Übersetzung für "Geruchsdicht" in Englisch
Sämtliche
Kapseln
waren
nach
der
Temperaturbehandlung
absolut
geruchsdicht.
All
capsules
were
absolutely
odor-tight
after
heat
treatment.
EuroPat v2
Die
X
Shell
des
AirVape
X
macht
das
Gerät
geruchsdicht
und
wasserfest.
The
X
Shell
of
the
AirVape
X
keeps
the
unit
odour-proof
and
water-resistant.
ParaCrawl v7.1
Mit
montiertem
Entlüftungsschlauch
ist
der
Entlüfter
geruchsdicht
(PROOFED
BARRIER).
If
a
vent
hose
is
installed,
the
de-aerator
is
odour-tight
(PROOFED
BARRIER).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Dichtung
22
ist
die
Einlassöffnung
20
bei
aufliegender
Einlassabdeckung
21
flüssigkeitsdicht
und
geruchsdicht
verschlossen.
Thanks
to
the
seal
22,
the
inlet
opening
20
is
closed
liquid
and
odor
tight
when
the
inlet
cover
21
is
in
place.
EuroPat v2
Durch
die
Kassettendichtung
22
ist
die
Einlassöffnung
20
bei
aufliegender
Einlassabdeckung
21
flüssigkeitsdicht
und
geruchsdicht
verschlossen.
With
salient
inlet
cover
21
the
inlet
port
20
is
closed
liquid
and
odor-tight
by
the
cassette
seal
22
.
EuroPat v2
Um
die
Fahrgastzelle
30
staub-
und/oder
geruchsdicht
von
dem
Laderaum
zu
trennen,
können
im
Bereich
zwischen
den
Abdeckteilen
13,14
und
den
Leisten
25
bzw.
den
Abdeckungsabschnitte
20,21
Dichtungen
vorgesehen
sein.
In
order
to
separate
the
occupant
compartment
30
from
the
cargo
space
in
a
manner
which
is
tight
with
respect
to
dust
and/or
odors,
seals
may
be
provided
in
the
area
between
the
covering
parts
13,
14
and
the
strips
25
or
the
covering
sections
20,
21
.
EuroPat v2
Dieser
Deckel
4
weist
eine
Öffnung
zum
Abwurf
der
Grobstoffe
durch
den
Grobschmutzfänger
auf,
an
die
sich
geruchsdicht
eine
Haube
5
für
den
Grobschmutzfänger
anschließt.
Said
lid
4
is
provided
with
an
opening
for
unloading
the
coarse
materials
by
the
coarse
dirt
collector,
to
which
is
joined
a
hood
5
for
the
coarse
dirt
collector
in
an
odor-resistant
manner.
EuroPat v2
Das
System
Pulper,
Haube
für
den
Grobschmutzfänger,
Auffangtrichter
und
nachgeschaltetes
Aggregat
kann
geruchsdicht
gekapselt
werden,
um
an
ein
Abluftsystem
angeschlossen
zu
werden.
The
system
pulper,
hood
for
the
coarse
dirt
collector,
collecting
funnel
and
subsequently
connected
aggregate
may
be
encapsulated
in
an
odor-resistant
manner
so
as
to
be
connected
to
an
exhaust
air
system.
EuroPat v2
Bei
Montage
mit
Entlüftungsschlauch
sind
die
Kriterien
von
PROOFED
BARRIER
erfüllt
–
das
System
ist
dann
absolut
geruchsdicht.
Installation
with
de-aeration
hose
meets
the
PROOFED
BARRIER
requirements
–
the
system
is
then
fully
odour-tight.
ParaCrawl v7.1
Seine
X
Shell
macht
ihn
geruchsdicht
und
wasserfest,
dennoch
ist
er
einer
der
dünnsten
Verdampfer
auf
dem
Markt
und
passt
in
jede
Tasche.
The
X
Shell
of
the
AirVape
X
keeps
it
odour-proof
and
water-resistant,
yet
it
is
one
of
the
thinnest
vapes
on
the
market
and
fits
in
any
pocket.
ParaCrawl v7.1
Der
Einlass
der
Kassette
ist
durch
eine
oder
mehrere
Einlassabdeckungen
abgedichtet
und
somit
flüssigkeitsdicht
und
geruchsdicht
verschließbar.
The
inlet
of
the
cassette
is
sealed
by
one
or
more
inlet
covers
and
thus,
can
be
closed
liquid-tight
and
odor-tight.
EuroPat v2
Die
Nalgene
Grip-n-GulpTM
ist
widerstandsfähig
genug
um
aus
einem
fahrenden
Minivan
geworfen
zu
werden,
Dicht
genug
um
die
Flecken
auf
den
Hund
zu
schieben
und
Geruchsdicht
genug
um
die
Flasche
voll
Milch
unentdeckt
mehrere
Monate
unter
der
Couch
zu
lagern.
The
Nalgene
Grip'n
GulpTM
is
tough
enough
to
survive
being
thrown
form
a
moving
minivan,
spill
proof
enough
to
compel
parents
to
blame
the
rug
stains
on
the
dog,
and
odor
proof
enough
to
allow
leftover
milk
to
go
undetected
under
the
couch
for
months.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
lichtundurchlässig,
luftdicht,
geruchsdicht
und
hält
mitels
einer
Zwei-Wege-Feuchtigkeitspackung
eine
perfekte
Luftfeuchtigkeit
von
62%.
It
is
lightproof,
airtight,
odour
proof,
and
maintains
perfect
62%
level
of
humidity
using
a
two-way
humidity
pack.
ParaCrawl v7.1