes amongst shareholders lie.
ParaCrawl v7.1

Gesellschafterstreitigkeiten können die Gesellschafter von Arztpraxen, Kliniken, von gewerblichen, produzierenden und Handelsunternehmen sowie Firmengruppen gleichermaßen betreffen.
Shareholder disputes may affect the shareholders of medical practices, clinics, commercial, manufacturing and trading companies as well as groups of companies equally.
ParaCrawl v7.1

Daneben ist er spezialisiert auf Gesellschafterstreitigkeiten, Unternehmensinsolvenzen, konzernweite Refinanzierungen und Umstrukturierungen sowie die Strukturierung von geistigem Eigentum.
He also specializes in shareholders' disputes, corporate insolvency, group refinancing and restructuring, and IP structures.
CCAligned v1

Herr Ormston hat umfassende Erfahrung in der Prozessführung für verschiedene Handelssachen einschließlich Gesellschafterstreitigkeiten, Vertrag s bruch und wirtschaftsrechtliche Delikte sowie umfangreiche Erfahrung im Arbeitsrecht, wobei er bei seiner Tätigkeit sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer vertrat.
Mr. Ormston has extensive trial experience in a wide variety of commercial matters, including shareholder disputes, breach of contract, economic torts as well as extensive employment law experience acting for both employers and employees.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Schwerpunkt seiner Tätigkeit bildet die Beratung von Vorständen, Geschäftsführern und Aufsichtsräten von überwiegend mittelständischen Unternehmen im Zusammenhang mit ihren organschaftlichen Pflichten und dem Aufbau von Compliance Programmen, die Betreuung und Durchführung interner Ermittlungen, insbesondere im Bereich des Kartellrechts, sowie die Vertretung von Gesellschaftern im Rahmen von Gesellschafterstreitigkeiten.
A further focus of his work is in advising management boards, managing directors and supervisory boards of predominantly medium-sized companies on their respective duties and the development of compliance programmes, overseeing and implementing internal investigations, in particular in the area of anti-trust law, and representing shareholders in shareholder disputes.
ParaCrawl v7.1

Weiterer Schwerpunkt seiner Tätigkeit ist neben Insolvenz- und Immobilienrecht das Gesellschaftsrecht, insbesondere auch im Zusammenhang mit Gesellschafterstreitigkeiten.
His legal work additionally focuses on corporate law in addition to insolvency and real estate law, also and in particular in connection with shareholder disputes.
ParaCrawl v7.1

Die gedankliche Vorwegnahme möglicher Gesellschafterstreitigkeiten sind ebenso unerlässlich wie eine qualifizierte Nachfolgeregelung im Falle des Versterbens eines Gesellschafters.
The conceptual anticipation of possible partner disputes is just as vital as expert succession planning for the death of a partner.
ParaCrawl v7.1

In dieser Funktion ist er spezialisiert auf die Begleitung komplexer gerichtlicher wie außergerichtlicher Auseinandersetzungen einschließlich nationaler und internationaler Schiedsverfahren in verschiedenen Bereichen des Wirtschafts- und Unternehmensrechts, namentlich bei Gesellschafterstreitigkeiten, bei Geschäftsführer- und Vorstandsangelegenheiten sowie bei Fragen des Handelsvertreter- und Vertragshändlerrechts sowie Bankrechts.
In this role, he specialises in advising on complex legal disputes in and out of court including national and international arbitration proceedings in various areas of business and corporate law, i.e. disputes among shareholders, issues concerning the managing director and the management board as well as concerning the statutory provisions for commercial agents and distributors as well as banking law.
ParaCrawl v7.1

Die Betreuung durch SKW Schwarz erstreckt sich auch auf die Vertretung in streitigen Verfahren, vor den ordentlichen Gerichten wie auch in Schiedsverfahren, beispielsweise bei Gesellschafterstreitigkeiten.
The assistance by SKW Schwarz includes also our clients’ representation in litigation proceedings, whether before the public courts or at arbitration, for example as regards a shareholder dispute.
ParaCrawl v7.1